После выхода на экраны кинофильма «Д’Артаньян и три мушкетера» всем зрителям стало известно словосочетание «Марлезонский балет». Высказывание быстро "ушло в народ".
Словосочетание имеет два значения, и в обоих из них есть иронический подтекст. Поговорим о каждом смысле фразы и выясним, почему в наименовании балета произошло изменение.
Сначала слово «Мерлезонский» произносилось и писалось через букву «е». Оно произошло из французского языка и переводится как «охота на дроздов». Мерлезонский балет в семнадцатом веке сочинил король Франции Людовик Тринадцатый.
В те времена было принято проводить придворные представления во дворцах по большим праздникам. Французские короли обожали пышные, масштабные развлечения для себя и своих придворных. Эта традиция началась еще с эпохи царствования Генриха Третьего.
Эти представления представляли собой смешение музыкального и вокального искусства, танцев, ярких запоминающихся костюмов, эффектных декораций, поэзии и актерского мастерства. В них были задействованы как профессиональные актеры, так и придворные и даже члены королевской династии.
В основе балета лежит сюжет, основанный на излюбленном занятии короля. В балете было шестнадцать действий, выступление состоялось весной 1635 года. Монарх лично исполнил две партии в балете.
Людовик с детства увлекался танцами и музыкой, он получил блестящее музыкальное образование. Король детально продумал все элементы представления: музыку, хореографическую часть и сценические декорации.
Кинолента о храбрых мушкетерах с М. Боярским в главной роли произвела настоящий фурор в СССР. Картина буквально разлетелась на цитаты. В фильме сцена с распорядителем заканчивается словами «Вторая часть Марлезонского балета».
Эта фраза тоже мгновенно стала крылатой. Под ней стали подразумевать неожиданный поворот в каком-либо совершенно обыденном деле, если сказать проще – суматоху и бардак. Часто слова употребляются с оттенком сарказма, когда говорят о внезапно возникших хаосе, суматохе, неразберихе.
Сама фраза «Марлезонский балет» чаще всего характеризует нудное, изнурительное событие, или, как говорят в народе, – тягомотину. В дальнейшем выражение часто стали использовать в переносном значении, для обозначения сумасбродного происшествия с оттенком трагикомедии.
Дежавю называется непродолжительное состояние, ощущение, что актуальные события уже происходили ранее. При этом по-насто...
|
Во многих языках мира есть слова, которые непросто произнести. Самым трудным и в произношении, и в написании словом счит...
|
04.11.2024
В 2005 г. в Российской Федерации появился новый государственный праздник — День народ ...
|
10.11.2024
Исполняется 265 лет со дня рождения Ф. Шиллера – известного немецкого поэта и драмату ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|