На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Словарный запас человека
Словарным запасом или, иначе, лексиконом, называют весь объем слов, понимаемых и используемых каждым отдельным...
Как научиться сочинять?
Способность сочинять красивые тексты, стихи и песни — это дар. Однако эту способность можно у себя разви...
Тоннель или туннель: как правильно?
Задумывались ли вы, как следует произносить: «виден свет в конце тонне́ля» или «тунне&#...

Эразм Роттердамский (1469-1536) как филолог

Эразм Роттердамский (1469-1536) как филолог

Властитель дум своей эпохи, признанный глава европейских гуманистов, спустя несколько столетий Эразм Роттердамский известен широкой публике прежде всего как автор остроумных сатирических книг – "Похвала глупости" и "Разговоры запросто". Однако его подлинное значение более глубоко.

Эразм заложил основы нового, гуманистического, богословия, построенного на фундаменте тщательного филологического изучения древнейших источников христианства. Исследованию и изданию Библии, а также сочинений отцов церкви он посвятил многие годы своей жизни.

В 1517 г. Эразм напечатал греческий текст "Нового Завета", сопроводив его обширным комментарием и латинским переводом. Для этого издания он сличил десять различных по времени рукописных текстов Нового Завета и обнаружил сотни мелких и крупных неточностей в общепринятом чтении и понимании, затемнявших его первоначальный смысл. Вот только один пример, который приводит в книге об Эразме знаток его творчества С.П.Маркиш:

Греческое слово metanoeite переводилось латинским penitentiam agite, которое можно было понимать двояко: или как `покайтесь (в душе)` или как `творите покаяние (т.е. исполняйте наложенную на вас церковную епитимью)`. Официальное богословие принимало именно второй смысл. Эразм предложил более точный латинский перевод греческого слова: как resipiscite, т.е. `одумайтесь, подумайте по-иному`.

"Центр тяжести оказался сдвинут из сферы соборной, церковной, т.е. общественной, в личную; важнейший элемент веры – покаяния – превращался из внешнего, строго регламентированного действия в дело совести каждого. Уже один этот сдвиг сыграл чрезвычайно важную роль в подготовке Реформации".

В 1519 г. Эразм издал новый, значительно уточненный латинский перевод "Нового Завета". Он подготовил к изданию, частично прокомментировал и издал 9 томов сочинений св. Иеронима (создателя канонического латинского перевода Библии – "Вульгаты").

Трудами Эразма были изданы также некоторые другие важные сочинения ранней патристики. Помимо издания христианских первоисточников и авторитетов, Эразм осуществил тщательно подготовленные издания античных авторов – от Эзопа и Аристотеля до Сенеки и Теренция.

Эразм показал практически – в изданиях древних памятников, – что значит понимать слово, сказанное 15 столетий назад. В рукописную эпоху Ориген, а во времена книгопечатания Эразм стали первыми филологами, положившими начало научной критике текста (текстологии).

Мечковская Н.Б. Язык и религия — М., 1998 г.

Другие статьи по теме:
Восточнославянские первопечатники Франтишек Скорина (до 1490 – ок. 1541) и Иван Федоров (ок. 1510-1583) в конфессиональных и языковых ситуациях своего времени
При всей новизне в XVI в. "друкарского" станка, основные заботы восточнославянских пе...
Вечные смыслы и герменевтический поиск
Книгопечатание и последующие открытия и изобретения в информационной и издательской технологии, а также общий достигнуты...
События и новости культуры и образования:
Более 40% выпускников педагогических вузов отказываются работать в школе
23.05.2019
Ольга Васильева рассказала, что по-прежнему остается нехватка педагогов на уровне 10- ...
Минпросвещения разработало новые правила работы с талантливыми детьми
23.05.2019
Главными отличиями от старых правил станет сопровождение талантливой молодежи, а такж ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Что означает выражение «Ахиллесова пята»?
Очень часто, используя устоявшиеся идиомы и фразеологизмы, мы даже не задумываемся об их происхождении. В наше...
Сочинение на тему: Образы помещиков и их «мертвых душ» в поэме Н.В. Гоголя
В поэме «Мёртвые души» Н. В. Гоголь продемонстрировал читателям яркие типажи помещичьего сословия....
Предсоветский период поэтического творчества А.А. Ахматовой
В ранней ахматовской поэзии отсутствует понимание народной жизни, в ней нет образа России; приметы этого образ...
Развитие армянской литературы во второй половине XIX в. – «век критики»
«Теперь век критики» — так охарактеризовал 50—60-е годы XIX в. М. Налбандян. Школа, це...
Особенности украинской литературы после 60-х гг. XIX в.
В конце 60-х и в первой половине 70-х годов сравнительно успешно развивались украинские фольклористика и этног...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.