На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
История цитаты  Весь мир — театр. В нем женщи...
Если обратиться к первоисточнику, то есть к латинскому языку, то смысл этого выражения можно было передать так...
Как научиться немецкому языку?
Как и английский язык немецкий в наши дни один из наиболее популярных языков на Земле. Чтобы устроиться на пр...
Возможно ли избавиться от слов-паразитов?
Допустим, вы выступаете перед аудиторией или ведете диалог с интересным собеседником, как вдруг ваша речь слов...
Как научиться русскому языку?
Существует несколько вариантов освоения нового языка. Это могут быть занятия с репетитором, языковые курсы, ди...
Текстология.руТекстология.руЯзыкознаниеЯзыкознаниеЯзык и религияЯзык и религияЯзык, религия и сознаниеЯзык, религия и сознаниеВремя ранних государств и средние века. Пророческие и апостольские языки

Время ранних государств и средние века. Пророческие и апостольские языки

Время ранних государств и средние века. Пророческие и апостольские языки

География надэтнических религий совпадала с границами распространения вероисповедных текстов на языках, которые были или становились надэтническими и приобретали культовый характер.

В истории культуры языки, на которых, волею судеб оказалось впервые изложено или записано, а впоследствии канонизировано то или иное религиозное вероучение, стали называть "пророческими" (`профетическими`)* или "апостольскими" (`посланническими`) языками. Таких языков немного.

* От греч. prophètes – пророк, прорицатель, толкователь оракула; prophetikôs (впервые в Новом Завете) – пророческий.

У индусских народностей первым культовым языком был ведийский язык* и позже близкий к нему санскрит; у китайцев, японцев, корейцев – вэньянь (язык сочинений Конфуция) и письменно-литературный тибетский; у народов, исповедовавших в древности и раннем средневековье зороастризм, – авестийский язык**; у мусульман (арабов, тюрков, иранских народов) – письменно-литературный арабский язык (язык Корана) и классический персидский.

Апостольские языки христианских народов Европы – это греческий и латынь, у православных славян и румын, кроме того, есть свой первый культовый язык – церковнославянский (старославянский), на который были переведены в 60-80-е гг. IX в. святыми Кириллом и Мефодием священные тексты.

Что касается русского языка, то его статус определяется православными богословами как святоотеческий язык, поскольку на нем в XIX в. создана обширная богословская литература, возрождавшая "святоотеческий дух", – в сочинениях Феофана Говорова (Затворника), епископа Игнатия Брянчанинова, отца Иоанна Кронштадского.

* Один из трех древнейших индоевропейских литературных языков; на нем в XV-XI вв. до н.э. были написаны первые в индийской культуре тексты – "Веды" (религиозные гимны, заклинания, жертвенные формулы) и "Упанишады" (учение о мире).

** Один из древнеиранских языков, сейчас мертвый. В первой половине I тысячелетия до н.э. на нем были написаны священные книги зороастризма – "Авеста".

Не все профетические языки обязательно являются надэтническими. Это зависит от распространенности соответствующей религии. Так, поскольку иудаизм – это религия одного народа, то языки библейских пророков (языки Ветхого Завета*, XI – III-II вв. до н.э.), т.е. древнееврейский и арамейский**, – это не надэтнические языки, но, конечно, профетические.

С другой стороны, надэтнический характер того или иного пророческого или апостольского языка – это его не изначальная черта, но сложившаяся исторически, по мере распространения среди разных народов соответствующих религиозных текстов.

* "Ветхий Завет" – это традиционное христианское наименование первой древнейшей части Библии; в иудаизме соответствующие книги называются "Танах" (сложносокращенное слово, составленное из первых звуков названий основных частей еврейской Библии).

** Несколько ветхозаветных книг (II и III "Книги Маккавеев", III "Книга Ездры") были написаны по-гречески, однако они не вошли в иудаистический религиозный.

Своеобразие языковых ситуаций в средние века в значительной мере обусловлено существованием надэтнических религий с их особыми языками, которые в большинстве случаев не совпадали с местными народными языками. Поэтому в самых разных регионах Европы и Азии складывался особый вид культурного двуязычия, которое образовывали, с одной стороны, надэтнический язык религии и книжно-письменной культуры (близкой к религиям), а с другой, – местный (народный) язык, который обслуживал обиходное общение, в том числе отчасти и письменное.

Конфессиональные надэтнические языки, т.е. в сущности международные языки средневековья, создавали достаточные возможности для коммуникации в границах своих культурно-религиозных миров. Коммуникативная значимость надэтнических языков становится особенно очевидной, если принять во внимание другую существенную черту языковых ситуаций средневековья – сильную диалектную дробность языков.

Как известно, феодальная эпоха – это пик диалектных различий и обособленности. Так отражается в языке феодальная раздробленность, слабость экономических связей в условиях натурального хозяйства, общая оседлость жизни.

Интенсивная миграция племен и смешение языков первобытной поры если и не прекратились, то уменьшились. Образовались государства с более прочными границами. При этом границы многочисленных диалектов в целом совпадали с границами феодальных земель.

Вместе с тем в феодальную пору складываются и наддиалектные формы общения – койне*. Позже на основе койне формируются народные (этнические) литературные** языки – такие, как хинди, французский, русский (в отличие от надэтнических культовых языков – таких, как санскрит, латынь, церковнославянский).

* Койне (от греч. koiné diâlektos – общий язык) развивались на базе одного или нескольких диалектов, преимущественно как средство устного общения, например, на ярмарках, в крупных торговых и ремесленных центрах.

** Литературный язык – это язык, осознаваемый обществом как "правильный", образцовый (в отличие от диалектов, городского просторечия, жаргонов). Следует различать понятия "литературный язык" и "язык художественной литературы".

"Литературность" литературного языка – это правильность; она создается оппозицией "нормативная – ненормативная речь".

"Художественность" языка художественной литературы создается его эстетической и изобразительно-выразительной направленностью. Нередко для выразительности в художественном тексте используются просторечные слова и формы, диалектизмы, арготизмы, профессионализмы, канцеляризмы и т.п.

Взаимодействие надэтнических культовых языков и народных языков в процессах сложения новых литературных – это одна из интереснейших и богатых последствиями страниц в истории книжно-письменной культуры народов и еще один важный аспект во взаимоотношениях языка и религии.

В целом в средние века зависимости между религиями и языками особенно разнообразны и глубоки. В сравнении с современной культурой для средневековья характерно более пристальное и пристрастное внимание к слову. Все это черты культур, развившихся на основе религий Писания.

Мечковская Н.Б. Язык и религия - М., 1998 г. 

Другие статьи по теме:
Новое время. Секуляризация и расцвет этнических литературных языков
В послефеодальном мире становится все более очевидным раздельный, взаимно автономный ...
Новое время. Является ли язык обязательным признаком этноса?
Старинный синкретизм значений `язык` и `народ` в слове язык, восходящий еще к старосл...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
220 лет со дня рождения Антона Антоновича Дельвига - 17 августа 2018 года
17.08.2018
17 августа 2018 года исполняется 220 лет со дня рождения Антона Антоновича Дельвига, ...
Отмечаем 12 августа 2018 Международный день молодежи
12.08.2018
День молодежи – праздник для молодых людей с активной жизненной позицией, которым не ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Изображение «громадной» жизни, в которой «тонет» человек, в произведениях С.Н. Сергеева-Ценского начала XX века
Сложная творческая эволюция характеризует писательский путь С. Н. Сергеева-Ценского. В его раннем творчестве р...
Как сделать морфемный разбор слова?
Морфемный анализ – небольшое лингвистическое исследование, подразумевающее вычленение основы и составных...
Как научиться любить читать?
Польза чтения давно известна каждому. Энциклопедии, художественная литература помогает развивать воображение, ...
Развитие литературы фульбе в первой половине XIX в.
Конец XVIII — начало XIX в. — один из самых важных периодов в истории фульбе. Для этой эпохи, кото...
Японская повествовательная проза в начале XIX в.: жанры и сюжеты
Произведения повествовательной прозы первой половины XIX в. в японском литературоведении известны под общим на...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.