На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
От чего зависит уровень качества изучения русского языка в школе?
Современному человеку, чтобы реализовать себя в обществе, необходимо обладать целым набором качеств: уметь общ...
Современные тенденции изменения ударения в именах существительных
Что касается имен существительных и именного ударения, то особого внимания заслуживает парадигматическое ударе...
Как запомнить ударение в слове «звонит»?
Русский язык отличает наличие подвижных ударений, что делает правила произношения некоторых слов трудными для ...

"Талмуд", Священное Предание иудаизма

Следствием принципа ipse dixit `сам сказал`, столь органичного для коммуникации в религиях Писания, стало то, что круг авторов Писания был изначально крайне ограничен. Он включал только высшие религиозные авторитеты, и относительно скоро, после определения канона или даже только его основной части, этот круг стал принципиально закрытым.

Новые сочинения, совершенно необходимые для успешной религиозной коммуникации, для распространения вероучения, разумеется, продолжали создаваться, однако они уже не могли войти в первый круг – в Писание – и составили сочинения второго порядка, вторичные не только хронологически, но и содержательно. Эти произведения образуют Св.Предание.

В Предании постоянно подчеркивается его зависимость и вторичность по отношению к первоисточнику – Писанию; Предание направлено на Писание и призвано дополнять и толковать первоисточник. Однако, по мере расширения конфессиональной коммуникации, в религиозной практике (в церковной школе, в церковном суде) нередко бывало так, что к Преданию обращались чаще, чем к Писанию. О "Мишне", древнейшей части "Талмуда", евреи говорили: если "Тора" – Закон Израиля, то "Мишна" – "душа Закона".

"Талмуд" (буквально `изучение, изъяснение`) складывался на протяжении 9 веков – с IV в. до н.э. по V в. н.э. Он представляет собой энциклопедически полный свод всякого рода предписаний, основанных на "Танахе", а также добавлений и толкований к "Танаху"- юридических, богословско-догматических, этических, семейно-бытовых, хозяйственных, фольклорных, исторических, филолого-экзегетических.

Эта тематическая широта отличает "Талмуд" от Предания христиан (патристики) и мусульманского Предания (Сунны и хадисов). Как писал Вл.Соловьев, "то, что для иудеев Талмуд, – то для православных Писания отцов церкви, жития святых, Кормчая"*.

* Писания отцов церкви – то же, что патристика; Кормчая (т.е. "Кормчая книга", от кормчий – `рулевой, управляющий движением судна`) – сборник церковных и светских законов на Руси с XII в..

В "Талмуде" две основных части: 1) более важная и ответственная – законодательный свод "Галаха", обязательный для изучения в иудейских школах, и 2) "Аггада" (в другой транскрипции "Гаггада") – собрание народной мудрости полуфольклорного происхождения. "Аггада" изучалась в меньшей мере, однако была популярна как нравственно-религиозное назидательное чтение и источник сведений о мире и природе.

Едва ли не в поговорку вошла запутанность и громоздкость "Талмуда". Действительно, только "Галаха", его юридическая часть, напоминает гигантский кристалл причудливой формы. Его зародышевой основой является "Мишна" (на иврите означает `второй закон, или заучивание`) – юридический комментарий к "Торе", восходящий, согласно ортодоксальным представлениям, к правилам, которые Бог устно сообщил Моисею одновременно с письменным Законом – "Торой".

Вокруг и на основе этого "зародышевого" кристалла постепенно наращивались подробнейшие комментарии к каждому законоустановлению "Торы", включая рассказы об особо трудных случаях применения конкретного закона.

Новое поколение комментаторов создавало свой комментарий к "Мишне", попутно обсуждая споры и решения предшественников, так что со временем в обращении стало несколько конкурировавших сводов толкований, из которых важнейшие – это "Иерусалимский Талмуд" (IV в. н.э.) и "Вавилонский Талмуд" (V в.). При этом самый ранний комментарий – "Тосефта" – был необходим для понимания последующих сводов толкований и служил к ним своего рода введением.

В издании "Талмуда" на русском языке в переводе Н.А.Переферковича, включавшем только "Тосефту" (но, разумеется, с выписками комментируемых законов из "Мишны"), шесть больших томов, которые планировалось дополнить 7-й книгой указателей. Что касается Иерусалимского и Вавилонского сводов комментариев, то каждый из них по объему в несколько раз превышает "Тосефту", и всё вместе – это только законодательная часть "Талмуда".

Вл.Соловьев сравнивал "Талмуд" с лабиринтом, состоящим из "целого ряда экзегетических, казуистических и легендарных построек – на вид причудливых и бессвязных, как сама жизнь. Эти-то постройки, нарастая в течение шести или семи веков, были, наконец, трудами позднейших собирателей сведены в один огромный лабиринт "Талмуда".

"Строители" "Талмуда" вполне сознавали его необозримость и связанные с этим трудности в его практическом использовании. "Талмуд" не раз кодифицировался, из него делались систематизированные извлечения, создавались сокращенные изложения. Юридические разделы "Талмуда" стали фундаментом иудейского права.

Между прочим, в околоталмудическом фольклоре отчасти шутя, отчасти всерьез был задан вопрос о возможности выразить суть иудаизма в одной фразе. Некий язычник пришел к мудрейшему из раввинов и попросил: "Научи меня всей "Торе", но только за то время, пока я буду стоять на одной ноге".

В ответ он услышал: "Не делай другим того, чего не хочешь, чтобы тебе делали, – в этом итог всего Закона, остальное только подробности. Теперь иди и учись". Это "высшее правило иудейско-христианской морали" восходит к нравственной заповеди Бога: "<...> люби ближнего твоего, как самого себя" (Лев. 19, 18).

После канонизации "Талмуда" (V в. н.э.) замкнулся круг авторитетов иудаизма, с трудами которых традиция связывала иудейское Предание. У последующих авторов создатели "Талмуда" устойчиво называются мужами великого собрания (хотя историки сомневаются в реальности именно собрания или другой формы организации работы над "Талмудом"), в отличие от просто книжников – знатоков и толкователей "Талмуда".

Христианскую параллель мужам великого собрания составляют создатели патристики – отцы церкви, в мусульманстве – составители ранних хадисов пророка. В поздних талмудических текстах "мужам великого собрания" приписывается следующий завет книжникам: "Будьте медлительны в суждении, поставляйте побольше учеников и делайте ограду Торе".

Мечковская Н.Б. Язык и религия — М., 1998 г.

Другие статьи по теме:
Святые отцы церкви и Патристика. Что важнее: Писание или Предание?
Согласно христианской библеистике, Новый Завет (собственно христианскую часть Священн...
Святые отцы церкви и Патристика. Что важнее: Писание или Предание? - часть 2
Корпус патристических сочинений практически необозрим. Наиболее полное, однако оставш...
События и новости культуры и образования:
140 лет со дня рождения Павла Петровича Бажова - 27 января 2019 года
27.01.2019
27 января 2019 г. исполняется 140 лет со дня рождения Павла Петровича Бажова - извест ...
С днем студентов и Татьянином днем! - 25 января 2019 года
25.01.2019
Каждый год двадцать пятого января в Российской Федерации отмечается День студенчества ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности «деревенских» стихотворений новокрестьянских поэтов начала XX века
Основополагающее влияние Клюева в ранний период восхождения новокрестьянской плеяды было бесспорным. Исповедал...
«Глаза в глаза»: что значит эта фраза?
Каждый из нас хоть раз слышал фразу «глаза в глаза», но не все знают, что она означает. Поговорим ...
Сочинение на тему: Смысл названия комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Первоначальный вариант названия этой пьесы – «Горе уму», в таком варианте содержался намек н...
Самые удивительные иностранные слова
Язык, как средство передачи информации, испытывает на себе влияние современных ему реалий. Во многих языках ми...
Начало печатной деятельности В.Я. Брюсова и журнал «Весы»
На рубеже нового века творчество Брюсова вступает в пору поэтической зрелости; он добивается поставленной ране...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.