На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
От чего зависит уровень качества изучения русского языка в школе?
Современному человеку, чтобы реализовать себя в обществе, необходимо обладать целым набором качеств: уметь общ...
Современные тенденции изменения ударения в именах существительных
Что касается имен существительных и именного ударения, то особого внимания заслуживает парадигматическое ударе...
Странности и сложности русского языка для иностранцев
Нельзя назвать случайностью, что наш родной язык считается великим и могучим. Одной-единственной лексемой можн...
Текстология.руТекстология.руЯзыкознаниеЯзыкознаниеЯзык и религияЯзык и религияРелигиозные книгиРелигиозные книгиРанние христианские апокрифы: новозаветные парафразы и "гностическая ересь"

Ранние христианские апокрифы: новозаветные парафразы и "гностическая ересь"

Ранние христианские апокрифы: новозаветные парафразы и

Корпус сочинений внеканонических, но по условиям создания, хронологии, темам и жанрам близких к произведениям новозаветного канона, в десятки раз превышает объем Нового Завета. Это объясняется характерной для раннехристианской поры высокой интенсивностью религиозной коммуникации при относительной веротерпимости и свободе религиозного общения и самовыражения.

В восточном Средиземноморье в те годы, когда создавался Новый Завет, проповедовать, слушать пророчества, спорить, писать и читать на вероисповедные темы, обсуждать учения и толковать религиозные послания – все это было потребностью множества людей. Складывались новые культовые формы, ритуалы поклонения и обращения к Богу, вырабатывались формы межличностного общения внутри вероисповедания.

С другой стороны, сам факт сосуществования разных вероисповеданий, неизбежная динамика и драматизм в их взаимоотношениях – молодость одной религии, угасание другой, развитие неортодоксальных течений в третьей, реформаторство или, напротив, реставрационные тенденции в четвертой – все это создавало атмосферу известной общей веротерпимости, которая, впрочем, неоднократно сменялась вспышками религиозной ярости, фанатизма, гонений, массовых казней.

 И все же, в силу фактической религиозной неоднородности социумов, люди привыкали к тому, что рядом – в соседнем квартале города, или в часе езды от него, или даже в катакомбах – есть люди другой веры, другого обряда и что вера – это возможная и достаточно обычная тема общения.

Вот почему те произведения, которые Гипонский собор 393 г. включил в канон Нового Завета (четыре Евангелия, одну книгу "Деяний святых Апостолов", 21 послание апостолов и "Откровение Иоанна Богослова"), в первые века христианства были лишь малой частью огромного множества циркулирующих текстов, исчисляемого сотнями подобных произведений.

В этом множестве сочинений, собственно, еще не сложилась оппозиция канона и апокрифов – потому что канон еще не был установлен. Те раннехристианские произведения, которые позже признают апокрифами, не были подражаниями канону, т.е. вторичными текстами. Это были относительно самостоятельные парафразы или вариации на темы о Христе – самостоятельные и авторитетные примерно в той же мере, что и сочинения, признанные позже каноническими.

В кругу раннехристианских апокрифов представлены все жанры, известные по новозаветному канону. Так, имеется около 50 ранних (II-III вв.) неканонических Евангелий. Они атрибутированы разным новозаветным персонажам – евангелистам Матфею и Марку*, апостолам, Деве Марии, Марии Магдалине, и поэтому пользовались большим доверием.

Для верующих ценность этих сочинений в том, что знакомые события были увидены в новом ракурсе (например, глазами Марии Магдалины или апостола Фомы), с впечатляющими подробностями о жизни Христа (как в "Евангелии детства", которое приписывается апостолу Фоме) или о рождении Девы Марии, об истории Иосифа Плотника или апостолов.

Были евангелия, которые излагали еще одну версию суда над Иисусом или свое видение богочеловеческой природы Христа, Фаворского света или вознесения (философско-эзотерические Евангелия "От Иуды", "От Евы", "От Филиппа", "От Египтян", "Евангелие Истины" византийского гностика Валентина и др.).

* Именем Марка надписаны, таким образом, три евангелия: одно каноническое и два неканонических, из которых одно признавалось "подложным" (ложно надписанным авторитетным именем), а второе – "тайным", действительно составленным Марком, как верили многие, для избранных.

Жанр деяний в апокрифической литературе представлен "Деяниями" Петра и Павла, Варнавы, Фомы, Пилата и рядом других; жанр посланий – посланиями Авгаря ко Христу и ответными посланиями Христа к Авгарю. Два "Послания Апостола Павла к коринфянам", позже включенные в канон, в свое время были дополнены третьим посланием, оставшимся апокрифическим.

Среди апокрифов есть также "Послание апостола Павла к Лаодикийцам", шесть писем Павла к римскому философу Сенеке и другие послания, надписанные менее знаменитыми именами. Жанр "откровений" (в каноне – "Откровение Иоанна Богослова") представлен апокалипсисами Иакова, Петра, Павла, Досифея, Адама, Фомы, Девы Марии. Среди ранних апокрифов есть многочисленные "беседы" (например, "Разговоры Иисуса с учениками"); этические и космологические трактаты; приписанные апостолам толкования на Новый Завет*.

* Некоторые из этих произведений в переводах И.С.Свенцицкой и М.К.Трофимовой напечатаны в книге: Апокрифы, 1989. Фрагмент из "Апокалипсиса Петра".

Известно около 40 ранних апокрифов, в которых собраны только речи Христа – слова, притчи, изречения, приписываемые Христу, однако без рассказов о событиях его жизни. Это так называемые логии Иисуса (греч. logos – слово). Состав изречений в логиях в той или иной мере не совпадает с теми словами и притчами, которые произносит Христос в канонических евангелиях.

Естественно, что логии, как и другие апокрифы, порой приобретали достаточно индивидуальные смысловые обертоны. Именно к такому роду логии относится "Евангелие от Фомы", с ощутимым эзотерическим привкусом. Ср. начало "Евангелия": "Это тайные слова, которые сказал Иисус живой и которые записал Дидим Иуда Фома. И он сказал: Тот, кто обретет толкование этих слов, не вкусит смерти".

Мечковская Н.Б. Язык и религия — М., 1998 г.

Другие статьи по теме:
Ранние христианские апокрифы: новозаветные парафразы и
В богословско-содержательном плане ранние апокрифы неоднородны. Одни из них по духу и...
Следствием принципа ipse dixit `сам сказал`, столь органичного для коммуникации в религиях Писания, стало то, что круг а...
События и новости культуры и образования:
140 лет со дня рождения Павла Петровича Бажова - 27 января 2019 года
27.01.2019
27 января 2019 г. исполняется 140 лет со дня рождения Павла Петровича Бажова - извест ...
С днем студентов и Татьянином днем! - 25 января 2019 года
25.01.2019
Каждый год двадцать пятого января в Российской Федерации отмечается День студенчества ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности «деревенских» стихотворений новокрестьянских поэтов начала XX века
Основополагающее влияние Клюева в ранний период восхождения новокрестьянской плеяды было бесспорным. Исповедал...
«Глаза в глаза»: что значит эта фраза?
Каждый из нас хоть раз слышал фразу «глаза в глаза», но не все знают, что она означает. Поговорим ...
Сочинение на тему: Смысл названия комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Первоначальный вариант названия этой пьесы – «Горе уму», в таком варианте содержался намек н...
Понятие диалектного (областного) слова и недиалектные группы лексики русских говоров
Говоры русского языка характеризуются значительным единством словарного состава и наличием известного количест...
Единство русского языка в его говорах
Русский национальный язык представляет собой сложную иерархическую систему, включающую в себя диалекты и литер...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.