На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Что означает фраза Тамбовский волк тебе товар...
Удивительно, но у хорошо известной нам фразы существует несколько вариантов происхождения. Итак, рассмотрим ка...
Русский язык сегодня: тенденции в развитии
В любом современном языке постоянно происходит процесс трансформации, который обеспечивается силами всех носит...
Самые популярные языки в мире
Давно уже ни для кого не секрет, что изучение иностранных языков – одно из самых престижных и увлекатель...
Сочинение на тему: Проблема счастья и долга в романе «Евгений Онегин». А.С. Пушкина
Важнейшей задачей Александра Сергеевича в романе «Евгений Онегин» являлось описание своего времени...
Текстология.руТекстология.руЯзыкознаниеЯзыкознаниеЯзык и коммуникацияЯзык и коммуникацияОтражение в языке изменений и развития общественной культурыОтражение в языке изменений и развития общественной культурыРусские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах

Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах

Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах

Та часть культурной и, соответственно, языковой картины мира, на которой «изображены» другие страны и другие народы, создается под сильным воздействием стереотипов, в формировании которых участвуют различные факторы. Стереотипы, как известно, обладают высокой степенью устойчивости, однако перемены в социальной жизни России в 90-е годы XX века были настолько радикальны, что потрясли и перевернули привычные представления.

В этом плане весьма показательны результаты простого лингвокультурологического эксперимента, который регулярно проводится автором этой работы начиная с 1992 года. Суть его заключается в следующем. Студенты I курса факультета иностранных языков МГУ, по моей просьбе, записывают первые пять слов, которые приходят на ум, когда речь идет: 1) об Америке и американцах, 2) о России и русских.

В первом эксперименте приняли участие около 200 человек в возрасте 16-23 лет. Эти молодые люди формировались уже в период перестройки. Это означает, что, в отличие от своих предшественников, которые слышали и читали только плохое об Америке как «потенциальном противнике» (соответственно, и английский язык изучался как «язык потенциального противника») и только хорошее о своей стране — Советском Союзе, эти студенты, наоборот, росли с мнением, навязанном им средствами массовой информации, которое может быть суммировано так: в Америке все прекрасно — у нас все отвратительно.

Результаты этого первого — 1992 года — опроса были в некоторых отношениях ошеломительными. Так, абсолютным чемпионом по частотности употребления неожиданно оказалось слово smile `улыбка`. Именно улыбающимися (и, следовательно, счастливыми) представляли себе американцев молодые русские в 1992 году, когда Россия, потеряв Советский Союз, вступила в мировое сообщество в новом статусе, на новых условиях.

Культурная и языковая картины Америки в опыте российских студентов, изучающих английский язык, были представлены таким образом.

1. Первые десять мест заняли следующие слова, расположенные в порядке убывания частотности (слова под одним номером, имеют одинаковую частотность):

1. Smile [улыбка] (27%).

2. Freedom [свобода] (20%).

3. Rich [богатый], mопеу [деньги] (13%).

4. Skyscraper [небоскреб] (12%).

5. Business [бuзнec], Hollywood [Голливуд], Statuе of Liberty [статуя Свободы] (11%).

6. Cars [машины], pragmatism [прагматизм] (10%).

7. Dollar [доллар], President [президент], friendly [дружеский], cheerful [веселый] (9%).

8. New York [Нью-Йорк], uninhibited [не ограниченный запретами], great / large [великий/большой], loud [громкий] (8%).

9. Kind [добрый], domineering [господствующий, доминирующий] (7%).

10. White House [Белый Дом], independence [независимость], comfort [комфорт], supermarket [супермаркет], health [здоровье], hospitable [гостеприимный] (6%).

Полученные данные распределились по следующим тематическим группам.

2. Черты характера американцев:

1. Smiling [улыбчивый].

2. Pragmatic [прагматичный], business-like [деловой].

3. Friendly [дружеский], cheerful [веселый], jayful [радостный].

4. Uninhibited [не ограниченный запретами], loud [громкий].

5. Kind [добрый], domineering [господствующий, доминирующий].

6. Hospitable [гостеприимный], gregarious [стадный],50с/оЬ/е [общительный].

7. Unceremonious [бесцеремонный], unintellectual [неинтеллектуальный], uneducated [необразованный], poorly read [мало начитанный], wonderful [замечательный], nice [приятный].

8. Superficial [поверхностный], self-confident [уверенный в себе], boastful [хвастливый], energetic [энергичный], interesting [интересный].

9. Strange [странный], different [отличающийся], crazy [сумасшедший], like Russians [похожий на русских], hard working [трудолюбивый], patriotic [патриотичный], family-loving [любящий семью], naive [наивный], childish [детский].

10. Brave [смелый], open [открытый], health-concerned/obsessed [заботящийся о здоровье], travel-minded [любящий путешествовать], scientific [научный], logical [логичный], insincere [неискренний], cruel/ merciless [жестокий/беспощадный], fat [толстый], greedy [жадный], self-indulgent [снисходительный], bright [умный].

3. Современная жизнь в США:

1. Freedom [свобода].

2. Wealth [богатство], money [деньги].

3. Business [бизнес].

4. Cars [машины].

5. Dollar [доллар], President [президент].

6. Independence [независимость], supermarket [супермаркет], chewing-gum [жевательная резинка].

7. Power [сила], democracy [демократия], advertisements [рекламы].

8. Justice [справедливость], prosperity [процветание], immigrants [иммигранты], elections [выборы], universities [университеты], popcorn [поп-корн], Big Mac [Биг Мак], Сосо-Соla [кока-кола].

9. Job [работа], houses [дома], music [музыка], contrasts [контрасты], native Americans [американцы, родившиеся в Америке], farmers [фермеры], hamburger [гамбургер], beer [пиво], orange juice [апельсиновый сок], home video [домашнее видео]. W.Banjo [банджо], suburbs [городские окраины, пригороды].

4. Природа, пейзаж:

1. Skyscrapers [небоскребы].

2. Ocean [океан].

3. World [мир].

4. Highways [шоссе], motorways [автострады].

5. National parks [национальные парки].

5. Собственные имена:

1. Hollywood [Голливуд], Statue of Liberty [статуя Свободы].

2. New York [Нью-Йорк].

3. White House [Белый Дом].

4. Disneyland [«Диснейленд»], Washington [Вашингтон].

5. Los Angeles [Лос-Анджелес], California [Калифорния].

6. San Francisco [Сан-Франциско], Marlboro [«Мальборо»], Colorado [Колорадо].

7. Boston [Бостон], Pentagon [Пентагон], Broadway [Бродвей], Harlem [Гарлем].

8. Centra/ Park [Центральный парк], Long Island [Лонг-Айленд], Yale University [Йельский университет].

9. McDonald`s [Макдональдс], Bush [Буш], Mark Twain [Марк Твен].

10. Clinton [Клинтон], О`Неnrу [О`Генри], Hemingway [Хемингуэй], Harvard University [Гарвардский университет].

11. Salinger [Сэлинджер], Chicago Bulls [«Чикаго Буллз»], MTV [ЭмТиВи], Bruce Springsteen [Брюс Спрингстин], NBA [НБА], Michael Jackson [Майкл Джексон].

12. Monroe [Монро], Jane Fonda [Джейн Фонда], New York Rangers [«Нью-Йорк рэнджерз»].

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация - М., 2000 г.

Другие статьи по теме:
Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах - часть 2
Итак, языковая и культурная картины американского мира, имеющиеся у русских студентов...
Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах - часть 3
Дальнейшие результаты опроса 1995 года следующие: 2. Черты характера американцев: ...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Российские и Китайские вузы договорились о совместной исследовательской работе в Арктике
18.09.2018
Ведущие технические институты России и Китая будут вести научные исследования в Аркти ...
Россия и Венгрия будут сотрудничать в сфере образования
18.09.2018
Министр иностранных дел и внешнеэкономических связей Венгрии Петер Сийярто сообщил, ч ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Школьные орфографические словари и их краткая характеристика
Школьный орфографический словарь - это справочник, которым пользуются учащиеся во время уроков и при подготовк...
Первые поэтические опыты И.А. Бунина
Путь Бунина к вершинам искусства был долог. Он не сразу обрел свой поэтический голос, не сразу начал писать о ...
Сочинение на тему: Странные люди Чацкий, Онегин, Печорин (по произведениям А.С. Грибоедова и А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова)
А.С. Грибоедов, А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов создали множество произведений, ставших неотъемлемой частью не то...
Сочинение на тему: Тема любви в романе «Евгений Онегин»
Тема любви часто затрагивается в русской классической литературе. Авторы переносят в творчество свои любовные ...
 Зрелые годы творчества В.Я. Брюсова и изменения в его поэзии
Новыми вехами творческого пути Брюсова-поэта стали выходившие один за другим сборники стихов: «Tertia vi...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.