На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как роман Моргана Робертсона стал предсказание...
Роман «Тщетность» до удивления точно рассказывает об ужасной трагедии, которая случилась с известн...
Роль многоточия в русском языке
Многие не уделяют должного внимания такому знаку препинания, как многоточие. А зря! Этот знак играет очень важ...
История происхождение знака пунктуации тильда...
Во многих языках предшественниками надстрочной тильдой были буквы n и m. Дело в том, что в средневековой письм...
Сочинение на тему: Писарев Д.И. и Белинский В.Г. о романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
Уже три века подряд произведение Александра Сергеевича будоражит пытливые умы огромного количества читателей к...
Текстология.руТекстология.руЯзыкознаниеЯзыкознаниеЯзык и коммуникацияЯзык и коммуникацияОтражение в языке изменений и развития общественной культурыОтражение в языке изменений и развития общественной культурыРусские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах - часть 4

Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах - часть 4

Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах - часть 4

По тематическим группам данные опроса распределились следующим образом:

2. Черты характера русских:

1992 (для сравнения) 1995
- Friendly [дружеский], intelligent [умный].
- Gentle [нежный], kind [добрый], foolish [глуповатый], stupid [глупый].
- Rude [грубый], gloomy [мрачный], talkative [разговорчивый], hospitable [гостеприимный].
- Worried [озабоченный], sad [грустный], unhappy [безрадостный], serious [серьезный], patient [терпеливый], resourceful [с богатыми возможностями].
- Healthy [здоровый], beautiful [красивый], charitable [доброжелательный].
- Sense of humour [чувство юмора], cheerful [радостный], unsmiling [неулыбчивый].
- Big and strong [большой и сильный], powerful [властный], wicked [сумасшедший], crooks [мошенники].
- Trustful [доверчивый], deep [глубокий], coarse [грубый], dull [вялый], brave [смелый], nice [приятный], generous [щедрый].
- Wonderful [прекрасный], reckless [безрассудный], interesting [интересный].
- Hospitable [гостеприимный].
- Lazy [ленивый], kind [добрый].
- Honest [честный], patient [терпеливый], rude [грубый], religious [религиозный], sense of humour [чувство юмора], open [открытый].
- Educated [образованный], open-hearted [открытый], simple [простой].
- Cheerful [радостный], sensitive [чувствительный], enduring [выносливый].
- Dangerous [опасный].
- Respect to other nations [уважение к другим нациям], unpredictable [непредсказуемый], crazy [сумасшедший].
- Angry people [злые люди], alcoholics [алкоголики].
- Friendly [дружеский], poor [бедный], uneducated [необразованный].
- Nationalistic [националистический], unsmiling [неулыбчивый].

3. Современная жизнь в России:

1992 (для сравнения) 1995
- Mess [беспорядок], chaos [хаос], vodka [водка].
- Poverty [бедность], lines (queues) [очереди], hope [надежда].
- Crisis [кризис].
- Market [рынок], communism [коммунизм], civil war [гражданская война].
- Inflation [инфляция], instability [нестабильность], difficulties [трудности], masochism [мазохизм], children [дети].
- Violence [насилие], democrats [демократы], pension [пенсия], food [еда], President [президент], parliament [парламент], rouble [рубль].
- Begging army [армия попрошаек], three-colour flag [трехцветный флаг].
- Survival [выживание], debates [дебаты], trolley-buses [троллейбусы]. good literature [хорошая литература], very great culture [величайшая культура], music [музыка].
- Hockey [хоккей], high prices [высокие цены].
- No opportunities for young people [никаких возможностей для молодежи], no laws [никаких зaконов],crowded transport [толпы в транспорте], imitation of the West [подражание Западу], chaos [хаос].
- Vodka [водка].
- Winter [зима], churches [церкви].
- New Russians [новые русские], dirty streets [грязные улицы].
- Drunkards [пьяницы], communism [коммунизм], perestroyka [перестройка], political changes [изменения в политике], difficult life [трудная жизнь], mafia [мафия], balalaika [балалайка], samovar [самовар], pretty girls [красивые девушки].
- Bread and salt [хлеб-соль], national songs [национальные песни], troubles [проблемы], revolution [революция].
- Bath-house [баня], customs [обычаи], traditions [традиции].
- Pancakes [блины], реlmeni [пельмени], borshch [борщ].
- New capitalism [новый капитализм], rich culture [богатая культура], writers [писатели]

4. Природа, пейзаж:

1992 (для сравнения) 1995
- Roads [дороги].
- Forest [лес].
- Birch-trees [березы].
- Steppe [степи].
- Villages [деревни].
- Rivers [реки].
- Big cemeteries [большие     кладбища].
- Winter [зима].
- Beautiful nature [красивая природа].
- Forests [леса].
- Cold weather [холодная погода].
- Long distances [большие расстояния], bear [медведь], villages [деревни], large area [большая территория], birch [береза].
- Architecture [архитектура].
- Fields [поля].
- Great valleys [великие долины].
- Taiga [тайга], golden domes [золотые купола].
- Roads [дороги], fields [поля], beautiful country [красивый сельский пейзаж].

5. Собственные имена:

1992 (для сравнения) 1995
- Moscow [Москва].
- The Kremlin [Кремль].
- Red Square [Красная площадь].
- Moscow State University
- [Московский государственный университет]. Ivan [Иван], Leningrad [Ленинград], Tchaikovsky [Чайковский], Dostoevsky [Достоевский], Siberia [Сибирь], Yeltsin [Ельцин], Gorbachev [Горбачев].
- St Petersburg [Санкт-Петербург], Arbat [Арбат], Bolshoi Theatre [Большой театр], St. Basil`s Cathedral [собор Василия     Блаженного].
- The Volga [Волга], Pushkin [Пушкин], Lenin [Ленин].
- Suvorov [Суворов], Dmitry     Donskoy [Дмитрий Донской],     Moscow suburbs [Подмосковье, московские окраины].
- Red Square [Красная площадь].
- Moscow [Москва].
- Kremlin [Кремль].
- MSU (Moscow State University)
- [МГУ (Московский государственный университет)]. Boris Yeltsin [Борис Ельцин], Lenin [Ленин].
- Saint Petersburg [Санкт-Петербург].
- Siberia [Сибирь], Pushkin [Пушкин].
- Stalin [Сталин], Arbat [Арбат],     Dostoevsky [Достоевский], the Bolshoi Theatre [Большой театр], Peter the First [Петр Первый].
- Moscow [Москва], Alexander     Nevsky [Александр Невский], Dmitry Donskoy [Дмитрий     Донской].
- Tolstoy [Толстой], GUM [ГУМ], «Zhiguli» (a car) [«Жигули» (машина)], USSR [СССР], Chechnya [Чечня].

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация - М., 2000 г.

Другие статьи по теме:
Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах - часть 5
Опрос 1998 года дал следующие результаты: 1. Первые десять мест по частотности занял...
Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах - часть 6
Россия и русские представлены в языковой и культурной картинах мира студентов МГУ в 1...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Русский язык получит поддержку от государства в виде 170 млн рублей
24.09.2018
Минпросвещения создает конкурс для организаций, которые занимаются развитием и поддер ...
В России могут возродить образовательный кредит студентам
24.09.2018
Кабинет министров поручил Минобрнауки создать концепцию новой системы образовательных ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Рассказы И.А. Бунина 1900-х гг. и изображение патриархальной России
От объективно-эпической манеры письма Бунин переходит в 1900-х гг. к лирическому самовыражению. Образ автора-п...
Сочинение на тему: Молчалины блаженствуют на свете (по пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»)
В пьесе «Горе от ума» А.С. Грибоедова даётся характеристика Молчалина как типичного глупца. Он мел...
Как запомнить ударение в слове «банты»?
Случаи, когда в русском языке встречаются слова с различными формами и ударными слогами, далеко не редкость. В...
Литература Центральной Европы и западных славян в XIV—XVI вв.
У западных, южных славян, у венгров процесс гуманистического обновления литературы и науки, несмотря на пережи...
Формирование белорусской литературы в XIV—XV вв.
Одновременно со становлением собственно русской и украинской литератур в XIV—XVI вв. складывалась и собс...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.