На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
За что М.Ю. Лермонтов любил евреев?
Среди российских поэтов и прозаиков XIX века было не так много тех, кто выражал искреннее сочувствие еврейском...
Как научиться внимательно слушать учителя и по...
Часто случается, что учителя жалуются на школьников из-за того, что дети не умеют или не хотят их сл...
История происхождение знака пунктуации тильда...
Во многих языках предшественниками надстрочной тильдой были буквы n и m. Дело в том, что в средневековой письм...
Как научиться расписываться?
Подпись – один из вариантов, позволяющих подтвердить личность. Она индивидуальна, хорошо продуманную под...

Структурное сходство языков

Структурное сходство языков

Какими причинами может объясняться структурное сходство языков при отсутствии сходства материального?

Очевидно, либо 1) структурным заимствованием, т. е. калькированием в одном языке семантической, словообразовательной или синтаксической структуры, представленной в другом, либо 2) независимым развитием по сходным законам, т.е. самостоятельной реализацией в разных языках одинаковых тенденций, коренящихся в выразительных возможностях человеческого языка вообще.

Калькирование естественно предположить, если структурное сходство наблюдается в языках, находящихся или в прошлом находившихся в длительном контакте друг с другом или в контакте с каким-то третьим языком, играющим роль их общего субстрата или суперстрата. Там же, где подобные контакты маловероятны, остается предполагать самостоятельное развитие структурно сходных черт. Приведенные примеры иллюстрируют обе эти возможности.

Так, постпозиция артикля в румынском, болгарском и албанском языках скорее представляет собой случай калькирования. Указанные языки в течение длительного времени находились в контакте в условиях совместной жизни их носителей на Балканском полуострове; очень вероятно также их развитие на базе одного и того же общебалканского субстрата. Гипотеза о калькировании подтверждается, кроме того, наличием между этими языками и многих других черт структурного сходства. 

Однако между скандинавскими языками и языками Балканского полуострова сколько-нибудь интенсивные контакты вряд ли когда-либо имели место. Очевидно, скандинавская постпозиция артикля возникла и развивалась совершенно независимо от балканской. 

По-видимому, генетически не связана ни со скандинавской, ни с балканской и армянская постпозиция артикля. Независимое развитие следует предполагать также в болг. искам и исп. querer, как и в построении числительных по двадцатеричному принципу, представленному в той или иной степени в различных территориально далеких друг от друга языках.

Если в языках одного географического района наблюдается структурное сходство не в одной-двух, а в ряде особенностей, можно считать, что эти языки образуют некую исторически сложившуюся общность. В отличие от исконной унаследованной общности, т. е. ветви или семьи языков, исторически сложившуюся общность обозначают термином языковой союз. Примером может служить балканский языковой союз, объединяющий болгарский, македонский, румынский, молдавский, албанский и новогреческий языки (т. е. представителей четырех разных ветвей индоевропейской семьи). 

Характерными «балканизмами» являются вытеснение инфинитива личными формами глагола, совпадение родительного и дательного падежей (или замещающих их предложных конструкций), постпозиция артикля (исключение составляет новогреческий, имеющий, как и древнегреческий, только препозитивный артикль) и некоторые другие черты. 

Изучение языковых союзов составляет задачу ареальной лингвистики, исследующей территориальное распространение языковых явлений как в диалектах одного языка, так и в родственных и неродственных географически смежных языках.

Исследование черт структурного сходства независимо от их территориального распространения и, в частности, структурного сходства языков неродственных, географически далеких и исторически между собой не связанных составляет задачу типологического языковедения, или лингвистической типологии,— учения о типах языковой структуры. Лингвистическая типология может строиться на основе самых разных структурных признаков — фонологических, морфологических, синтаксических, семантических и т. д.

Ю.С. Маслов. Введение в языкознание — Москва, 1987 г.

Другие статьи по теме:
Фонологическая языковая типология
Для фонологической типологии самый существенный признак — характер основной фонологической единицы языка. Там, где...
Морфологическая языковая типология
Наиболее разработанной является морфологическая типология, учитывающая ряд признаков. Из них самыми важными являются: 1)...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Кибербезопасность станет основным направлением работы национальных программ
17.10.2018
Ольга Васильева рассказала, что основное место в цифровизации школ займет безопасност ...
Герман Греф призвал избавиться от математических школ
17.10.2018
По мнению бизнесмена в будущем нужны будут все профессии, а узконаправленные школы мо ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Как запомнить термины, их написание и значение?
Термины окружают нас повсюду, поэтому часто возникает необходимость в том, чтобы их запомнить. Наибольшие тру...
Мировоззрение Ивана Бунина в годы создания «Деревни»
«Деревня» — одна из самых жгучих и социально острых вещей Бунина — явилась итогом всег...
Странности и сложности русского языка для иностранцев
Нельзя назвать случайностью, что наш родной язык считается великим и могучим. Одной-единственной лексемой можн...
Передача текста - часть 2
Иногда в изданиях в интересах удобства чтения необходимо вводить буквы, которых не было в рукописях. Необходим...
Подготовка разночтений для издания текстов - часть 7
В науке возникает иногда потребность восстановления списка по его разночтениям в каком-либо издании, и тогда п...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.