На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться грамотно писать?
Умение грамотно писать пригодится в жизни при разных обстоятельствах. Человек, который умеет излагать свои мыс...
Самая трудная русская фраза по мнению иностранцев
Иностранцам, начинающим изучение русского языка, приходится столкнуться со сложными моментами.Головоломная к...
Значение фразы
Говорить об известности такого лозунга, как «Миру – мир!», не приходится. Пик его популярнос...

Семантическое изнашивание слов

Семантическое изнашивание слов

Иногда изменение лексики связано с «семантическим изнашиванием» слов, с потребностью в эмоционально-экспрессивном обновлении словаря. В порядке такого обновления рядом с хорошо, прекрасно и т. д. появляются блеск, лады, рядом с наверняка — железно, рядом с дурак — дуб, рядом с трудиться — вкалывать, рядом с безразлично — до лампочки и т. п. 

Литературная норма в наши дни в большинстве случаев успешно сопротивляется распространению подобных экспрессивных слов, особенно тех, которые воспринимаются как нарочито грубые (так называемые «какофемизмы»). Многие из них остаются поэтому лишь элементами молодежного сленга, а другие, просуществовав недолго, выходят из употребления. В эпоху, когда нормированный литературный язык был достоянием узкого слоя общества, сопротивление литературной нормы проникновению подобных слов не могло быть эффективным. Они утверждались в языке, оттесняя своих «неэмоциональных» предшественников.

Так, выше было упомянуто, что фр. chef, продолжение лат. caput, утратило свое первоначальное прямое значение `голова`. Почему это произошло? Да потому, что как название части тела оно было вытеснено экспрессивным синонимом tête, первоначально testa, букв, `черепок`. В современном французском языке tête `голова` давно утратило экспрессивность, стало стилистически нейтральным и в арго заменяется другими словами, например bobine (букв, `катушка`). Ср. и в других языках экспрессивные синонимы `головы` — русск. котелок («котелок не варит»), болг. кратуна (букв, `тыква`), укр. макітра (букв, `глиняная посудина`). 

Сходным образом у нас упомянутый выше глаз потеснил начиная с XVI—XVII вв. старое око—общеславянское слово, представленное и в других индоевропейских языках (литов. aids, лат. oculus и др.). В русском языке око оказалось оттесненным в область поэтического, стилистически приподнятого употребления, и отношения изменились: сейчас именно око представляет собой эмоциональный синоним к ставшему нейтральным слову глаз. 

По-видимому, по аналогичной причине превратилось в архаизм слово уста: на его место становятся рот и губы: первое (др.-русск. рътъ) образовано от рыть и собственно значило `то, чем роют, рыло`; второе в древнерусском встречается только в значениях `губка` (впитывающая жидкость), `гриб` (также `залив`, но это скорее омоним).

Иногда эмоционально-экспрессивное обновление осуществляется морфологическим путем — прибавлением суффиксов эмоциональной оценки, уменьшительно-ласкательных или, напротив, увеличительных, «огрубляющих». Ср. быстренько рядом с быстро; спатки рядом с глаголом спать; жарища, скучища рядом с жара, скука. 

Иногда исторически исходная, не расширенная суффиксом форма может в дальнейшем выпасть из языка. Так, русск. отец, солнце, сердце, представляют собой по происхождению уменьшительные образования, а исходные, неуменьшительные формы давно утрачены. На их существование в прошлом указывают сердобольный, милосердие и т. п., а также параллели в других индоевропейских языках, например др.-греч. kardia `сердце`, лат. sol `солнце` и т.д. 

Болгарский язык утратил исконное мышь и обозначает соответствующее животное суффиксальным по происхождению уменьшительным образованием, именно мишка. Французский язык сходным образом утратил старое название пчелы (лат. apis), заменив его словом abeille, т. е. уменьшительным по происхождению образованием (= лат. apicula `пчелка`).

Ю.С. Маслов. Введение в языкознание — Москва, 1987 г.

Другие статьи по теме:
Изменение диалектной и социальной базы в языке
В ряде случаев обновление лексики литературного языка может объясняться сдвигами в ко...
Заимствование из других языков
Общей основой для всех процессов заимствования является взаимодействие между культурами, экономические, политические, ку...
События и новости культуры и образования:
В.Путин поддержал идею В.Машкова об особой системе образования в творческих учебных заведениях
18.12.2018
В.Машков (руководитель учебного заведения и театра О.Табакова) высказал мнение, что о ...
Начался переход к единым учебным пособиям по истории
17.12.2018
На состоявшемся на днях совещании учителей России было объявлено, что переход на новы ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Тематический диапазон поэзии И.А. Бунина 1910 гг.
Значительна и оригинальна поэзия Бунина 1910-х гг., которая до недавнего времени рассматривалась как сугубо тр...
Как пользоваться словарем разбора слов по составу?
Словарь показывает результат разбора слов по частям. В процессе такого разбора выделяются все его составляющие...
Интересные факты из биографии Толстого Л.Н.
Лев Николаевич Толстой знаменит во всем мире, но некоторые факты из жизни знаменитого писателя не известн...
Еврипид и его трагедии
Неустойчивость общественных отношений в годы Пелопоннесской войны, отказ от попыток рационального объяснения б...
Особенности греческой и римской литературы I в. до н. э.
Обострение социально-политической борьбы в Риме резко повышает значение красноречия в литературе. После полуто...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.