На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Странности и сложности русского языка для инос...
Нельзя назвать случайностью, что наш родной язык считается великим и могучим. Одной-единственной лексемой можн...
Как научиться грамотно писать по-русски?
Каждому человеку необходимо овладеть навыками грамотной устной и письменной речи. Важно уметь доступно изъясня...
Как научиться читать книги?
Иногда очень трудно культивировать в себе любовь к чтению. Даже понимая значимость книг, многие люди не могут ...
Как научиться пересказывать текст?
Пересказ является одним из способов запоминания некоторых фактов, идей и сюжетных линий литературного произвед...
Текстология.руТекстология.руЯзыкознаниеЯзыкознаниеТеория языкознанияТеория языкознанияИсторическое развитие языковИсторическое развитие языковПроблема системности языковых изменений в фонологии

Проблема системности языковых изменений в фонологии

Проблема системности языковых изменений в фонологии

Импульсы, вызывающие изменения в языке, могут быть весьма разнообразными. Причинами изменений звуковой системы языка могут, например, являться импульсы, не продиктованные требованиями перестройки фонологической системы. Вряд ли можно утверждать, что развитие паразитарного согласного t между спирантом s и следующим за ним r в таких случаях, как русск. просторечн. страм из срам, нем. Strom `течение` из первоначального srom продиктовано требованиями системы.

Появление лишнего t в этих случаях не производит никаких сдвигов в фонологической системе языка. Превращение k в аффрикату и перед гласными переднего ряда е и i в итальянском и румынском языках также не было вызвано требованиями фонологической системы. Причиной этого изменения первоначально была артикуляционная аттракция k перед е, и i сильно палатализовалось. Далее произошло ослабление участка напряжения.

Примером изменения, не продиктованного давлением системы, может быть изменение задненёбного k в тегеранском диалекте персидского языка в задненёбное фрикативное γ, ср. γorb `близость` - qorb, γorban `жертва` - qorban, mдγbare `место погребения` - mдqbare, lдγдb `титул, прозвище` - lдqab и т. д. Задненёбное фрикативное γ существовало в персидском языке и прежде, особенно в начальной позиции, например, γдrb `запад`, γorur `гордость` и т. д. Можно полагать, что ничего существенного изменение q в γ к фонологической системе персидского языка не прибавило.

В чувашском языке, как и в татарском, существуют редуцированные гласные о и с. В чувашском языке объем этих гласных по сравнению с татарским заметно расширился за счет превращения нередуцированных гласных в редуцированные в некоторых позициях, ср. чув. вгрман `лес`, но тат. урман `лес`; чув. вгхгт, но тат. вакыт `время`; чув. йгнгш, но тат. я?ыш `ошибка`; чув. гнгс, но тат. у?ыш `успех`.

Однако это изменение не привело к каким-нибудь заметным изменениям фонологической системы чувашского языка. Могут быть случаи, когда импульс, вызвавший звуковое изменение, не был продиктован первоначально требованиями системы, но его конкретные результаты тем не менее приводят впоследствии к изменению фонемного состава языка.

В истории башкирского языка, как и в ряде других языков Волгокамья, татарском и чувашском, существовала сильная тенденция к ослаблению смычки при произношении аффрикат и взрывных согласных. В результате этой тенденции аффриката с через промежуточную ступень ts превратилась в θ, ср. тат. ча?гы  — башк. са?гы `лыжи`; тат. чуртан — башк. суртан `щука`; тат. беренче — башк. беренсе `первый`; тат. борчак — башк. борсак  `горох` и т. п. Старое z превращалось в межзубное z (δ), ср. тат. каз — башк. ка? `гусь`; тат. зур — башк. ?ур `большой`; тат. кыз — баш. кы? `девушка`; тат. йоз — башк. йо? `сто` и т. д. Старое d в интервокальном положении также превращалось в межзубное z, ср. тат. идэн — башк. и?эн `пол`; тат. Идел — башк. И?ел `Волга` и т. д.

Можно предполагать, что тенденция к ослаблению смычки в некоторых языках Волгокамья не была продиктована системными требованиями. Во всяком случае нет никаких данных, указывающих на это. Однако это первоначальный импульс, не вызванный требованиями системы, привел к таким результатам, которые вызвали целый ряд изменений, направленных на улучшение существующей системы.

Превращение старого и в s вызвало, по всей видимости, избыток s, нарушивший распределение спирантов в башкирском языке. Начальное s превратилось в h, ср. тат. сары — башк. hары `желтый`; тат. сандугач — башк. hандугас `соловей` и т. д. Конечное старое s, а также s в интервокальном положении перешли в межзубное θ, ср. тат. ис — башк. из `чувство, сознание, память`; тат. кис — башк. каз `режь`, тат. исqн — башк. изqн `здоровый` и т. д. Любопытно, что при этом была использована та же тенденция к ослаблению смычки.

Таким образом, импульс языкового изменения, который в своем исходе не был мотивирован системными требованиями, привел в конечном счете к возникновению в системе языка ряда новых фонем.

Параллельно описанным изменениям существуют и звуковые изменения, продиктованные потребностями перестройки фонологической системы языка. Каждый язык, по всей видимости, стремится сохранить какой-то минимум полезных фонематических противопоставлений. Если нарушение этого минимума начинает создавать коммуникативные неудобства, в системе фонем языка начинают происходить определенные изменения, имеющие своей целью восстановление нарушенного равновесия.

Так, например, в нововерхненемецкий период долгие гласные i, u, iu, превратились в дифтонги. Гласный i - ei [ae], u - аи [ao], iи - еи[Oш]. Отсюда ср.-в.-нем. min — совр. нем. mein `мой`, ср.-в.-нем. ful `ленивый` — совр. нем. faul, ср.-в.-нем. tiutsch — совр. нем. deutsch `немецкий` и т. п. Дифтонгизация гласных фонем i, u, iu привела к их исчезновению из фонетической системы. Однако образовавшаяся брешь была тотчас же заполнена долгими фонемами i, и, ь, возникшими благодаря стяжению дифтонгов ie, uo, ье, ср.:

ie - i [i:]

ср.-в.-нем.         -                  совр. нем.

hier                   `здесь`      -      hier

schief              `косой`     -       schief

brief                 `письмо`    -     Brief

uo u [u:]

ср.-в.-нем.               -             совр. нем.

bluome             `цветок`    -      Blume

bluot                `кровь`       -     Blut

buoch                 `книга`    -      Buch

ье ь [y:]

grьene         `зеленый`         -            grьn

kьene          `смелый`          -             kьhn

grьezen       `приветствовать`   -      grьssen

Древние индоевропейские гласные е и о в древнеиндийском и в иранском языках превратились в а. Общий объем гласного а в этих языках сильно увеличился. Надо полагать, что это обстоятельство нанесло известный ущерб арсеналу смыслоразличительных средств указанных языков. Необходимо было в какой-то мере компенсировать утраченные e и о. Эта компенсация была осуществлена за счет монофтонгизации древних дифтонгов.

Так, например, дифтонг ai превратился в др.-инд. в ē, ср. греч. a†?w `жгу` — др.-инд. ēdha? `топливо`, греч. fљretai— др.-инд. bharatē `его несут`. Дифтонг ei также дал в древне-индийском е, ср. др.-инд. dēvah, др.-лат. deivos `класс`, лат. deus, лит. dievas `бог`; др.-инд. ēti, греч. eЌsi, лит. eiti `идет` и т. д. Такая же участь постигла и дифтонг oi, ср. греч. oЌda `я знаю`, др.-инд. vēda. Дифтонг аи превратился в древнеиндийском в ō, например, лат. augeo `умножаю`, др.-инд. ōja? `сила`; лат. sausas, др.-инд. sōja? `сухой`. Дифтонг еu дает др.-инд. ō, например, др.-инд. ōjami, греч. eЮw, лат. uro - euso `гореть`. Наконец, дифтонг ои в древнеиндийском также превращается в ō, ср. лит. laukas `поле`, лат. lucum - loukorn `роща`, др.-инд. lōka? `свободное место, пространство` и т. п.

Очень интересной с этой точки зрения является история вокализма и консонантизма чувашского языка. Древнее а в начальном слоге слова превратилось здесь в и через промежуточную ступень о, ср. чув. turt `тянуть`, но тат. tart, чув. puњ `голова`, но тат. baj и т. д. После этого превращения общий объем а в чувашском языке в известной степени сократился. Эта утрата была компенсирована превращением д в а, др.-чув. kдди `вечер` — совр. чув. kas, др.-чув. kдp `форма` — совр. чув. kдp.

Древнее i в чувашском языке перешло в редуцированное q, ср. чув. рql и тур. bilmek `знать`, чув. рqr и тур. bir `один`. Таким образом i в чувашском утратилось. Однако эта утрата была компенсирована тем, что древнее e сузилось в i, ср. ногайск. bet `лицо`, но чув. pit, тур. уеl `ветер`, но чув. њil`. Древнее и в чувашском превратилось в редуцированный гласный q?, ср. тур. durmak `стоять`, но чув. ter, ногайск. buz `лед`, но чув. рq?r и т. д. Любопытно, что в чувашском языке появилось новое и из древнего о, ср. тур. уоl `дорога`, но чув. њul, тур. yok `нет`, но чув. њuk и т. д.

Нельзя, конечно, представлять дело таким образом, что утрата любой фонемы в языке вызывает необходимость ее компенсации. Можно найти немало случаев, когда утраченные фонемы не компенсируются. Прибалтийско-финские языки утратили довольно большое количество фонем, которые в ходе дальнейшего развития языка не были восстановлены. Утраченные во многих славянских языках носовые гласные не компенсируются. Эти факты лишний раз свидетельствуют о том, что различные импульсы и движущие силы, управляющие механизмом регулирования фонематического равновесия, еще в деталях не выяснены.

Серебренников Б.А. Общее языкознание — М., 1970 г.

Другие статьи по теме:
Тенденция к созданию симметричной системы фонем в языке
Если система фонем в том или ином языке не обладает достаточной степенью гармоничност...
Проблема системности языковых изменений в морфологии
Понятие системности в морфологии не отличается особой четкостью и определенностью. Во...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
200 лет со дня рождения Ивана Сергеевича Тургенева - 09 ноября 2018 года
09.11.2018
09. 11. 2018 г. – значимая дата для всех ценителей культуры. Двести лет назад появилс ...
Прокуратура проверит все образовательные учреждения России
19.10.2018
Школы, колледжи и институты будут проверять на предмет безопасности после трагических ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Общая характеристика «Деревни» Ивана Бунина и ее значение в истории русской литературы
«Деревня», опубликованная в 1910 г. в журнале «Современный мир» и вышедшая тогда же от...
Сочинение на тему: Образ Софьи и характер героини в «Горе от ума» А.С. Грибоедова
  Софья – один из основных персонажей пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума». Сам Алекса...
Интересные факты из биографии Булгакова М.А.
Михаил Булгаков, пожалуй, один из самых известных писателей своего поколения. Его произведения «Мастер ...
Дательный падеж (датив)
Дательный падеж (пришло из латинского языка «casus dativus») принадлежит к ряду косвенных падежей....
Творчество А. П. Чехова на рубеже XIX-XX вв. Новые темы и мотивы в рассказах «Человек в футляре», «Крыжовник» и «О любви»
В конце XIX — начале XX столетия понятие правды, представление о современной жизни, о ее неустройстве, н...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.