На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
За что М.Ю. Лермонтов любил евреев?
Среди российских поэтов и прозаиков XIX века было не так много тех, кто выражал искреннее сочувствие еврейском...
Как научиться китайскому языку?
Самостоятельное изучение китайского языка становится все более востребованным по объективным причинам. Не все ...
Откуда взялось слово
Выражение «играть в бирюльки» используют, когда говорят о бесцельной трате времени на развлечения,...
Текстология.руТекстология.руЯзыкознаниеЯзыкознаниеТекстологияТекстологияИзучение истории текстаИзучение истории текстаРоль эстетической оценки при выработке канонического текста литературного произведения - часть 5

Роль эстетической оценки при выработке канонического текста литературного произведения - часть 5

Роль эстетической оценки при выработке канонического текста литературного произведения - часть 5

Выводы А. Л. Гришунина относительно необходимости выработки канонического текста «Разгрома» на основе исследования истории текста произведения и эстетической оценки его вариантов совпадают с аналогичными выводами чешской работы Bedricha Dohrala «Genese tvaru. Vyvoj textu romanu N. Ostrovskeho «Jak se kalila ocel» («Rozpravy Ceskoslovenske akademie vёd», Praha, 1964, seSit 12, ro£nik 74).

Еще в сентябре 1958 г. на заседании Международной Текстологической комиссии в докладе «Со rozumiec naleSy przez wole autora przy sporzadzaniu poprawnej edycji tekstuu»  профессор К. Гурский предложил новую формулировку текстологическому принципу последней воли. Он предложил принцип «последней творческой воли» — строго отделять творческие изменения текста от нетворческих.

Эта поправка коренным образом меняет все дело. По существу это не поправка, а революционный переворот в текстологии. Сущность этого переворота скажется прежде всего в методике текстологической работы. Предложенная профессором К. Гурским небольшая оговорка требует от текстолога прежде вынесения определенных решений изучения истории текста произведения. Механическое применение принципа «последней воли» сделалось невозможным. Тексты должны подвергаться отныне внимательному изучению, и не только формальному, но и с точки зрения воплощения в них авторского замысла и, как мы увидим в дальнейшем, с точки зрения их художественного смысла. Вместе с этим изучением в текстологию возвращается необходимость художественной оценки произведения.

В самом деле, так ли легко без исследования отделить творческую волю автора от нетворческой? Все согласятся с тем, что давление цензуры — не-творческий момент. Но этот момент был бы полностью нетворческим только в том случае, если бы цензор ограничивался тем, что вычеркивал или изменял текст. Но цензор часто предлагает автору самому изменить текст, и здесь автор «творит» в тесных пределах предоставленных ему цензором возможностей, создает иногда удачные варианты, удачные формулировки и др. Если автор иногда вынужден соглашаться с цензором, то он еще чаще вынужден соглашаться с цензурного характера требованиями, идущими от других лиц — редактора, издателя, книготорговца и др.

Но ведь автор может и предвидеть цензурные требования и заранее исправить свой текст? И почему только исправить? Он может писать, уже рассчитывая на известный цензурный режим, господствующий в его стране. Значит, давление цензуры — это и кон-кретное, внешнее явление, и явление, тесно переплетающееся с творче-ством писателя. А иногда даже оно порождает особый творческий метод писателя и, следовательно, в какой-то мере сочетается с его творческой волей. Известно, например, что М. Е. Салтыков-Щедрин многие свои произведения писал «эзоповым языком». Это определяло даже жанры его произведений (например, его «сказки»). С известной долей условности мы можем даже сказать, что с этой точки зрения в какой-то мере царская цензура «создала» стиль М. Е. Салтыкова-Щедрина и определила формы его сатиры.

Д.С. Лихачев. Текстология – Санкт-Петербург, 2001 г.

Другие статьи по теме:
Роль эстетической оценки при выработке канонического текста литературного произведения - часть 6
Каким бы, однако, условным ни представлялся нам принцип «последней воли автора&...
Роль эстетической оценки при выработке канонического текста литературного произведения - часть 7
Мы вплотную подошли к определению существа различия текстологи-ческого принципа &laqu...
События и новости культуры и образования:
Минпросвещения проверит, как выплачивают надбавки педагогам в регионах
16.07.2019
Из регионов по-прежнему поступают сигналы о невыплате надбавок педагогам за участие в ...
В России провели телефонный опрос о запрете гаджетов в школах
15.07.2019
Всероссийский исследовательский центр спросил у россиян, как они относятся к запрету ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Взаимовлиягие литературного футуризма и авангардизма в искусстве в 1910-х гг.
Союзниками футуристов были художники-авангардисты, входившие в объединения «Бубновый валет», &laqu...
Легко образуемые производные слова, которые не входят в состав толкового словаря Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.
В многочисленных словарях русского языка, в том числе в толковом, можно найти информацию о верном употреблении...
Что означает выражение «Кот наплакал»?
Русский язык изобилует разнообразными удивительными выражениями. Многие фразы могут вызвать улыбку и даже смех...
Догмат о Святой Троице и
Христианское учение о Триединстве Бога сложилось в IV в., в жарких спорах с религиозным разномыслием. Догмат о...
Особенности повествовательных текстов
Смысловая общность повествования проявляется на уровне актуального членения предложений в тексте. Тематическа...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.