На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Сколько слов в русском языке?
На такой вопрос ответить очень трудно. Существует немало словарей, но даже самые большие из них, в которых нас...
Зачем нужна грамотность?
Под общей грамотностью обычно понимают то, насколько свободно владеет человек родным языком, способен ли он св...
Трагичные судьбы талантливых детей Корнея Чуковского
Женой Чуковского в 1903 году стала Мария Гольфельд, одесская мещанка. Ему на тот момент исполнился 21 год. Для...

Анализ отдельных разночтений - часть 15

Анализ отдельных разночтений - часть 15

В договоре Святослава читается следующий текст: «И хочю имети мир и свершену любовь с в с я к ы м великим царемь грецьким». И. И. Срезневский попытался остроумно объяснить этот непонятный текст. Он предположил, что текст испорчен в результате небрежного или неумелого прочтения глаголицы, которой якобы был первоначально написал договор с Святославом. Переписчик смешал несколько сходных в глаголическом алфавите букв. Первоначально же текст этот читался так: «С Иваном великим царемь грецьким».

Достоинство этого прочтения, предложенного И. И. Срезневским, в том, что для доказательства именно такого прочтения, кроме палеографических, были привлечены и исторические данные (действительно, договор Святослава был заключен с византийским императором Иоанном Цимисхием). Кроме того, предположение о том, что первоначальный текст договора Святослава был написан глаголицей, подтверждается и другими данными, обнаруженными тем же И. И. Срезневским (путаница в датах). Несколько параллельных наблюдений сильно повышают нашу уверенность в правильности гипотезы И. И. Срезневского. Но гипотеза И. И. Срезневского все же остается гипотезой и вводить ее прямо в текст издания, допустим, Лаврентьевской летописи нельзя.

Невозможно предугадать все случаи, по которым текстолог устанавли-вает «направленность» разночтений. Текстолог должен быть своеобразным следопытом: по следам работы древнего автора, редактора, переписчика он узнает о нем самом и о характере этой работы. Самый последовательный, внимательный и опытный редактор не может убрать всех следов своей работы (если, конечно, текст достаточно велик). При этом чем обширнее тексты, с которыми имеет дело современный текстолог, тем легче установить их взаимоотношение, ибо тем больше может оказаться следов от древней редакторской работы. «Легче» — не означает, что в этом случае у текстолога будет мало работы (с крупными текстами и многочисленными списками текстологу, напротив, работы бывает очень много), но тем больше у текстолога шансов определить правильно и доказательно взаимоотношение текстов, восстановить генеалогическую картину списков и редакций.

Но самое существенное правило анализа разночтений — это правило контекста. Только контекст произведения и вся сумма разночтений могут дать представление о движении текста в целом и подтвердить правильность анализа отдельного конкретного разночтения. Приведенные выше примеры должны были подтвердить это.

Д.С. Лихачев. Текстология – Санкт-Петербург, 2001 г.

Другие статьи по теме:
Определение вставок и пропусков
Допустим, мы имеем перед собой два текста одного и того же произведения: в одном тексте есть лишние куски сравнительно с...
Определение вставок и пропусков - часть 2
В самом деле, сокращения текста в древней русской литературе по большей части делаются по смыслу: исключаются длинноты, ...
События и новости культуры и образования:
Минпросвещения проверит, как выплачивают надбавки педагогам в регионах
16.07.2019
Из регионов по-прежнему поступают сигналы о невыплате надбавок педагогам за участие в ...
В России провели телефонный опрос о запрете гаджетов в школах
15.07.2019
Всероссийский исследовательский центр спросил у россиян, как они относятся к запрету ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Взаимовлиягие литературного футуризма и авангардизма в искусстве в 1910-х гг.
Союзниками футуристов были художники-авангардисты, входившие в объединения «Бубновый валет», &laqu...
Легко образуемые производные слова, которые не входят в состав толкового словаря Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.
В многочисленных словарях русского языка, в том числе в толковом, можно найти информацию о верном употреблении...
Что означает выражение «Кот наплакал»?
Русский язык изобилует разнообразными удивительными выражениями. Многие фразы могут вызвать улыбку и даже смех...
Лингвистические учения в Западной Европе позднего Средневековья
Позднее средневековье представляет собой эпоху коренных изменений в социально-экономической и духовной жизни з...
Арабская языковедческая традиция
Формированию арабского языкознания и достижению им за относительно короткое время высокого уровня развития спо...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.