На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
История и традиции Международного дня грамотно...
Грамотность помогает людям лучше понимать друг друга, глубже воспринимать окружающий мир, находить мирные спос...
Зачем иностранцам нужно изучать русский язык?
Флоридский университет обнародовал на своем сайте любопытную статью «10 причин учить русский язык»...
Финансовые переводы с немецкого языка
Перевод с немецкого на русский. Для перевода с немецкого языка на русский язык можно воспользоваться разными в...
«Послелазурные» стихи Андрея Белого и их особенности
Эпоха революции совпала для Белого со временем драматических личных переживаний, вызванных неразделенным чувст...

Средневековые исландские грамматические трактаты

Средневековые исландские грамматические трактаты

В библиотеке Копенгагенского университета, в знаменитом Арнамагнеанском собрании, хранится рукопись середины XIV в. Codex Wormianus, в которой собрано фактически все, что было написано в средневековой Исландии о языке. Основную часть рукописи занимает Младшая Эдда Снорри Стурлусона. За Младшей Эддой следуют четыре грамматических трактата, которым предпослано вступление (пролог). Трактаты не имеют названий и расположены один за другим.

Издавая их впервые в 1818 г., Расмус Раск разделил грамматическую часть рукописи на три части, объединив первый и второй трактаты. Принятое сейчас деление грамматической части рукописи Codex Wormianus на четыре трактата впервые было установлено Свейнбьёрном Эгильссоном в 1848 г. Деление на четыре трактата очевидно не только потому, что так подсказывает содержание трактатов; второй и третий трактаты сохранились и в других рукописях (второй — в рукописи Codex Upsaliensis, третий есть еще в трех рукописях), и поскольку номера трактатов отражают порядок их следования в рукописи, то нетрудно установить, что первый и четвертый трактаты являются самостоятельными произведениями.

Считается, что составитель рукописи Codex Wormianus и был автором пролога и четвертого трактата, остальные трактаты написаны раньше: первый — в середине XII в., второй — в начале, а третий — в середине XIII в. В прологе упоминается о трактате Тородда Гамласона — Мастера Рунического Письма. Трактат этот, однако, не сохранился, хотя, возможно, он был использован автором третьего трактата (см. ниже).

Первый трактат посвящён созданию исландского алфавита на основе латинского письма, второй — классификации букв, а автор третьего трактата начинает описание исландского языка с букв и доходит до частей речи. Значительная часть древнеисландской грамматической литературы посвящена правилам стихосложения, что соответствовало средневековой европейской традиции, включавшей метрику в грамматику. Правилам стихосложения посвящена вторая часть третьего трактата и весь четвертый трактат.

Собственно говоря, всю рукопись Codex Wormianus можно рассматривать как учебник для скальдов, ведь основную его часть составляет «Младшая Эдда» Снорри Стурлусона с «Перечнем размеров» (Hа́ttatal), который содержит 102 висы, иллюстрирующие различные скальдические размеры, — причем под размерами понимались и различные стилистические приемы. Первым произведением такого типа был, вероятно, ключ размеров (Hа́ttalykill), написанный и середине XII в. оркнейским ярлом Рёгнвальдом и исландским скальдом Халдом Тораринссоном.

Вся средневековая исландская грамматическая литература написана по-исландски и посвящена исландскому языку. Уже один этот факт должен привлекать внимание. В средневековой Европе церковь делила все языки на «правильные», т. е. канонические языки Библии — еврейский, греческий и латынь, и «неправильные», т. е. языки новой Европы. Языком церкви и науки была латынь, а «неправильные» языки не удостаивались внимания европейских схоластов.

Задуманная Карлом Великим грамматика народной речи, вероятно, так и не была написана, и первые грамматики родного языка появляются во Франции в XVI в., в Германии в XV—XVI веках, в Англии в XVI — XVII вв. Известный французский схоласт середины XII в. Петр Гелийский говорит только о возможности написания французской грамматики в центре тогдашней европейской учености в Парижском университете, а в Исландии в XII—XIII вв. уже создается своя, во многом оригинальная лингвистическая литература. Грамматика англичанина Эльфрика (1000 г.) была написана по-древнеанглийски, но она была посвящена латинскому языку.

Единственным европейским предшественником исландских грамматических трактатов был ирландский трактат VII (!) в. Auraicept na nЕ́ces «Учебник поэтов», который приписывается ирландскому барду Кенну Фэладу (Cenn Faelad). В той части Auraicept, которая считается первоначальным трактатом VII в. (200 строк из 1600), лингвистическая терминология встает уже вполне сложившейся, что свидетельствует о существовании лингвистической традиции Ирландии, выработанной, вероятно, в школах друидов.

В этой части трактата содержатся сведения об огамическом письме и анализируется звуковой строй языка: согласные делятся, в частности, на три серии: глухие смычные (connsuine bog), звонкие смычые (connsuine cruaidh) и глухие щелевые (connsuine garbh). Такое деление, несомненно, связано с традициями кельтских школ бард в и филидов, в которых анализ звукового строя языка был необходимым средством овладения определенными поэтическими приемами (прежде всего аллитерацией), второй исландский трактат эту традицию продолжает.

Появление на окраине Европы в средневековой Исландии грамматической литературы на родном языке и о родном языке объясняется особым положением Исландии и исландского языка.

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Работы средневековых исландских лингвистов
Знакомство новой Европы с лингвистическими трудами античных авторов связано с проникновением христианства, которое в Зап...
Основоположники сравнительно-исторического языкознания
Основоположники сравнительно-исторического языкознания Р. Раск и Я. Гримм тоже говори...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Поздравляем с 01 сентября 2018 года - Днём знаний!
01.09.2018
Первое сентября – праздник знаний, означающий старт очередного учебного года для школ ...
220 лет со дня рождения Антона Антоновича Дельвига - 17 августа 2018 года
17.08.2018
17 августа 2018 года исполняется 220 лет со дня рождения Антона Антоновича Дельвига, ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Неореализм в русской прозе 1910-х годов
Литература конца XIX — начала XX в. показала обострение художественного зрения писателей. Так, создавая ...
Как научиться красиво читать с выражением?
Выразительная речь – особое искусство и мощный инструмент убеждения и воздействия на окружающих. Люди, к...
Сочинение на тему: Против чего борется Чацкий (А.С. Грибоедов «Горе от ума»)?
Главным персонажем произведения «Горе от ума» автор выставляет образованного молодого человека Чац...
Литературная критика
Реальные читатели, во-первых, меняются от эпохи к эпохе и, во-вторых, решительно не равны одни другим в каждый...
Присутствие читателя в произведении
Читатель может присутствовать в произведении впрямую, будучи конкретизированным и локализованным в его тексте....
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.