На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научить ребенка говорить?
Освоение речи – один из важнейших этапов в развитии ребенка. Сроки зависят от индивидуальных особенносте...
Язык жестов ‒ замена вербальному общению
Разговаривая друг с другом, люди используют не только слова. В живом непосредственном общении невозможно обойт...
Происхождение и первоначальное значение слова «похерить»
В русском языке множество слов имеет церковно-славянское происхождение. Но с течением времени их смысл удалилс...

Средневековые исландские грамматические трактаты

Средневековые исландские грамматические трактаты

В библиотеке Копенгагенского университета, в знаменитом Арнамагнеанском собрании, хранится рукопись середины XIV в. Codex Wormianus, в которой собрано фактически все, что было написано в средневековой Исландии о языке. Основную часть рукописи занимает Младшая Эдда Снорри Стурлусона. За Младшей Эддой следуют четыре грамматических трактата, которым предпослано вступление (пролог). Трактаты не имеют названий и расположены один за другим.

Издавая их впервые в 1818 г., Расмус Раск разделил грамматическую часть рукописи на три части, объединив первый и второй трактаты. Принятое сейчас деление грамматической части рукописи Codex Wormianus на четыре трактата впервые было установлено Свейнбьёрном Эгильссоном в 1848 г. Деление на четыре трактата очевидно не только потому, что так подсказывает содержание трактатов; второй и третий трактаты сохранились и в других рукописях (второй — в рукописи Codex Upsaliensis, третий есть еще в трех рукописях), и поскольку номера трактатов отражают порядок их следования в рукописи, то нетрудно установить, что первый и четвертый трактаты являются самостоятельными произведениями.

Считается, что составитель рукописи Codex Wormianus и был автором пролога и четвертого трактата, остальные трактаты написаны раньше: первый — в середине XII в., второй — в начале, а третий — в середине XIII в. В прологе упоминается о трактате Тородда Гамласона — Мастера Рунического Письма. Трактат этот, однако, не сохранился, хотя, возможно, он был использован автором третьего трактата (см. ниже).

Первый трактат посвящён созданию исландского алфавита на основе латинского письма, второй — классификации букв, а автор третьего трактата начинает описание исландского языка с букв и доходит до частей речи. Значительная часть древнеисландской грамматической литературы посвящена правилам стихосложения, что соответствовало средневековой европейской традиции, включавшей метрику в грамматику. Правилам стихосложения посвящена вторая часть третьего трактата и весь четвертый трактат.

Собственно говоря, всю рукопись Codex Wormianus можно рассматривать как учебник для скальдов, ведь основную его часть составляет «Младшая Эдда» Снорри Стурлусона с «Перечнем размеров» (Hа́ttatal), который содержит 102 висы, иллюстрирующие различные скальдические размеры, — причем под размерами понимались и различные стилистические приемы. Первым произведением такого типа был, вероятно, ключ размеров (Hа́ttalykill), написанный и середине XII в. оркнейским ярлом Рёгнвальдом и исландским скальдом Халдом Тораринссоном.

Вся средневековая исландская грамматическая литература написана по-исландски и посвящена исландскому языку. Уже один этот факт должен привлекать внимание. В средневековой Европе церковь делила все языки на «правильные», т. е. канонические языки Библии — еврейский, греческий и латынь, и «неправильные», т. е. языки новой Европы. Языком церкви и науки была латынь, а «неправильные» языки не удостаивались внимания европейских схоластов.

Задуманная Карлом Великим грамматика народной речи, вероятно, так и не была написана, и первые грамматики родного языка появляются во Франции в XVI в., в Германии в XV—XVI веках, в Англии в XVI — XVII вв. Известный французский схоласт середины XII в. Петр Гелийский говорит только о возможности написания французской грамматики в центре тогдашней европейской учености в Парижском университете, а в Исландии в XII—XIII вв. уже создается своя, во многом оригинальная лингвистическая литература. Грамматика англичанина Эльфрика (1000 г.) была написана по-древнеанглийски, но она была посвящена латинскому языку.

Единственным европейским предшественником исландских грамматических трактатов был ирландский трактат VII (!) в. Auraicept na nЕ́ces «Учебник поэтов», который приписывается ирландскому барду Кенну Фэладу (Cenn Faelad). В той части Auraicept, которая считается первоначальным трактатом VII в. (200 строк из 1600), лингвистическая терминология встает уже вполне сложившейся, что свидетельствует о существовании лингвистической традиции Ирландии, выработанной, вероятно, в школах друидов.

В этой части трактата содержатся сведения об огамическом письме и анализируется звуковой строй языка: согласные делятся, в частности, на три серии: глухие смычные (connsuine bog), звонкие смычые (connsuine cruaidh) и глухие щелевые (connsuine garbh). Такое деление, несомненно, связано с традициями кельтских школ бард в и филидов, в которых анализ звукового строя языка был необходимым средством овладения определенными поэтическими приемами (прежде всего аллитерацией), второй исландский трактат эту традицию продолжает.

Появление на окраине Европы в средневековой Исландии грамматической литературы на родном языке и о родном языке объясняется особым положением Исландии и исландского языка.

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Работы средневековых исландских лингвистов
Знакомство новой Европы с лингвистическими трудами античных авторов связано с проникновением христианства, которое в Зап...
Основоположники сравнительно-исторического языкознания
Основоположники сравнительно-исторического языкознания Р. Раск и Я. Гримм тоже говори...
События и новости культуры и образования:
210 лет со дня рождения Николая Васильевича Гоголя - 01 апреля 2019 года
01.04.2019
1 апреля – день рождения русского писателя, драматурга, автора известной поэмы «Мертв ...
В Госдуме предложили обязать школы и детские сады заранее предоставлять меню питания
22.03.2019
Ирина Яровая предложила сделать вопрос питания в образовательных учреждениях открытым ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Мотив разрыва между человеком и природой в новокрестьянской поэзии
Следует отметить крайнюю односторонность взгляда новокрестьянских поэтов на город. Ни революционных, пролетарс...
Сочинение на тему: Характер и портрет Чичикова - героя поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Описывая центрального персонажа своего произведения, Н. В. Гоголь полностью отказался от каких-либо конкретных...
Образ крестьянской России в лирике новокрестьянских поэтов
Новокрестьянские поэты создали свой образ крестьянской Руси, который при всей его эстетической и философическо...
Колебания в роде имен существительных
В определении рода некоторых существительных (сравнительно немногих) иногда наблюдаются колебания. Так, отдел...
Что такое пунктуация?
Пунктуация (от лат. точка — punctum  ср.-в. лат. — punctuatio ) — это система знаков пр...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.