На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Словарный запас человека
Словарным запасом или, иначе, лексиконом, называют весь объем слов, понимаемых и используемых каждым отдельным...
Нужно ли быть грамотным современному студенту?
То, что грамотность нужна студентам-филологам, считается естественным. А как быть студентам, получающим другие...
Какие русские слова знают во всем мире?
Каждый день в своей речи люди используют определенное количество заимствованных слов. Такие слова есть в любом...

Общероманский период истории алфавитов (II в. до н.э. - III в. н. э.)

Общероманский период истории алфавитов (II в. до н.э. - III в. н. э.)

 

Протекает под сильнейшим влиянием греческого, бывшего буквально вторым языком позднереспубликанского и императорского Рима вплоть до основания Константинополя (330 г.). Собственно романские процессы, возникающие помимо этого влияния, как правило, не получают отражения в графике.

Так, замена количественных противопоставлений гласных качественными, следы которой находят уже в помпейских надписях, не имела для латинского алфавита решительно никаких последствий вероятно, по той причине, что и в самом латинском не различались на письме долгие и краткие гласные. Это неудобство давно ощущалось римскими грамматиками, но все проекты реформы оказались столь же бесплодными, как ж аналогичные попытки учёных нового времени улучшить итальянскую орфографию (ср. ит. pesca 1.’персик’ (ȩ) и 2.’рыбная ловля’ (ẹ) или colto 1. `собранный` (o̦) и 2. `культурный` (ọ), идентифицируемые только в контексте).

Не удержалась и введенная Клавдием (41—54 н. э.) обратная дигамма   для возникшего из полугласного [u̯] губнозубного. До и после него v и u (курсивная форма) обозначал как гласный [u], так и согласный [v] вплоть до XVI в., когда впервые применённые во Франции в их современной функции буквы U u рядом с V v, как и J j, первоначально вариант i, распространились по всей Европе.

Лучшую участь имел диграф uu, возникший, по-видимому, под влиянием оскско-умбрского письма, в котором систематически отражался появляющийся на стыке гласных глайд: ср. арх. fuueit CIL I 1051, т. е. fuīt ‘он был’ (ei=[ī]); в классический период он не пользовался популярностью, ср. обратные написания aeum=aeuum ‘век`’, uius=uiuus ‘живой’, однако как-то удержался и в дальнейшем стал систематически употребляться в греческих заимствованиях: euuangelium, Euua и т. д., а затем и в германских именах и словах для передачи губно-губного, ср. Vuidericus, uuadio и т. д., откуда он проникает в германские скрипты (uu –>w).

Образованные круги Рима усвоили стандартное произношение греческих аспират φ θ χ уже в середине II в. до н. э., о чем свидетельствуют написания ph th ch (ранее аспираты передавались соответствующими смычными, ср. πορφύρα > purpura), проникающие и в латинские имена и слова: Gracchus, Otho, pulcher и т. д. В следующем столетии к ним прибавляются у < υ=[ü] и z < ζ== [dz].

В низшие слои населения эти новшества, разумеется, не проникли: υ произносилось сначала как [u], a затем как [i] в соответствии с его эволюцией в греческом; ζ очень долго воспринималось как [di̯-], сам знак впоследствии использован как для [dz], возникшего из ассибилированного -d i̯-, ср. oze=hodie в африканских надписях, так и для [ts] < -ti̯- (в сочетании с t): Vincentzus, ampitzatru (=ampnitheatrum).

Для романского [ts] известны и другие написания: ts, s, -ci- и t . д., однако (t)z все же возобладало и перешло во все романские скрипты, ср. fazet в «Страсбургских присягах» и т. д. Из современных романских языков только итальянский сохранил z в обеих его функциях, ср. zio ‘дядя’ (с [ts]), но zaino ‘рюкзак’ (с [dz]) и т. д.; в средневековых текстах интерпретация этой графемы также нередко представляет значительные затруднения.

Не удержалась, несмотря на популярность в раннероманских скриптах Италии, Галлии и Испании, другая греческая инновация: g = [i̯] , ср. Gerapolim= Hierapolim в «Паломничестве Эгерии» (IV—V вв.), agebat=aiebat ‘он говорил’ в рукописях Григория Турского и т. д. Распространению этого явления отчасти способствовал переход [-g-] > [i̯] перед е, i, ср. лат. gelu > исп. hielo ‘лёд’, legere ‘читать’ > *lieire > фр. lire, однако он не был столь повсеместным, как в греческом, ср. ит. leggere, ст.-окс. legir; только для французского характерно [-g-] > [i̯] перед а, ср. negare ‘отрицать’> ст.-фр. neier > nier.

В этой связи вызывает некоторое удивление использование g в готском алфавите в функции [i̯]: как раз на нижнем Дунае, где проповедовал Вульфила, [-g-] должно было сохраняться, ср. рум. rege ‘король’ < regem и т. д. Остаётся предположить, что воспитанный в Константинополе готский епископ почему-то произносил ge, название латинской буквы g, как гр. γε, τ. е. как [i̯е].

 

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Поздний период истории алфавитов (IV—XII вв.). Развитие письменности в Италии
Основные фонетические изменения, приведшие к появлению новых романских звуков (палата...
Поздний период истории алфавитов в Галлии (Франции и Окситании)
  Дифференциация окситанского и собственно французского начинается очень рано в...
События и новости культуры и образования:
Более 40% выпускников педагогических вузов отказываются работать в школе
23.05.2019
Ольга Васильева рассказала, что по-прежнему остается нехватка педагогов на уровне 10- ...
Минпросвещения разработало новые правила работы с талантливыми детьми
23.05.2019
Главными отличиями от старых правил станет сопровождение талантливой молодежи, а такж ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Что означает выражение «Ахиллесова пята»?
Очень часто, используя устоявшиеся идиомы и фразеологизмы, мы даже не задумываемся об их происхождении. В наше...
Сочинение на тему: Образы помещиков и их «мертвых душ» в поэме Н.В. Гоголя
В поэме «Мёртвые души» Н. В. Гоголь продемонстрировал читателям яркие типажи помещичьего сословия....
Предсоветский период поэтического творчества А.А. Ахматовой
В ранней ахматовской поэзии отсутствует понимание народной жизни, в ней нет образа России; приметы этого образ...
Основные литературные деятели латышской литературы рубежа XIX-XX вв.
Эрнест Бирзниекс-Упитис (1871—1960) — уже в 90-е годы получил известность как реалист, изображавши...
Как появилось выражение «заблудшая овца»?
Вряд ли найдется человек, которому ни разу не приходилось слышать выражение «заблудшая овца». В Ев...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.