На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как обучались когда-то дворяне в Царскосельско...
Сегодня учащиеся школ часто сетуют на обилие предметов, сложность обучающих программ. Им кажется, что в прежни...
Как научиться внимательно слушать учителя и по...
Часто случается, что учителя жалуются на школьников из-за того, что дети не умеют или не хотят их сл...
Роман из одной строчки, или самая короткая кни...
Книгой с самым кратким содержанием в мире называют «Роман без названия», авторство которого принад...
Сочинение на тему: Чацкий - странный человек (по комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»)
Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож; Молчалин, например... (Чацкий) Чацкий –...

Алфавит во втором средневековом лингвистическом трактате

Алфавит во втором средневековом лингвистическом трактате

Алфавит второго трактата отличается от алфавита первого своей нефонологичностью. Если автор первого трактата твердо следовал своему принципу «одна фонема — одна графема», то автор второю трактата не во всем последовал этому принципу, включив в свой алфавит х и z для обозначения сочетаний фонем и ð для обозначения позиционного варианта фонемы [Θ].

Следует отметить, что ð было введено не только для обозначения звонкого аллофона этой фонемы, но и, вероятно, для обозначения любого неначального аллофона [Θ], о чем говорит и название этой буквы með, где ð оказывается в конце слова, и существование слов типа auðs, род. пад. от auðr `богатство`. С одной стороны, автор второго трактата обозначил сочетания фонем одной буквой, а с другой стороны, он же обозначил монофонемные дифтонги двумя знаками ei и еу.

Обычно считается, что в идеальном алфавите каждой фонеме должна соответствовать одна буква. Фактически такой идеальный фонографический алфавит и был создан автором первого трактата, однако он не стал нормой. Графическое изображение языка имеет свои особенности, и не существует ни одного алфавита в мире, который бы был строго фонографичен. и дело здесь не только в том, что графика почти всегда традиционна и не отражает во многих случаях происшедших фонетических изменений.

Восприятие и передача письменной речи имеет свои, во многом еще непознанные законы. Многие новшества автора первого трактата не привились, вероятно, именно потому, что они были идеальными только с фонологической точки зрения.

Использование же автором ВГТ некоторых букв, не укладывающихся в идеальную фонографическую модель, имело свои основания и было вызвано не только слепым подражанием латинским (буквы c, z, x) и английским (буква ð) образцам и стремлением к экономии пергамента. Буква z, употреблявшаяся для обозначения сочетания [ts], всегда сигнализировала либо о возвратности глагола, либо о том, что между [t] и [s] проходит морфологическая граница.

О границе морфемы свидетельствовала и буква о, т. е. употребление этих букв могло иметь морфологическую обусловленность. Сравнивая алфавиты авторов первого и второго трактатов, мы не можем сделать вывода о том, какой из них совершеннее как система графики. Мы можем восторгаться тонкостью фонологического анализа автора первого трактата и говорить о недостаточной фонографичности алфавита второго трактата, но живучесть графической системы определяет практика, а практика показала большую живучесть алфавита второго трактата.

Смысл любой системы графики, вероятно, не в том. чтобы каждой букве алфавита соответствовала одна фонема, а в том, чтобы при использовании алфавита как графической системы однозначно были бы показаны все фонемные различия, что совсем не одно и то же. В русской графике. например, палатализованные согласные обозначаются по-разному в разных позициях (mю, дя, ни, но ть, дь, нь), однако сохраняется принцип однозначной передачи фонемных различий.

Такая трактовка графики не исключает возможности появления одной буквы для обозначения двух фонем и. наоборот, двух букв для обозначения одной фонемы.

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Третий лингвистический трактат в Исландии
Единственный неанонимный древнеисландский лингвистический трактат был написан исландским скальдом Олавом Тордарсоном, п...
Развитие грамматических учений в Испании
Нет оснований выделять представления о языке, бытовавшие на территории современной Испания в VI—XIII вв. н. э. в к...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Пожилые люди вновь сядут за учебную скамью
16.10.2018
Минтруд дорабатывает законопроект о профессиональном переобучении предпенсионеров. ...
Минфин планирует снова повысить оплату труда учителям
16.10.2018
Представители СП сообщили, что Минфин направит более 100 млрд рублей на увеличение за ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Как запомнить термины, их написание и значение?
Термины окружают нас повсюду, поэтому часто возникает необходимость в том, чтобы их запомнить. Наибольшие тру...
Мировоззрение Ивана Бунина в годы создания «Деревни»
«Деревня» — одна из самых жгучих и социально острых вещей Бунина — явилась итогом всег...
Странности и сложности русского языка для иностранцев
Нельзя назвать случайностью, что наш родной язык считается великим и могучим. Одной-единственной лексемой можн...
Изучение сюжета и конфликта произведения
Теперь займемся анализом несколько более привычной категории – сюжета и его места в композиции произведе...
Приемы анализа доминант
Общим местом в методической, учебной и даже научной литературе, не говоря уж о практике преподавания, стало, н...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.