На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Как книги М.А. Булгакова демонстрируют его отношение к религии?
Из книг Булгакова можно сделать вывод о том, что он умел искренне молиться и сам прибегал к молитве. К такому ...
Символическая поэзия Константина Дмитриевича Бальмонта
Поэзия Константина Дмитриевича Бальмонта (1867—1942) пользовалась исключительной популярностью на рубеже...
Фотоконкурсы с призами
Международный конкурс фотографий ФотоПризер.ру с призами!

Значение византийского языковедческого опыта

Значение византийского языковедческого опыта

Из сочинений У. Виламовица можно подобрать целую коллекцию высказываний, в которых филолог, убедительно соединявший старое и новое в единое живое знание, признает значимость собственно византийского вклада в грецистику нового времени. Не идеализируя византийскую филологию, Виламовиц тем не менее утверждал, что она как раз тогда даст особенно много для истории античной словесности, когда византийцами займутся ради них самих. Его похвалы в адрес Триклиния и Марка Музура известны.

Говоря об акцептуации, принятой в изданиях Нового времени, Виламовиц замечает, что «в отдельных вещах мы, несмотря даже на Геродиана, остаемся рабами византийцев». Иначе говоря, тот, кто относится небрежно к византийскому этапу традиции, не осознает ни того, в чем он обязан их заслугам, ни того, в чем он руководствуется их заблуждениями. Последнее случается нередко, являя собой печальный парадокс.

Осмотрительнее поступает тот, кто не упускает из виду перипетии преемственности новой византийской и античной грецистики. Так, лишенные ударения формы о́, ή, εί, ού etc. введены в Средние века, а имя proclitica (atona) дано этим формам еще позже — Г. Германном. Более того, нынешняя система акцентуации классических текстов есть не что иное, как византийская, представлявшая собой переосмысление и перестройку александрийской и позднеантичной систем.

Привычные для нас написания названий греческих букв, как ε ψιλόν, ξι,, ο μικρόν, πΐ, представляют собой византийскую запись античных ει ψιλόν, ςεΤ, οδ, πει и т. д. И это естественно, раз грецистика — в отличие от универсальных грамматических понятий, врученных Риму еще эллинизмом, — именно Византией была передана в руки западных гуманистов. И хотя в грамматической науке греческих наставников было мало принципиально нового, эллинофилам Запада пригодилась надежная грецистика греков, большинство выдающихся гуманистов многих национальностей (не говоря об итальянцах, такие люди, как Г. Бюде и Я. Рейхлин) учились у кого-нибудь из византийцев, а чаще — у нескольких.

Ромеям не пришлось стать гувернерами — они были профессорами университетов, украшали академические содружества, знакомили Запад с греческими текстами и помогали описывать рукописные собрания Флоренции, Венеции, Фонтенбло; они же наблюдали за изданием первых греческих книг, предлагая, между прочим, свои шрифты, носившие отпечаток индивидуальных почерков. О грамматиках уже говорилось, что касается основополагающих словарей, то Димитрий Халкондил подготовил editio princeps Суды (1499), а Марк Музур — Гезихия, Etymologicum Magnum и др.

В метавизантийское время на Крите расцвела сложившаяся там давно греко-венецианская культура (Критское Возрождение). Наследие греческой национальной грамматики в новом гуманистическом языкознании было одной из слагающих. И если для восточно-христианского культурного круга из этого наследия жизненно важны были начала грамматики и риторики, то Запад занимали теперь филологические подробности, необходимые для воскрешения и всестороннего освоения древнегреческого языка.

Резюмируя состояние научной обработки материала, на котором должна строиться история византийского языкознания, следует сказать, что в последние десятилетия накопление достижений вместе с оживлением интереса к греческому языковому сознанию привели к благоприятным переменам. Издания текстов филологического содержания, уточнение их атрибуции, выяснение источников как за пределами византийского времени, так и в его границах, позволяет исследователям частных вопросов лучше фиксировать особенности филологической культуры византийцев и давать им оценку, не зависящую ни от антивизантийской, ни от апологетической установок.

В скором времени можно надеяться получить от специалистов в этой источниковедчески только теперь проясняющейся области такие обзоры, по которым можно будет отчетливо представить себе судьбы традиции, интересующей языковедов. Интенсивная работа по кодикологическому описанию мирового фонда греческих рукописей, возродившаяся и у нас способствует продвижению в этом деле: имеют место поразительные находки, регулярно пополняется папирусный материал. Рукописи, содержащие греческие грамматические сочинения, хранятся и в собраниях СССР.

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Значение византийского языковедческого опыта - продолжение
Отсутствие обзорных работ по истории языкознания в византийский период объясняется не...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

Английский без зубрежки! Результат c первых недель!
Центр лингвистических программ Poliglot. Уникальная методика скоростного изучения на дому. Быстрый результат с гарантией!
События и новости культуры и образования:
80 лет со дня рождения Эдуарда Николаевича Успенского - 22 декабря 2017 года
Дата проведения: 22.12.2017 - 22.12.2017
22 декабря - день рождения русского писателя, взрослого и детского юмориста Эдуарда Н ...
220 лет со дня рождения Генриха Гейне - 13 декабря 2017 года
Дата проведения: 13.12.2017 - 13.12.2017
13 декабря 2017 г. исполняется 220 лет со дня рождения Генриха Гейне. Творчество этог ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 


Антропософия Андрея Белого в 1912-1916 гг.
В 1912—1916 гг. Белый почти все время проводит за границей — сначала ездит за Штейнером по Европе ...
Как научиться понимать английский на слух?
Неспособность воспринимать устную английскую речь – одна из наиболее часто встречающихся проблем при его...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
Время ранних государств и средние века. Надэтнические религии
По мере развития социально-имущественного неравенства, разрушения племенного коллективизма, становления госуда...
Дифференциация языка
В специальной лингвистической литературе широко распространено понятие общенародного языка, понятного для всег...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
2011 - 2017 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.