На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как стать хорошим переводчиком?
Представьте себе такую ситуацию: два человека ведут деловые переговоры. Они разговаривают на разных языках, во...
Как научиться грамотно писать по-русски?
Каждому человеку необходимо овладеть навыками грамотной устной и письменной речи. Важно уметь доступно изъясня...
Как научиться правильно читать?
Может показаться, что сама постановка вопроса о том, как правильно читать, несколько глупа. Любой, кто обучен ...

Византийская лексикография

Византийская лексикография

В отличие от других разделов языковедения византийская лексикография, имеющая фундаментальное значение для всякого грециста, уже не раз становилась предметом и обстоятельного и компактного изложения (Л. Кон, И. Толкин, а с византологической стороны — Г. Хунгер). Над источниковедческими проблемами трудились такие ученые, как Г. Вепцель. Р. Рейценштейн, А. Б. Драхман, труды которых, отчасти неопубликованные, легли в основу Греческого лексикографического архива при Датской Академии наук.

В серии Lexicographi Graeci, издаваемой с поддержкой Архипа, применительно к занимающей нас эпохе вышли: признанное классическим издание Свиды (Суды). подготовленное А. Адлер, а также капитальное издание Гезихия, которое К. Латте не успел закончить. X. Эрбзе и К. Латте собрали в одном томе разбросанные по многочисленным и часто редким изданиям небольшие греческие словари различного назначения и важнейшие работы о них. Работу А. Адлер по изданию так называемого Etymologicum Genuinum, которое имеет решающее значение для изучения традиции словарей этимологикои. продолжает К. Альперс.

Известные многочисленностью и тонкой специализацией античные лексические сборники (первично различались λέξεις — слова с особенностями употребления, и γλωσσαι — забытые ИЛИ чужие слова) дошли до нас в малой доле и почти никогда — в первоначальном своем облике. Весьма богатая византийская лексикография, которая была несравненно беднее античной, основана славным образом на позднеантичных словарях и сводах различных типов, включавших в себя материал предшествовавших эпох. Эта мощная традиция находилась в постоянном движении и перестраивалась не всегда в лучшую сторону, но так, что оказалось возможным сохранение многих ценностей. Без средневековой лексикографии заметно обеднело бы гордое своими достижениями греческое языкознание нового времени.

Яркий пример чрезвычайной запутанности лексикографической традиции — это так называемый «Глоссарий Кирилла», который уже в VI в. был введен в словарь Гезихия, а затек! в «Лексикон» Фотия (VIII в.) и в Суду (X в.). Поскольку в качестве названия многих его обличий выступает Σοναγωγή λέξεων χρησίμων, принято обозначать эту традицию в целом «сигмой» (Σ). Энергии нескольких поколений ученых до сих пор не удалось надежно выявить и удовлетворительно издать ядро этого переменчивого собрания.

Наряду с сопоставлением рукописных редакций ценным материалом, рассмотрение которого еще раз обнаружило сложность проблемы, являются папирусные лексикографические отрывки, позволяющие заглянуть в ранние этапы роста этих «джунглей традиции». Считают правдоподобным, что «Глоссарий Кирилла» предназначался для употребления в церковных школах, о чем свидетельствует между прочим его окружение в рукописных сборниках.

«Гезихий» — самое крупное по числу словарных статей собрание, включающее отчасти и новый материал. Составитель жил в Александрии в эпоху Анастасия и Юстиниана, приблизительно в то же время, что и Гезихий Иллюстрий из Милета — составитель биографического «Ономатолога», которому впоследствии, в переработанном виде, суждено было сделать «Суду» столь важной для классической филологии нового времени. Кроме античных источников, которые Гезихий Александрийский назвал сам (Аристарх, Апион, Гелиодор, Диогениан), им были использованы также «Глоссарий Кирилла», гомеровская парафраза, библейский ономастикон и некоторые другие. Со временем традиция, обогатившая Гезихия, стала сама кое-что из него брать.

Если оставить в стороне значение Лексикона для критики текста (к сожалению, сам Гезихий сохранен в единственной и не очень добротной рукописи) и других филологических задач, а остановиться на чисто лингвистической его ценности, то прежде всего надо назвать множество диалектных глосс, отражающих как старинные лексические различия в разновидностях греческого языка, так и воспроизводящих маргинальные для греческих диалектов явления в ареалах с оживленными межъязыковыми контактами.

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Создание словарей в Византии
Первоклассные сведения об античной лексике, как поэтической, так и прозаической, собраны в «Лексиконе» Фотия...
Разнообразие жанров византийской лексикографической традиции
Создание алфавитных сводов хотя и не было византийским изобретением, однако было пост...
События и новости культуры и образования:
Виталий Милонов призвал вернуть узаконит пятидневку в школах
24.05.2019
Парламентарий уверен, что шестидневка не оставляет времени на общение между школьника ...
Ольга Васильева поздравила школьников с последним звонком
24.05.2019
По всей стране 24 мая выпускники отмечают последний день в школе. Праздничные меропри ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Что означает выражение «Ахиллесова пята»?
Очень часто, используя устоявшиеся идиомы и фразеологизмы, мы даже не задумываемся об их происхождении. В наше...
Сочинение на тему: Образы помещиков и их «мертвых душ» в поэме Н.В. Гоголя
В поэме «Мёртвые души» Н. В. Гоголь продемонстрировал читателям яркие типажи помещичьего сословия....
Предсоветский период поэтического творчества А.А. Ахматовой
В ранней ахматовской поэзии отсутствует понимание народной жизни, в ней нет образа России; приметы этого образ...
Почему одно из имен Иисуса Христа – Логос (Слово)?
В "Евангелии от Иоанна" Слово (греч. Logos – `слово, учение`) означает второе Лицо Троицы – Сына Б...
От мифологического эпоса к народным сказаниям о героях
Героический эпос в художественном развитии каждого народа представляет собой древнейшую форму словесного искус...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.