На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Каким должен быть переводчик, чтобы работать в крупных организациях?
Какой переводчик не мечтал достигнуть вершины своей карьеры и поработать в известнейших организациях?! Сегодня...
Потерянная библиотека Ивана Грозного: тайна исчезновения
Либерия (образовано от латинского liber, что означает «книга») – овеянное легендами собрание...
Фотоконкурсы с призами
Международный конкурс фотографий ФотоПризер.ру с призами!

Создание славянской письменности – часть 3

Создание славянской письменности – часть 3

Одна из особенностей глаголицы в обозначении гласных связана, вероятнее всего, с фонотактической особенностью говора Солуни. Речь идёт об отсутствии в глаголице буквы, соответствующей кириллическому . Раньше считалось, что использование в глаголице одной буквы вместо двух кириллических букв Ѣ и  связано с несовершенством глаголического алфавита.

Однако исследование современных южнославянских диалектов показало, что неразличение фонем [а]—[ĕ] в положении после мягких согласных и [j] характерно для многих болгарских диалектов, в том числе и для диалектов, близких к Солуни. Нейтрализацией [а]—[ĕ] после мягких согласных в пользу [ĕ] в говоре Солуни IX в. и объясняется использование буквы  и в словах с этимологическим [jĕ], и в словах с этимологическим [ja] (или соответственно ĕ и `а). Появление буквы  в кириллице было действительно большим достижением её создателей, однако это связано не с тем, что создатель кириллицы был более остёр на ухо и услышал те различия, которые не расслышал создатель глаголицы, как считал Ф. Ф. Фортунатов.

Буква  появилась в тех областях, где старославянские гласные [а] и [ĕ] продолжали различаться после мягких согласных и [j], тогда как в тех областях, где такое противопоставление исчезло, она была лишней. Возможно, такое употребление буквы  подходило и для моравских славян, поскольку переход [а] > [ӓ] после мягких согласных отмечается в самых первых чешских памятниках и в чешских глоссах.

Так называемые йотированные буквы глаголицы и кириллицы служили не только для обозначения [j]+гласный заднего ряда, они обозначали и палатализацию предшествующего согласного.

В старославянском существовали мягкие согласные [l`], [n`], [r`], образовавшиеся из исконных сочетаний *lj, *nj, *rj. Противопоставление мягких и твёрдых согласных [l`]—[l], [n`]—[n], [r`]—[r] перед гласными заднего ряда передавалось особыми буквами , глаголицы и , Ѭ, Ю кириллицы. Написание этих букв после шипящих и аффрикат также свидетельствовало о релевантной мягкости этих фонем несмотря на отсутствие их противопоставления соответствующими твёрдыми (см. выше).

Обычно считается, что перед гласными переднего ряда мягкие [l`], [n`] и [r`] противопоставлялись соответствующим твёрдым в диалекте создателя славянской письменности. Это противопоставление, однако, по общепринятому мнению не нашло отражения на письме. В самых старых славянских рукописях ещё не встречается знак ⌢, который употреблялся позднее для обозначения мягких согласных (заметим, что в тех рукописях, где он есть, его употребление крайне непоследовательно).

Необозначение противопоставления [l`—l], [n`—n], [r`—r] перед гласными переднего ряда считается обычно недостатком славянского письма. Если бы самые старые старославянские рукописи сопоставлялись только с теми современными славянскими языками, где нет противопоставления твёрдых и мягких согласных перед передними гласными, то ни у кого не могло бы возникнуть мысли о существовании такого противопоставления в древних старославянских диалектах.

Однако в ряде современных южнославянских диалектов такое противопоставление есть, и именно существование твёрдых [l] и [n] перед передними гласными в южнославянских диалектах является самым веским аргументом в пользу предположения о существовании противопоставления [l]—[l`], [n]—[n`] в диалекте Константина Философа. Однако сам факт того, что особенности передачи мягких согласных в глаголице и отчасти в первоначальной кириллице гораздо больше подходят именно для тех языков, где произошла нейтрализация противопоставления твёрдых и мягких перед передними гласными, весьма примечателен.

Если мы обратимся к данным современных южнославянских диалектов, то увидим, что для ряда западноболгарских и македонских диалектов характерна нейтрализация противопоставления [l`]—[l], [n]—[n`] перед передними гласными. Нет противопоставления [l`]— [l], [n`] —[n], по-видимому, и в говорах деревень Сухо и Висока, расположенных неподалёку от Салоник. Причём отмечают, что нейтрализация оппозиции [n]—[n`], [l]—[l`] предшествовала падению редуцированных, т. е. произошла ещё в древнеславянский период.

Важно отметить и то, что последние исследования показывают, что такая реализация имела место раньше и у западных славян, обитавших на территории современной Чехословакии. Ничто не мешает нам предположить, что в говоре Солуни в IX в. произошло совпадение [l`] — [l], [n`]—[n], [r]—[r`] перед передними гласными. В таком случае Константин Философ был последователен, обозначив только противопоставление твёрдых и мягких согласных перед гласными заднего ряда гласными буквами  и . Такой графический приём подходил и для передачи моравских фонологических особенностей, поскольку неразличение [l`]—[l], [n`]—[n], [r`]—[r] перед гласными переднего ряда было скорее всего характерно и для моравских диалектов.

Изгнанные из Моравии ученики Константина Философа и Мефодия принесли свои книги в Болгарию, и в дальнейшем именно Болгария становится центром славянской письменности. В большинстве болгарских диалектов существовало противопоставление [l]—[l`], [n]—[n`], [r] —[r`] перед передними гласными (в значительной их части оно сохраняется до сих пор).

Первые письменные памятники этого периода, ещё в значительной степени ориентированные на рукописи солунско-моравской редакции, ещё не отразили этого противопоставления, однако в дальнейшем для передачи этого различия начинают использовать особый значок ⌢ над буквой, обозначающей мягкую согласную. В кириллице для обозначения мягких согласных перед передними гласными стали использовать буквы Ѥ и Ѩ, которые, подобно Ю и Ѭ, стали иметь двойное значение: они передавали сочетание [je] и [jȩ] в начале слова и после гласных, а после согласной буквы свидетельствовали о мягкости согласной фонемы.

Если верно предположение о том, что отсутствие обозначения противопоставления [l]—[l`], [n]—[n`], [r]— [r`] перед передними гласными связано с тем, что такого противопоставления не было в диалекте Константина или в моравском диалекте IX в., то в таком случае именно Константин Философ на практике осуществил тот графический приём, который был уже в наше время выведен в качестве формулы построения алфавита Η. Φ. Яковлевым.

О возможности выведения такой формулы говорил И. А. Бодуэн де Куртене, который считал, что центральный вопрос теории русской графики — в сочетании согласных и гласных, причём «это отношение можно выразить математической формулой». Сам И. А. Бодуэн де Куртене эту формулу, однако, не вывел. В первые годы советской власти, когда остро встал вопрос о создании письменности для бесписьменных народов, проблемы принципов построения алфавита и графики стали центральными лингвистическими проблемами.

Решению этой проблемы и была посвящена ставшая теперь хрестоматийной статья Η. Φ. Яковлева. Яковлев считает, что число букв в алфавите может быть уменьшено за счёт того, что отличие парно различающихся согласных фонем может быть передано на письме различием в гласных буквах. В таком случае «количество букв может быть уменьшено на величину СС`— Г`, где С` — число парно различающихся согласных звуков (фонем или вариантов), находящихся в данном языке в сочетании соответствующих гласных фонем или вариантов».

Свою формулу Яковлев поясняет на примере русского алфавита. Думается, однако, что русский алфавит был для Яковлева не только примером использования такого принципа. Именно на основании передачи противопоставлений твёрдых и мягких согласных в русском письме гласными буквами и была выведена эта формула. Яковлев просто эксплицировал тот принцип графики, который был использован Константином Философом для передачи звуковых особенностей солунского и моравского диалектов.

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Создание славянской письменности – часть 4
Что могло натолкнуть Константина на мысль об использовании гласных букв для обозначения мягкости согласных? Думается, чт...
Создание славянской письменности – часть 5
В дошедших до нас глаголических рукописях встречаются три буквы i, которые могут иметь одинаковое значение. Две из них (...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

Английский без зубрежки! Результат c первых недель!
Центр лингвистических программ Poliglot. Уникальная методика скоростного изучения на дому. Быстрый результат с гарантией!
События и новости культуры и образования:
80 лет со дня рождения Эдуарда Николаевича Успенского - 22 декабря 2017 года
Дата проведения: 22.12.2017 - 22.12.2017
22 декабря - день рождения русского писателя, взрослого и детского юмориста Эдуарда Н ...
220 лет со дня рождения Генриха Гейне - 13 декабря 2017 года
Дата проведения: 13.12.2017 - 13.12.2017
13 декабря 2017 г. исполняется 220 лет со дня рождения Генриха Гейне. Творчество этог ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 


Антропософия Андрея Белого в 1912-1916 гг.
В 1912—1916 гг. Белый почти все время проводит за границей — сначала ездит за Штейнером по Европе ...
Как научиться понимать английский на слух?
Неспособность воспринимать устную английскую речь – одна из наиболее часто встречающихся проблем при его...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
Эквивалентность слов, понятий, реалий
Во всех рассмотренных выше случаях речь шла о словах, как бы полностью эквивалентных в обоих языках. Однако, к...
Текстологическое изучение текстов - часть 13
Если текстологическое исследование памятника предполагает глубокое исследование содержания памятника в тесной ...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
2011 - 2017 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.