На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться быстро писать?
Даже в современном мире, полном технических новинок, люди записывают от руки. Прежде всего, это необходимо сту...
Как научиться выражать свои мысли?
Умение правильно подавать информацию пригодится всем людям. Слова могут очень сильно воздействовать на других....
Зачем нужно читать книги?
Откуда же еще можно набраться необходимыми знаниями и идеями, как не из книг? Печатное слово не только помогае...

Школьные грамматические дисциплины в Византии

Школьные грамматические дисциплины в Византии

Если обратимся непосредственно к наследию грамматической мысли древних, то придем в византийскую школу, задачам которой это наследие призвано было служить. Рассуждения о языке воспринимались здесь прагматически, а не как самоценное усилие ума.

Приобщенный к элементарным навыкам чтения и письма у «грамматиста» ученик на трехлетний приблизительно срок поступал к «грамматику», обучавшему его с Дионисием Фракийским и орфографическими «Канонами» Феодосия Александрийского в руках. В этой grammar-school усваивались нормы построения собственной и истолкования чужой речи. После упражнений в чтении поэтов «ритор» или «софист» руководил чтением прозаиков.

Для настоящего обзора важно рассмотреть, какими способами античное языкознание было приспособлено к новым условиям. Разраставшийся итацизм и усугубленная им историческая ориентация орфографии превратили грамматико-риторическое обучение в царство орфографических канонов. Феодосий в V в., в VI в. Тимофей Газский и Иоанн Харак, a в конце VIII — начале IX в. Георгий Хировоск черпали материал для своих орфографических и орфоэпических сочинений в основном из Геродиана Техника. Под давлением внешних обстоятельств и собственной инерции перечни орфографических правил становятся все более громоздкими. В начале IX в. Феогност включил в свою систему и орфографов, писавших после Геродиана.

В ситуации, когда даже на печатках стоят άγηος вместо привычного άγιος σοινκέλω вместо συγκέλλω, или еще ύκονόμος (бывает и такое!), орфографическая зубрежка превратилась в муку для учащихся и, надо полагать, учителей. Вот образчик того, как по Феогносту предлагалось усвоить правописание, скажем, слова υπέρτατος: «Перед π в начале слова дифтонг οι не встречается: υπερήφανος, υπόδικος, υπέρτατος». Не естественнее ли было запомнить зрительно, как пишутся предлоги υπέρ и υπό?

Неудивительно, что орфографы иногда устраивали из своего предмета печальную забаву. Так, Никита Ираклийский (XI — начало XII в.), хорошо известный и славянским книжникам, написал Στίχοι περί γραμματικής, где орфографические каноны облечены в форму канона церковного. Подготовкой к такому головокружительному шагу служили обычные у византийцев метрические изложения учебного материала. Позже Максим Плануд виртуозно подобрал антистойхический ряд слов, которые произносились или могли бы быть произнесены современниками одинаково: ερήμην, έροίμην, αίρεϊ μιν, αίροίμην, έρεϊ μιν, έρρίμμην, αίροίμην, έρρύμμην, έρρόμην.

Антистойхические пары попали и в лексиконы. Бок о бок с ними существовали перечни омонимов, различающихся только ударением, — одна из таких коллекций приписывается Иоанну Филопону, относительно отождествления которого с известным философом VI в. спорили знатоки орфографической и орфоэпической литературы древних П. Эгенольф и А. Людвих. Сборник Филонова получил распространение — он переписывался и перерабатывался. Изменения в произношении придыхания вызвали на свет пневматологические сборники. К сочинениям того же «прескрептивного» рода близко прилежат и собрания правил интерпункции — последние с недавних нор стали называться стигматологическими.

Неправильно было бы думать, однако, что эти орфографические неурядицы касаются лишь поздних греков. Ведь иногда мы не узнаем греческие слова только потому, что не привыкли к раз личным их написаниям, причем привычное для нас написание часто как раз «неверно» или, строже говоря, отражает поздние фонетические процессы. Так, привычный для нас образ слова βιβλιοθήκη представляет собой итацистический вариант употребительного прежде и оправданного исторически написания βυβλιοθήκη.

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.

Другие статьи по теме:
Обучение грамматике у византийцев
Усилия, направленные к тому, чтобы обучить традиционному литературному языку и стилю, который отвечал бы требованиям изы...
Принципы обучения грамматическим дисциплинам в Византии
После Никиты Ираклийского (называемого иногда и Серрским), который в начале XI в. пис...
События и новости культуры и образования:
195 лет со дня рождения Константина Дмитриевича Ушинского - 02 марта 2019 года
02.03.2019
02 марта – знаменательная дата для всех отечественных преподавателей. В этот день род ...
Минобрнауки не ожидает всплеска образовательного кредитования
15.02.2019
Михаил Котюков рассказал, что Минобрнауки планирует развивать дополнительное образова ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности природной лирики Клычкова С.А., Клюева и Есенина С.А.
Особая интимная связь устанавливается с природой в лирике Клычкова, в которой церковная образность не играет р...
Выберете или выберите - правильное написание
В некоторых случаях бывает трудно понять, как грамотно написать то или иное слово. Очень часто это бывает при ...
Сочинение на тему: Смысл названия «Мертвых душ» Н.В. Гоголя
В 1842 г. вышло в свет, пожалуй, самое значимое произведение Николая Васильевича Гоголя. Поэма в прозе получил...
Проекты издания памятников летописания - продолжение
Теоретические возражения М. Н. Тихомирова против плана М. Д. При-селкова, по его словам, «сводятся к при...
Роль эстетической оценки при выработке канонического текста литературного произведения - часть 7
Мы вплотную подошли к определению существа различия текстологи-ческого принципа «последней воли» о...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.