Образовательная энциклопедия и электронная библиотека полезных материалов и статей для обучения Полезная информация, учебные материалы и обучающие статьи в электронно образовательном журнале Textologia.ru
Последние новости образования
В России детям расскажут о профессии журналиста
Результаты ЕГЭ перестали быть решающим фактором при поступлении в вуз
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться английскому языку?
Большинство людей ставят своей целью самостоятельное изучение английского языка. Однако не все в полной мере о...
Как научиться писать сочинение по русскому языку?
Чтобы сдать ЕГЭ по русскому языку, необходимо подготовиться к написанию сочинения.Творческая работа по этому...
Что означает выражение «Ахиллесова пята»?
Очень часто, используя устоявшиеся идиомы и фразеологизмы, мы даже не задумываемся об их происхождении. В наше...

Как научиться переводить с английского?

Как научиться переводить с английского?

Перевод с одного языка на другой – трудная задача, содержащая множество нюансов. Переводчик пытается передать смысл текста, написанного на одном языке, используя языковые средства другого. Но при переводе с английского на русский нужно с вниманием отнестись к смыслу текста, который не должен меняться.

На что нужно обратить внимание при переводе с английского языка?

Переводчик должен обращать пристальное внимание на:

  1. Фактический контекст в обоих языках. Подтекст понятия в разных языках может значительно разниться.
  2. Грамматику исходного и целевого языков. Это одна из самых важных составляющих каждого языка, и любой из них содержит собственные правила и грамматические конструкции.
  3. Письменные нормы: орфографические, пунктуационные, грамматические и другие аспекты грамотного оформления текста, в том числе разделение на абзацы и использование заглавных букв.
  4. Трудности: чсато их может вызывать перевод идиоматических выражений с исходного языка на целевой.

Понимание алгоритма письменного перевода поможет создавать правильные тексты. По сути, процесс работы переводчика можно разделить на два этапа: понимание текста и его воспроизведение на другом языке.

Как научиться переводить с английского?

Необходимые этапы перевода

  1. Осмысление или понимание текста. При первом прочтении обращаем внимание на известные слова, тему, стилистические особенности и тип текста. При следующем должен сформироваться образ текста.
  2. Воспроизведение. Непосредственная работа начинается с перевода конкретного слова, потом предложения и, наконец, абзаца. За этим следует третье прочтение.

Советы по работе над переводом текста

Профессиональные переводчики рекомендуют постараться абстрагироваться от того, что читаете текст не на родном языке. Так будет легче понять его смысл. Хорошим подспорьем станут знакомые слова, которые могут связать текст воедино, то есть помогут понять его суть.

После этого определите тип текста. Всего существует три типа:

  • Повествование. Такой тип представляет собой рассказ о чем-либо;
  • Описание. В нем содержится перечисление некоторых свойств чего-либо;
  • Рассуждение. Основная особенность в том, что в тексте содержится аргументация, указание причин чего-либо. Он призван убедить аудиторию.

На следующем этапе необходимо определить стиль текста:

  • Художественный, отличающийся метафоричностью, образностью, которые выдвигаются на первый план;
  • Разговорный. Его особенность заключается в непринужденности и эмоциональности.
  • Научный. Характерны специальная терминология, акцент на логичности и отсутствие эмоций.
  • Официально-деловой. Два последних свойства научного стиля характерны и для него, но терминология используется в меньшем количестве.
  • Публицистический стиль используется для того, чтобы воздействовать на читателя, прибегая к любым средствам: и к логике, и к эмоциям.

При втором прочтении должен сформировать общий образ того, как выразить иностранный текст на родном языке. Знакомые слова, способствовавшие определению стиля, типа и тематики текста, участвуют в формировании образа.

И последний ключевой момент – воспроизведение текста, которое заключается в изложении исходного текста на английском языке средствами русского языка.

Другие статьи по теме:
Как научиться четко говорить, внятно и понятно?
Отчетливая и разборчивая разговорная речь всегда вызывает интерес у слушателей. Если ...
Как научиться немецкому языку?
Как и английский язык немецкий в наши дни один из наиболее популярных языков на Земле. Чтобы устроиться на престижную р...
События и новости культуры и образования:
Русскоязычные школьники за рубежом напишут олимпиаду по точным наукам
18.10.2019
Цифровая онлайн-олимпиада пройдет 19 октября среди школьников 13 стран при поддержке ...
В состав совета по новым ФГОСам не вошел ни один учитель
18.10.2019
Большинство членов организации оказались чиновниками, в меньшой степени руководителям ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Социальные мотивы, темы войны и революции в поэзии В. Хлебникова
Хлебников воспринимал мировую войну не только как страшное бедствие, но и как преступление ее виновников перед...
Сочинение на тему: Образ Сони Мармеладовой в романе «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского
Соня Мармеладова – важный персонаж произведения Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»...
Технология педагогической деятельности и способы решения педагогических задач
Анализ педагогической технологии в контексте профессионально-педагогической культуры подразумевает выделение в...
Камаль Худжанди
Близок к Хафизу по своей поэтической настроенности поэт XIV в. Камаль Худжанди (Камалиддин Мас’уд). Он р...
Каракалпакский эпос
Особняком в эпосе тюркских народов кипчакского происхождения стоит эпос «Кырк-Кыз», записанный в 1...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — образовательный портал Текстология. Помощь в получении образования и обучении различным дисциплинам.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.