На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как произошло выражение «проходит красной нитью»? И как оно связано с английским флотом?
Появление выражения «проходит красной нитью» имеет интересную историю. По смыслу оно означает &laq...
Зачем нужно многоточие в русском языке?
Перед тем, как нам начать разговор об этом знаке препинания, выясним, что такое многоточие. Многоточие –...
Как научиться правильно писать на русском языке?
Достичь высокого уровня грамотности в русском языке удается не всем, так у нас орфографические правила значите...

Как научиться переводить с английского?

Как научиться переводить с английского?

Перевод с одного языка на другой – трудная задача, содержащая множество нюансов. Переводчик пытается передать смысл текста, написанного на одном языке, используя языковые средства другого. Но при переводе с английского на русский нужно с вниманием отнестись к смыслу текста, который не должен меняться.

На что нужно обратить внимание при переводе с английского языка?

Переводчик должен обращать пристальное внимание на:

  1. Фактический контекст в обоих языках. Подтекст понятия в разных языках может значительно разниться.
  2. Грамматику исходного и целевого языков. Это одна из самых важных составляющих каждого языка, и любой из них содержит собственные правила и грамматические конструкции.
  3. Письменные нормы: орфографические, пунктуационные, грамматические и другие аспекты грамотного оформления текста, в том числе разделение на абзацы и использование заглавных букв.
  4. Трудности: чсато их может вызывать перевод идиоматических выражений с исходного языка на целевой.

Понимание алгоритма письменного перевода поможет создавать правильные тексты. По сути, процесс работы переводчика можно разделить на два этапа: понимание текста и его воспроизведение на другом языке.

Как научиться переводить с английского?

Необходимые этапы перевода

  1. Осмысление или понимание текста. При первом прочтении обращаем внимание на известные слова, тему, стилистические особенности и тип текста. При следующем должен сформироваться образ текста.
  2. Воспроизведение. Непосредственная работа начинается с перевода конкретного слова, потом предложения и, наконец, абзаца. За этим следует третье прочтение.

Советы по работе над переводом текста

Профессиональные переводчики рекомендуют постараться абстрагироваться от того, что читаете текст не на родном языке. Так будет легче понять его смысл. Хорошим подспорьем станут знакомые слова, которые могут связать текст воедино, то есть помогут понять его суть.

После этого определите тип текста. Всего существует три типа:

  • Повествование. Такой тип представляет собой рассказ о чем-либо;
  • Описание. В нем содержится перечисление некоторых свойств чего-либо;
  • Рассуждение. Основная особенность в том, что в тексте содержится аргументация, указание причин чего-либо. Он призван убедить аудиторию.

На следующем этапе необходимо определить стиль текста:

  • Художественный, отличающийся метафоричностью, образностью, которые выдвигаются на первый план;
  • Разговорный. Его особенность заключается в непринужденности и эмоциональности.
  • Научный. Характерны специальная терминология, акцент на логичности и отсутствие эмоций.
  • Официально-деловой. Два последних свойства научного стиля характерны и для него, но терминология используется в меньшем количестве.
  • Публицистический стиль используется для того, чтобы воздействовать на читателя, прибегая к любым средствам: и к логике, и к эмоциям.

При втором прочтении должен сформировать общий образ того, как выразить иностранный текст на родном языке. Знакомые слова, способствовавшие определению стиля, типа и тематики текста, участвуют в формировании образа.

И последний ключевой момент – воспроизведение текста, которое заключается в изложении исходного текста на английском языке средствами русского языка.

Другие статьи по теме:
Как научиться четко говорить, внятно и понятно?
Отчетливая и разборчивая разговорная речь всегда вызывает интерес у слушателей. Если ...
Как научиться немецкому языку?
Как и английский язык немецкий в наши дни один из наиболее популярных языков на Земле. Чтобы устроиться на престижную р...
События и новости культуры и образования:
Михаил Котюков рассказал об изменениях в организации высшего образования, иностранных студентах и национальном рейтинге
18.03.2019
На встрече с журналистами министр науки и высшего образования рассказал о нововведени ...
Отмечаем Всемирный День поэзии 21 марта 2019 года
21.03.2019
Каждый год 21 марта отмечается Всемирный день поэзии. Изначально он возник в США, но ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Образ крестьянской России в лирике новокрестьянских поэтов
Новокрестьянские поэты создали свой образ крестьянской Руси, который при всей его эстетической и философическо...
Сочинение на тему: Чичиков - живая душа или мертвая в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
П. И. Чичиков – центральный персонаж произведения Н. В. Гоголя «Мёртвые души». Изначально о...
Значение выражения «Лыка не вяжет»?
«Лыка не вяжет» – отличный пример русского народного выражения. Погрузимся в историю, чтобы ...
Количественно-качественный метод
Стремление несколько упростить, а главное, дополнить количественный метод В. А. Никонова сопоставлением качест...
Терминология русской топонимии
Если названия «русская антропонимия» (совокупность антропонимов, функционирующих у русских) и &laq...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.