На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как написать дипломную работу в юридическом ВУ...
Тема для будущей дипломной работы должна стоять в приоритете еще с начала обучения в юридическом вузе. Нужно з...
Как научиться грамотно писать по-русски?
Каждому человеку необходимо овладеть навыками грамотной устной и письменной речи. Важно уметь доступно изъясня...
Какой язык является самым сложным в мире?
На земном шаре сегодня можно насчитать в совокупности две с половиной тысячи различных языков и в три раза бол...
Как научиться убеждать людей, подбирая правильные слова?
Есть ли реальная возможность повлиять на действия и мысли другого человека? По мнению психологов, это вполне в...

Гипотетическая этимология

Гипотетическая этимология

В языке существует много слов, этимология которых имеет гипотетическое объяснение, но, пожалуй, большее количество слов ждёт своих толкователей.

К таким словам принадлежит и жаргонное словечко ляп, которое журналисты употребляют для обозначения фактической, логической, лексической или какой-либо иной ошибки, допущенной автором текста. Слово ляп в таком значении стало широко употребляться только в последние десятилетия.

Это значение не отмечается ни одним из толковых словарей русского языка. Его впервые фиксирует словарь-справочник «Новые слова и значения» 1971 г., составленный по материалам прессы и литературы 60-х гг. XX в. коллективом авторов под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина.

Ляп,-а, м. Ошибка, промах (в разг. речи). — Ты не знаешь последнего ляна?.. Тут было такое! Митька Рузаев прислал информашку — «Повышаются надои»... В письме триста литров, а напечатали — три тыщи литров... Марк Иваныч нули перепутал. Блеск! (Лит. Россия» 1965, №49).

Слово ляп (не в значении “ошибка, промах”) находим и в «Толковом словаре» В. И. Даля.

Ляп, м. арх., деревянная колотушка, для глушения рыбы, особ. трески, которую и вытаскивают крюком, приделанным с другого конца ляпа; чекуша, чекмарь. //Ляп, как шлеп, бух, означает действие ляпающего.

«Будто тяп да ляп, вот-те и корабль!»

Это объяснение даётся В. И. Далем в словарной статье ляпать, ляпывать, ляпнуть. Одно из значений этого глагола «говорить что-либо глупо, грубо, некстати». В этой же словарной статье отмечено и слово ляпа в значении “шлепок, оплеуха, удар ладонью”, приводится выражение Кто ляпнул словцо, выпустил его некстати, невпопад.

Слово ляпать встречается и в «Этимологическом словаре» А. Г. Преображенского.

Ляпать, ляпаю, ляпаешь; ударять, бухать, бросать, хлопать; делать кое-как, грубо, без отделки (напр. вырубить, лепить, рисовать и проч.), наляпать, заляпать; ляпнуть,-ся, ударить,-ся; оляповатый, грубый, неискусный; оляпистый; мждм. ляп! тяп-ляп! [«тяп да ляп — вот и корабль!» Отсюда знаменитая гогол. фамилия «Ляпкин-Тяпкин]... Звукоподражательное, от междм. ляп!

У М. Фасмера слова ляп и ляпа даются в разных словарных статьях.

Ляп “железный крюк с короткой деревянной рукояткой для извлечения больших рыб, пойманных на удочку”, арханг. Из саам. п. lieppe — то же.

Таким образом, по Фасмеру, ляп — это заимствование из саамского языка, где оно имеет то же значение, что и в русском (“приспособление для извлечения рыбы”), и не связано с глаголом ляпать.

Ляпа “пощёчина, затрещина”, арханг. Ляп/ляпать, ляпаю, укр. ляпати “шлёпать, пачкать”, ляпка “пятно”, блр. ляпаць “стучать, говорить резко”. Вероятно, звукоподражательного происхождения; см. Прeобр., I, 499.

В «Кратком этимологическом словаре русского языка» (1971) даётся следующее лаконичное объяснение.

Ляпать. Вост.-слав. дериват, с помощью суф. -ати (-ать) от звукоподражательного ляп (ср. лопать).

Не является ли рассматриваемое слово ляп (в значении “ошибка”) производным (путём сокращения) от ляпнуть (“сказать глупо, невпопад”), которое в свою очередь образовалось путём суффиксации междометия ляп?

Один из авторов этой книги так и считает. Все данные словарей, говорит он, подтверждают эту этимологию: ляп (“ошибка”) восходит к ляпнуть (в значении “сказать необдуманно, некстати, бестактно”), которое в свою очередь связано с междометием ляп, являющимся словесным обозначением звука удара чем-либо обо что-либо.

Соавтор же, не соглашаясь с точкой зрения своего коллеги, выдвигает иную гипотезу о происхождении интересующего слова. Его этимология ляпа такова. В русском языке существует несколько способов словообразования, среди которых выделяется аббревиация, заключающаяся в том, что у существующего слова, входящего в словарный состав языка, отсекается правая часть, в результате чего появляется сокращённый вариант известного слова: зав (заведующий), зам (заместитель), нач (начальник), коп (копейка) и др.

Такие сокращения возможны и среди слов иноязычного происхождения: док (доктор), маг (магнитофон), фокс (фокстрот), псих (психопат) и некоторые другие.

Учёные считают, что этот способ словообразования не является продуктивным и ограничен «в своём действии одной лишь сферой имён существительных».

Путём подобной аббревиации, предполагает соавтор, возникло и слово ляп, образовавшееся в результате сокращения правой части (второй половины) слова ляпсус, которое имеет значение: ошибка, промах, непроизвольное упущение, главным образом в устной или письменной речи; грубая, часто нелепая ошибка, обмолвка. Слово ляпсус заимствовано из латинского языка, где lapsus — “ошибка, ошибочный шаг”, “падение, ложный шаг” — суффиксальное производное от labor — “ошибаюсь, оступаюсь, падаю”.

Какая из этих гипотетических этимологий истинная, покажет время. Возможно, будет предложена и иная этимология.

Анализ материала этимологических словарей показывает, что в группу слов, этимология которых всеми признается бесспорной, входят слова производные, словообразовательная и семантическая связь которых с производящей основой очевидна, например, нарицательные слова, образованные от собственных имён (галифе, реглан, шампанское, бордо; курчатовий, гагаринит), слова, созданные по принципу звукоподражания (кукушка, чечет, чибис, чиж, чикать, цаца), производные слова иноязычного происхождения (гладиолус, дециметр, портфель, портсигар, сентябрь, октябрь), а также слова, словообразовательная структура которых ясна и не допускает вариантов в своём членении (азбука, белок, белуга, коньки, перчатки).

Гипотетическую этимологию имеют в основном непроизводные слова (ель, жало, зима, пёс, пила) и производные слова, которые могут по-разному члениться на морфемы и соотноситься с различными производящими основами (ершиться, ландыш, лентяй, обмишулить).

Введенская Л. А., Колесников Н. П. — Этимология — СПб, 2004 г.

Другие статьи по теме:
Гипотетическая этимология и выражение “бить баклуши”
Гипотетические этимологии могут иметь не только отдельно взятые слова, но и словосоче...
Этимология выражения “не в своей тарелке”
В русскую фразеологию из французского языка вошло выражение не в своей тарелке. Вот как разъясняет происхождение этого в...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Прокуратура проверит все образовательные учреждения России
19.10.2018
Школы, колледжи и институты будут проверять на предмет безопасности после трагических ...
Детям расскажут о профессиях будущего
19.10.2018
Представители ведущих IT-компаний России проведут 19 октября открытый урок, посвященн ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Общая характеристика «Деревни» Ивана Бунина и ее значение в истории русской литературы
«Деревня», опубликованная в 1910 г. в журнале «Современный мир» и вышедшая тогда же от...
Сочинение на тему: Образ Софьи и характер героини в «Горе от ума» А.С. Грибоедова
  Софья – один из основных персонажей пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума». Сам Алекса...
Интересные факты из биографии Булгакова М.А.
Михаил Булгаков, пожалуй, один из самых известных писателей своего поколения. Его произведения «Мастер ...
Сложные и лексико-этнографические диалектные различия
В понятие лексико-семантических диалектных различий, кроме простых лексических диалектных различий и простых с...
Нетематическое спряжение в русских говорах
Во всех русских говорах имеется так называемое нетематическое спряжение глаголов дать, есть. Наиболее распрост...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.