На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться выговаривать французскую Р?
При освоении иностранного языка человек иногда долгое время не может полностью преодолеет фонетические особенн...
Интересные факты из жизни Маяковского В.В.
Владимир Маяковский известен во всем мире как глашатай революции, поэт, художник, драматург, один из ярчайших ...
Толкование фразы
Такому выражению мы обязаны латинскому языку, где оно обозначало «чистую дощечку». В русском языке...

Гипотетическая этимология

Гипотетическая этимология

В языке существует много слов, этимология которых имеет гипотетическое объяснение, но, пожалуй, большее количество слов ждёт своих толкователей.

К таким словам принадлежит и жаргонное словечко ляп, которое журналисты употребляют для обозначения фактической, логической, лексической или какой-либо иной ошибки, допущенной автором текста. Слово ляп в таком значении стало широко употребляться только в последние десятилетия.

Это значение не отмечается ни одним из толковых словарей русского языка. Его впервые фиксирует словарь-справочник «Новые слова и значения» 1971 г., составленный по материалам прессы и литературы 60-х гг. XX в. коллективом авторов под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина.

Ляп,-а, м. Ошибка, промах (в разг. речи). — Ты не знаешь последнего ляна?.. Тут было такое! Митька Рузаев прислал информашку — «Повышаются надои»... В письме триста литров, а напечатали — три тыщи литров... Марк Иваныч нули перепутал. Блеск! (Лит. Россия» 1965, №49).

Слово ляп (не в значении “ошибка, промах”) находим и в «Толковом словаре» В. И. Даля.

Ляп, м. арх., деревянная колотушка, для глушения рыбы, особ. трески, которую и вытаскивают крюком, приделанным с другого конца ляпа; чекуша, чекмарь. //Ляп, как шлеп, бух, означает действие ляпающего.

«Будто тяп да ляп, вот-те и корабль!»

Это объяснение даётся В. И. Далем в словарной статье ляпать, ляпывать, ляпнуть. Одно из значений этого глагола «говорить что-либо глупо, грубо, некстати». В этой же словарной статье отмечено и слово ляпа в значении “шлепок, оплеуха, удар ладонью”, приводится выражение Кто ляпнул словцо, выпустил его некстати, невпопад.

Слово ляпать встречается и в «Этимологическом словаре» А. Г. Преображенского.

Ляпать, ляпаю, ляпаешь; ударять, бухать, бросать, хлопать; делать кое-как, грубо, без отделки (напр. вырубить, лепить, рисовать и проч.), наляпать, заляпать; ляпнуть,-ся, ударить,-ся; оляповатый, грубый, неискусный; оляпистый; мждм. ляп! тяп-ляп! [«тяп да ляп — вот и корабль!» Отсюда знаменитая гогол. фамилия «Ляпкин-Тяпкин]... Звукоподражательное, от междм. ляп!

У М. Фасмера слова ляп и ляпа даются в разных словарных статьях.

Ляп “железный крюк с короткой деревянной рукояткой для извлечения больших рыб, пойманных на удочку”, арханг. Из саам. п. lieppe — то же.

Таким образом, по Фасмеру, ляп — это заимствование из саамского языка, где оно имеет то же значение, что и в русском (“приспособление для извлечения рыбы”), и не связано с глаголом ляпать.

Ляпа “пощёчина, затрещина”, арханг. Ляп/ляпать, ляпаю, укр. ляпати “шлёпать, пачкать”, ляпка “пятно”, блр. ляпаць “стучать, говорить резко”. Вероятно, звукоподражательного происхождения; см. Прeобр., I, 499.

В «Кратком этимологическом словаре русского языка» (1971) даётся следующее лаконичное объяснение.

Ляпать. Вост.-слав. дериват, с помощью суф. -ати (-ать) от звукоподражательного ляп (ср. лопать).

Не является ли рассматриваемое слово ляп (в значении “ошибка”) производным (путём сокращения) от ляпнуть (“сказать глупо, невпопад”), которое в свою очередь образовалось путём суффиксации междометия ляп?

Один из авторов этой книги так и считает. Все данные словарей, говорит он, подтверждают эту этимологию: ляп (“ошибка”) восходит к ляпнуть (в значении “сказать необдуманно, некстати, бестактно”), которое в свою очередь связано с междометием ляп, являющимся словесным обозначением звука удара чем-либо обо что-либо.

Соавтор же, не соглашаясь с точкой зрения своего коллеги, выдвигает иную гипотезу о происхождении интересующего слова. Его этимология ляпа такова. В русском языке существует несколько способов словообразования, среди которых выделяется аббревиация, заключающаяся в том, что у существующего слова, входящего в словарный состав языка, отсекается правая часть, в результате чего появляется сокращённый вариант известного слова: зав (заведующий), зам (заместитель), нач (начальник), коп (копейка) и др.

Такие сокращения возможны и среди слов иноязычного происхождения: док (доктор), маг (магнитофон), фокс (фокстрот), псих (психопат) и некоторые другие.

Учёные считают, что этот способ словообразования не является продуктивным и ограничен «в своём действии одной лишь сферой имён существительных».

Путём подобной аббревиации, предполагает соавтор, возникло и слово ляп, образовавшееся в результате сокращения правой части (второй половины) слова ляпсус, которое имеет значение: ошибка, промах, непроизвольное упущение, главным образом в устной или письменной речи; грубая, часто нелепая ошибка, обмолвка. Слово ляпсус заимствовано из латинского языка, где lapsus — “ошибка, ошибочный шаг”, “падение, ложный шаг” — суффиксальное производное от labor — “ошибаюсь, оступаюсь, падаю”.

Какая из этих гипотетических этимологий истинная, покажет время. Возможно, будет предложена и иная этимология.

Анализ материала этимологических словарей показывает, что в группу слов, этимология которых всеми признается бесспорной, входят слова производные, словообразовательная и семантическая связь которых с производящей основой очевидна, например, нарицательные слова, образованные от собственных имён (галифе, реглан, шампанское, бордо; курчатовий, гагаринит), слова, созданные по принципу звукоподражания (кукушка, чечет, чибис, чиж, чикать, цаца), производные слова иноязычного происхождения (гладиолус, дециметр, портфель, портсигар, сентябрь, октябрь), а также слова, словообразовательная структура которых ясна и не допускает вариантов в своём членении (азбука, белок, белуга, коньки, перчатки).

Гипотетическую этимологию имеют в основном непроизводные слова (ель, жало, зима, пёс, пила) и производные слова, которые могут по-разному члениться на морфемы и соотноситься с различными производящими основами (ершиться, ландыш, лентяй, обмишулить).

Введенская Л. А., Колесников Н. П. — Этимология — СПб, 2004 г.

Другие статьи по теме:
Гипотетическая этимология и выражение “бить баклуши”
Гипотетические этимологии могут иметь не только отдельно взятые слова, но и словосоче...
Этимология выражения “не в своей тарелке”
В русскую фразеологию из французского языка вошло выражение не в своей тарелке. Вот как разъясняет происхождение этого в...
События и новости культуры и образования:
Ольга Васильева призвала больше внимания уделять обучению, а не рейтингу
21.05.2019
На встрече с журналистами Министр просвещения рассказала, что цель ее ведомства предо ...
Робототехника становится популярной среди педагогов
21.05.2019
Более 6 тысяч учителей прошли дополнительные курсы по программированию и 3D-моделиров ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Акмеиз и художественное своеобразие ранней поэзии А.А. Ахматовой
Новым словом в поэзии Ахматовой была искусно обыгрываемая предметность, отвечающая программе акмеизма. При это...
Сочинение на тему: Последовательность помещиков, посещаемых Чичиковым в поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя
«Мёртвые души» Н. В. Гоголя – несомненно, одно из главных произведений всей отечественной ли...
Использование орфографического словаря на экзаменах (огэ, егэ, сочинение)
И выпускников школ, и их родителей интересует вопрос о том, какими справочниками можно пользоваться во время э...
Части речи в русском языке
Части речи — это основные грамматические классы слов, которые устанавливаются с учетом морфологических с...
Вид как постоянный морфологический признак глагола
Вид является постоянным морфологическим признаком глагола. Противопоставлены глаголы несовершенного вида (реша...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.