На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
13 неизвестных знаков препинания, которые мы м...
Чаще всего в письменной речи мы используем такие знаки препинания, как запятая, точка, восклицательный и вопро...
Кого М.А. Булгаков называл «обезьяной Бога»?
Издревле «обезьяной Бога» именовали дьявола. Обезьяна пытается копировать движения человека, совер...
Как научиться писать буквы русского языка?
Если вы часто слышите о том, что у вас неаккуратный, трудночитаемый почерк, вам придется освоить науку красиво...
Как научиться понимать английский на слух?
Неспособность воспринимать устную английскую речь – одна из наиболее часто встречающихся проблем при его...
Текстология.руТекстология.руЯзыкознаниеЯзыкознаниеЭтимологияЭтимологияОсновные понятия этимологииОсновные понятия этимологииГипотетическая этимология и выражение “бить баклуши”

Гипотетическая этимология и выражение “бить баклуши”

Гипотетическая этимология и выражение “бить баклуши”

Гипотетические этимологии могут иметь не только отдельно взятые слова, но и словосочетания в составе фразеологизмов. Рассмотрим в связи с этим идиоматическое выражение бить баклуши.

Существующее объяснение происхождения этого фразеологизма получило широкое распространение после того, как известный беллетрист-этнограф С. В. Максимов опубликовал свою книгу «Крылатые слова», куда вошли очерки и заметки о выражениях, значение которых всем понятно, но происхождение неясно.

Опираясь на «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, С. В. Максимов в словаре «Крылатые слова» объясняет происхождение выражения бить баклуши.

<...> «То дерево, которое приглянется, мужик валит, а затем отрубает сучья и вершину. Осина легко раскалывается топором вдоль ствола крупными плахами. <...> Наколотые плахи лесник складывает тут же в клетки, чтобы продувало их; просушит и затем по санному пути свезёт их домой. Эти плашки зовут “шабалой”. <...>

Шабалы семёновский мужик привёз в деревню “оболванивать”: для этого насадит он не вдоль, как у топора, а поперёк длинного топорища полукруглое лёзо и начнёт этим “теслом”, как бы долотом, выдалбливать внутренность и округлять плаху. Сталась теперь из шабалы “баклуша”, та самая, которую опять надо просушивать и которую опять-таки пускают в бранное и насмешливое слово за всякое пустое дело, за всякое шатанье без работы с обычными пустяковыми разговорами. Ходит глупая шабала из угла в угол и ищет, кого бы схватить за шиворот или за пуговицу и поставить своему безделью в помощники, заставить себя слушать.

Насколько нехорошо в общежитии “бить баклуши” — всякий знает без дальних объяснений; насколько не хитро сколоть горбыльки, стесать негодную в дело блонь, если тесло само хорошо тешет, — словом, бить настоящие, подлинные баклуши — сами видим теперь. Таких же пустяков и ничтожных трудов стоило это праховое дело и в промысле, как и в общежитии».

Как видим, тяжёлая, но не требующая особой квалификации работа по заготовке баклуш для мастеров-ложкарей оценивается С. В. Максимовым как пустяковая, праховая, ничтожная.

Вряд ли можно согласиться с тем, что бить баклушные чурки — значит бездельничать или заниматься пустяками. Но ведь выражение бить баклуши, как отмечается всеми современными толковыми и фразеологическими словарями, все же означает «бездельничать».

В чем же дело?

А дело в том, что баклуша имеет омонимы. В. И. Даль, и С. В. Максимов для объяснения выражения бить баклуши выбрали, вероятно, не самое удачное из них. В словарях и энциклопедиях XVIII и XIX вв. интересующее нас слово имеет следующие толкования.

Баклуша — бок у дерева; заболонка. Баклуши бить — значит с здоровых дерев скалывать заболотки или бока для делания из оных мелкой деревянной посуды, напр., ложек.

Баклуша — бакалдина, вымоина.

Баклуша — музыкальный инструмент в виде металлической тарелки.

Баклуша — временная стойка для укрепления разрабатываемого пласта каменного угля.

Баклуша — чугунное колесо, находящееся в вододействующих машинах.

Баклуша — шутка.

Баклуша — местное название (Пермская губ.) чайки сизой.

Во втором выпуске издаваемого словарным сектором Института русского языка АН СССР «Словаря русских народных говоров» 1966 г. слово баклуша толкуется в трёх словарных статьях, что означает признание составителями Словаря слова баклуша тройным омонимом.

В первой словарной статье дается 14 значений полисемантичного слова баклуша.

1. Молодой, неотвердевший слой древесины под корой дерева; заболонка. Бить баклуши — скалывать с дерева верхний слой древесины для изготовления из него деревянной посуды.

2. Чурка, болванка, обрубок дерева, приготовленный вчерне для выделки из него токарных изделий.

3. Круглая, толщиной в вершок осиновая палочка длиной в 6-7 вершков для игры в бабки на льду. Баклушей бьют бабку так, что она летит по воздуху или катится по льду.

4. Шестерня в молотилке.

5. Составная часть деревянной мельницы.

6. Большой деревянный молоток для забивания кольев.

7. Деревянная подошва, подвязываемая промывальщиком золота к обуви.

8. Бьющая часть цепа; било.

9. Бочонок, баклажка.

10. Удар кулаком.

11. Обычно мн. Кисти на поясе.

12. Переносно. Толстый неуклюжий человек.

13. Переносно. Шутка, острота. Бить баклуши — шутить, острить, вести пустые разговоры; врать.

14. Переносно. Праздный человек, бездельник.

Во второй словарной статье даётся три значения полисема баклуша.

1. Вымоина, лужа; яма с водой.

2. Небольшое луговое болото.

3. Мелкое озеро в займище.

В третьей словарной статье даётся только одно значение слова баклуша: чайка сизая.

Обращаем внимание на то, что в переносном употреблении выражение бить баклуши в этом словаре означает не “бездельничать”, а “шутить, острить, вести пустые разговоры” и возникло оно, как и выражение точить лясы (балясы) (в значении “заниматься пустой болтовнёй, пустословить”), в процессе труда, когда руки заняты делом, а язык свободен.

Однако в современном русском литературном языке выражение бить баклуши не употребляется в значении “шутить, острить, вести пустые разговоры”. Оно означает “слоняться без дела” или даже “сидеть без дела”. Полагаем, что работа по битью баклушных чурок не может считаться пустым препровождением времени и бить баклуши в значении “бездельничать” не может восходить к выражению бить баклуши в смысле “очищать дерево от болони” или “разбивать дерево на чурки”.

Это понимали и составители «Толкового словаря русского языка» под ред. проф. Д. Н. Ушакова, которые к объяснению происхождения данного выражения подошли осторожно: «Бить баклуши (разг.) — бездельничать (первонач., как предполагают (выделено нами — Авт.), делать очень несложное дело — раскалывать полено на баклуши)».

“Лесному” происхождению фразеологизма бить баклуши противопоставляется “степное” происхождение его. Утверждается, что в выражении бить баклуши омонимичное слово баклуша употреблено не в значении “чурка”, а в значении «вымоина, лужа, небольшое луговое болото». Такое значение у рассматриваемого омонима отмечают Э. и В. Мурзаевы в «Словаре местных географических терминов» (1959).

Баклуша — блюдце, углубление среди ровной степи, где застаивается вода (степи СССР). Небольшая округлой формы котловина в поймах, наполненная водой и заросшая. Это не старица, а котловина вымывания, позднее заилившаяся.

Выражение бить баклуши в значении «не заниматься полезным делом» могло возникнуть в следующей типичной ситуации.

Ранней весной, когда детям, почувствовавшим наступление тёплых дней, не сидится дома, они стайками бегают по деревенским улицам или за околицей, где им под ноги так и лезут баклуши (лужи), пока ещё покрытые льдом. Каждый мальчишка считает своим долгом ударить ногой по упругому льду и пробить его. Если баклуша не пробивается, то в дело идёт камень. От его удара лёд обязательно треснет, а из образовавшегося отверстия зафонтанирует студёная вода. Интересное занятие для детей.

Так пробивается одна баклуша, другая, третья... А там, глядишь, и мать зовёт сына-озорника: «Хватит тебе баклуши бить, пострел! Ступай домой, делом займись!»

Такое битье баклуш, конечно, дело лёгкое, пустячное. Вот почему бить баклуши означает “праздно проводить время”. Это битье нельзя смешивать с тем битьём баклуш, которым как промыслом занимались жители лесных губерний, чтобы прокормить себя и свои семьи.

Итак, происхождение выражения бить баклуши (в значении “бездельничать”) следует связывать не с битьём баклушных чурок, а с битьём баклушного льда. Только в этом случае будет оправданно употребление рассматриваемого выражения в контекстах.

Например: Вот рыскают по свету, бьют баклуши, воротятся — от них порядка жди! (А. С. Грибоедов. Горе от ума); Баклуши ты, что ль, бить сюда приехал! Дармоед! (А. Н. Островский. Гроза);

Кто работу сердцем любит,
Кто баклуш не бьёт,
За того закон и люди,
За того — народ.

(М. Исаковский. Разговор па крыльце)

Введенская Л. А., Колесников Н. П. — Этимология — СПб, 2004 г.

Другие статьи по теме:
Этимология выражения “не в своей тарелке”
В русскую фразеологию из французского языка вошло выражение не в своей тарелке. Вот как разъясняет происхождение этого в...
Этимология слова “бред”
Этимология слова бред до недавнего времени считалась бесспорной. Ф. Миклошич, Э. Бернекер, А. Г. Преображенский, М. Фасм...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Минпросвещения создает информационную поддержку для родителей
15.10.2018
В Ведомстве сообщили о создании единого сайта для помощи родителям. На портале будет ...
День учителя может стать еще одним выходным в Российской Федерации
15.10.2018
Идею сделать 5 октября общенациональным праздником высказали депутаты Государственной ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Как запомнить термины, их написание и значение?
Термины окружают нас повсюду, поэтому часто возникает необходимость в том, чтобы их запомнить. Наибольшие тру...
Мировоззрение Ивана Бунина в годы создания «Деревни»
«Деревня» — одна из самых жгучих и социально острых вещей Бунина — явилась итогом всег...
Странности и сложности русского языка для иностранцев
Нельзя назвать случайностью, что наш родной язык считается великим и могучим. Одной-единственной лексемой можн...
Поэзия Вяземского Петра Андреевича и ее своеобразие
Поэзия П. А. Вяземского (1792—1878) была едва ли не самым ярким примером проникновения гражданских мотив...
Особенности лирики А. В. Кольцова
Пламенные кольцовские строки звучали резким диссонансом на фоне поэзии его эпохи. В лирику отчаяния, уныния и ...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.