Знаменитый французский писатель, автор блестящей новеллы «Кармен» Проспер Мериме умер 143 года наз... ![]() Перевод с одного языка на другой – трудная задача, содержащая множество нюансов. Переводчик пытается пер... ![]() Диссертация – это серьезный труд, без которого продвинуться в научной карьере невозможно. Только после н... ![]() |
Текстология.ру
![]() ![]() ![]() ![]() Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений![]() Использование в речи местоимений требует особого внимания автора и редактора, так как неумелое обращение с этой частью речи может стать причиной двусмысленности и комизма высказывания (Боясь грозы, старушка спрятала голову под подушку и держала ее там до тех пор, пока она не кончилась). Местоимения обычно указывают на употребленные ранее в тексте существительные, стоящие в той же грамматической форме рода, числа. При этом в предложении не должно создаваться условий для ошибочного осмысления местоимений, как, например, в таком случае: На «Буревестнике» будет новая поточная линия. Она позволит предприятию перейти на выпуск обуви новых моделей. Уже подготовлены помещения и площадки для ее установки... Здесь между местоимением ее и существительным, на которое это местоимение указывает, оказалось еще одно существительное женского рода единственного числа (обувь), что мешает правильному восприятию текста. Нередко при этом возникает абсурдность и комизм высказывания: Из института на судно пришло письмо. Скоро оно снялось с якоря... Готовится диспут на тему: «Свободное время подростка и как его убить». Воспитатель обращает внимание ребят на то, что у кролика длинные уши и короткий хвост, он прыгает... Из контекста должно быть ясно, какое именно существительное заменяется местоимением. В наших примерах это требование не выдержано. Для устранения таких ошибок нужно изменить порядок слов (Пришло письмо на судно. Скоро оно снялось с якоря), отказаться от использования местоимения (кролик прыгает); переделать фразу (Как организовать досуг подростка?). Рассмотрим несколько примеров стилистической правки предложений, в которых причиной речевых ошибок стали местоимения. 1. Выросло целое поколение, для которых война-история. – ...поколение, для которого война-история. 2. Поле соседа для нас не чужое, и мы поможем им поднять культуру земледелия. – Поле соседа для нас не чужое, и мы поможем колхозникам «Восхода» поднять культуру земледелия. 3. Это сцена последнего свидания влюбленных, молча признавшихся в этом в последний момент перед всеми бойцами. – Это сцена последнего свидания героев, которые молча признались в любви в минуты прощания перед всеми бойцами. 4. Пить сок желательно между приемами пищи (за 30-40 минут до еды). Выпитые во время еды, они могут усиливать брожение в кишечнике. – ...Сок, выпитый во время еды, может усиливать брожение в кишечнике. Как видим, наиболее универсальный способ стилистической правки в подобных случаях – замена местоимения соответствующим именем существительным. Как речевая ошибка рассматривается и введение в текст местоимения при отсутствии существительных, которые замещаются. Например: У железнодорожников пока всего пять очков и он (?) вынужден будет расстаться с высшей лигой (они вынуждены будут...). Иногда автора подводит правильный выбор грамматической формы местоимения, которое должно быть согласовано с замещаемым существительным: Когда в институт приходит новое пополнение, мы убеждаемся, насколько различен уровень их подготовки (их – пополнение, согласование отсутствует); Ведомственная санитарная служба не имеет своего лица. Не лучше ли, покончив с ведомственностью, влить его (?) в систему государственного санитарного надзора? – местоимение должно указывать на существительное женского рода (ведомственная служба), но получилось, что оно согласовано со словом лицо. В результате авторской небрежности порой возникает неоправданная замена одного местоимения другим: Мы провели это время без никакой пользы (следовало: без всякой пользы); Создается впечатление таково, что вы ждете помощи со стороны (вместо такое впечатление); Не могли бы вы нам что-то посоветовать? (лучше: что-либо, что-нибудь посоветовать); Ни о какой-либо внезапности не может быть и речи (ни о какой внезапности...); Петров вывел Джека на прогулку со всеми своими медалями (его медалями). Ошибки возникают в результате неудачного выбора притяжательных местоимений: Напротив старого городского укрепления раскинулась современная Иена с ее цейсовскими заводами (следует: со своими цейсовскими заводами); Врач попросил сестру взять в лаборатории свой анализ крови (его анализ или ее ?) – возвратно-притяжательное местоимение порождает двусмысленность, если в предложении два реальных субъекта действия (врач и сестра). Употребление местоимений в тексте нередко создает речевую избыточность: Перед своей смертью преступник покаялся (уточнение своей излишне). Подобные конструкции требуют устранения плеоназма: Николая Лукьяновича сердечно поздравили с его 80-летним юбилеем (местоимение следует исключить); Признание и успех не помешали Владимиру в своем выступлении выразить свою большую благодарность своему учителю (в этом предложении только последнее местоимение свой может быть оправдано); Я решил остаться работать в родной для меня деревне (правка – сокращение сводится к исключению выделенных нами слов). Таким образом, небольшая группа слов, выступающих в русском языке в роли местоимений, может стать причиной досадных речевых ошибок, устранение которых требует пристального внимания автора и редактора. Голуб И.Б. Стилистика русского языка – М., 1997 г. Другие статьи по теме:
![]()
![]() ![]() События и новости культуры и образования:
Сообщить об ошибке на сайте:
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|
Особая интимная связь устанавливается с природой в лирике Клычкова, в которой церковная образность не играет р...
![]() В некоторых случаях бывает трудно понять, как грамотно написать то или иное слово. Очень часто это бывает при ...
![]() В 1842 г. вышло в свет, пожалуй, самое значимое произведение Николая Васильевича Гоголя. Поэма в прозе получил...
![]() Чужая душа — потемки.
Русская пословица.
Определив, насколько это возможно, понятие национального хара...
![]() Названия цветов спектра пользуются повышенным вниманием языковедов — сравниваться с ними, пожалуй, могут...
![]() |
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.
|
![]() |
|