На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Язык жестов ‒ замена вербальному общению
Разговаривая друг с другом, люди используют не только слова. В живом непосредственном общении невозможно обойт...
Как научиться писать статьи?
Статья, пожалуй, наиболее распространенный журналистский жанр. Статью можно считать интересной, если она несет...
На каком известном памятнике г. Москвы надпись...
Памятник Кириллу и Мефодию, о котором пойдет речь, находится в Москве (Лубянский проезд, д. 27). Чтобы к нему ...
Сочинение на тему: Роль лирических отступлений в романе «Евгений Онегин»
В отечественной классике с трудом найдется произведение настолько же тематически богатое, как шедевр литератур...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкДиалектологияДиалектологияВокализм и консонантизм в диалектахВокализм и консонантизм в диалектахАффрикаты в русских говорах (совпадения, различия, отсутствия)

Аффрикаты в русских говорах (совпадения, различия, отсутствия)

Аффрикаты в русских говорах (совпадения, различия, отсутствия)

В русских говорах наблюдается большое разнообразие звуков, употребляющихся в соответствии с исконными ц, ч. Основное различие между диалектными системами по употреблению этих звуков сводится к трем типам: 1) различение двух аффрикат, 2) совпадение их в одной аффрикате, 3) отсутствию аффрикат.

В говорах главным образом центральных южнорусских и среднерусских, а также и некоторых севернорусских на месте ц и ч произносятся, как и в литературном языке, [ц] и [ч’], воплощающие две разные фонемы: [и]арь, кури[ц]а, отё[ц]; [ч’]яй, дд[ч’]ка, пе[ ч’].

Карта 2. Различение или совпадение согласных на месте ч и ц

Объединяет звуки [ц] и [ч’] и противопоставляет воплощенные в этих звуках фонемы другим фонемам то, что они – аффрикаты. Отличают [ц] и [ч’] три признака: [ц] – зубной твердый свистящий согласный, а [ч’] – передненёбный мягкий шипящий. Но в противопоставлении фонем, представленных этими звуками, участвует только один признак. В одних говорах у [ц]–[ч’] фонологически существенным, дифференциальным является признак твердость/мягкость, а место образования и свистя щесть/ш и пящесть выступают как признаки сопутствующие, интегральные. В других говорах дифференциальным признаком в этом противопоставлении является зубность/нёбность (свистящесть/шипящесть), а твердость/мягкость выступает как признак интегральный.

Система с [ц] – [ч’] представляет собой продолжение наиболее древнего различения мягких аффрикат, отличаясь от него лишь тем, что произошло отвердение [ц’]. В некоторых говорах произошло отвердение обеих аффрикат. Так возникла система с [ц] – [ч]. В этих говорах говорят [ц]аръ, кури[и]а, отё[ц] и [ч]ай, дб[ч]ка, пе[ч], [ч]ысто, у[чытель, в[ч]эра и т.п. Впрочем, такая система может возникать и другим путем (см. ниже).

Этим системам противопоставлены системы с неразличением аффрикат, произношением на их месте одной аффрикаты. Наиболее древний тип этого явления – мягкое цоканье. Оно заключается в том, что на месте ц и ч произносится мягкий [ц5]: [Ц?] аръ, кури[С]а, отё[ц’]; [ц’]ай, дб[и?]ка, пе[ц’]. Вот народная шуточная характеристика, обыгрывающая эту диалектную черту: Цереповцяне тоцъно англицяне, только нарицъё другоё.

Разновидностью мягкого цоканья является палатальное, или, как его иногда называют, шепелявое цоканье. В этом случае на месте ц и ч произносится звук [ц”], при образовании которого спинка языка приближена не к передней части нёба, как у [ц’], а к средней. Звук [ц”] средненёбный.

В некоторых вятских и пермских говорах отмечается другая разновидность неразличения аффрикат – чоканье, совпадение аффрикат в звуке [ч`]: [ч`]арь, кури[ч`]а, отё[ч’], [ч`]ай, до[ч’]ка, пе[ч`]. Эта диалектная черта отражена в дразнилке о вятичах: Мы, вячки, ребята хвачки, семеры одного не боимси, а один на один и котомочку отдадим. Впрочем, чоканье никогда не бывает «чистым». В говорах с чоканьем отмечают и произношение звуков [ц’], [ц”] в соответствии с ц, ч.

Мягкое цоканье было свойственно древнему новгородскому диалекту и землям, колонизованным новгородцами. Впоследствии мягкое цоканье на некоторых территориях претерпевало изменения, которые отражают современные говоры.

На окраинах ареала цоканья возникает твердое цоканье в результате отвердения аффрикаты: [ц]аръ, кури[и]а, отё[ц] и [ц]ай, до [ц] ка, пе[ц]. Большой ареал твердого цоканья наблюдается в говорах к востоку от Москвы – на территории Московской, Владимирской, Ивановской, Рязанской, Нижегородской областей.

Постепенно под влиянием литературного языка и других говоров цоканье на окраинах ареала заменяется различением двух аффрикат. Пути этого изменения были разными на различных территориях.

Твердое цоканье могло трансформироваться в различение твердых [ц] – [ч]. Так, например, произошло на территории бывшей Новгородской и Псковской земель. О прежнем цоканье говорят употребляющиеся здесь изредка отдельные слова с [ц] на месте исконного н, а также деепричастия на -чи, которые здесь употребляются в функции сказуемого. На месте н в этих формах произносится [ц]: он ушод[цы, пришдд[и]ы, вышед[ц]ы.

Другой путь трансформации цоканья – к различению [ц] – [ц’]: [ц]арь, кури[ц]а, отё[ц] – [ц’]ай, до[и’]ка, пе[ц’]. Такое различение возникает и на месте мягкого цоканья, и на месте твердого. Отход от мягкого цоканья осуществляется в заимствовании инодиалектного [ц] на месте ц, отход от твердого цоканья – в заимствовании инодиалектного звука на месте ч в виде [ц’].

Различия в путях отхода от цоканья объясняются тем, как расценивают цокальщики противопоставление [ц]–[ч’] литературного языка и соседних говоров: как противопоставление твердого и мягкого согласного или как противопоставление свистящего и шипящего.

Переход от твердого цоканья к различению [ц]–[ч] обусловлен тем, что инодиалектный [ч’] расценивался цокальщиками как звук шипящий. Стараясь воспроизвести этот звук, цокальщики стали произносить звук, отличающийся от своего [ц] именно этим признаком, т.е. звук [ч].

Переход от цоканья, мягкого и твердого, к различению [ц]–[ц’] обусловлен тем, что цокальщики расценивали различение инодиалектных [ц]–[ч’] по признаку твердость/мягкость. Стараясь воспроизвести звук, отсутствующий в их говоре, цокальщики произносили звук, отличающийся от своего именно этим признаком. При мягком цоканье этим звуком был [ц] на месте ц, при твердом – [ц’] на месте ч.

Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.

Другие статьи по теме:
Щелевые согласные на месте аффрикат в диалектах
В некоторых говорах (главным образом, запада Южного наречия, Южного Урала, некоторых ...
Согласные /с/, /з/, /с`/, /з`/ в диалектах
Фонемы /с/, /з/ в большинстве говоров, как и в литературном языке, представлены зубными звуками [с], [з], артикуляция ко...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Кибербезопасность станет основным направлением работы национальных программ
17.10.2018
Ольга Васильева рассказала, что основное место в цифровизации школ займет безопасност ...
Герман Греф призвал избавиться от математических школ
17.10.2018
По мнению бизнесмена в будущем нужны будут все профессии, а узконаправленные школы мо ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Общая характеристика «Деревни» Ивана Бунина и ее значение в истории русской литературы
«Деревня», опубликованная в 1910 г. в журнале «Современный мир» и вышедшая тогда же от...
Сочинение на тему: Образ Софьи и характер героини в «Горе от ума» А.С. Грибоедова
  Софья – один из основных персонажей пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума». Сам Алекса...
Интересные факты из биографии Булгакова М.А.
Михаил Булгаков, пожалуй, один из самых известных писателей своего поколения. Его произведения «Мастер ...
Задачи художественной литературы как искусства
Навязывание литературе роли иллюстратора заранее сформулированных тезисов приводит к столкновению текста с дин...
Стиховые формы
В стиховедческих дискуссиях 20-х годов минувшего столетия оживленно обсуждался вопрос о том, является ли стих ...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.