На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Самая маленькая библиотека в мире
Современная мобильная связь вытеснила прежние телефоны-автоматы, размещенные в уличных кабинках. Но в Англии и...
Современные тенденции изменения ударения в именах существительных
Что касается имен существительных и именного ударения, то особого внимания заслуживает парадигматическое ударе...
Кто был реальным прототипом Дуремара из сказки про Буратино?
Немногие знают, что у героя сказки «Буратино» Дуремара имелся вполне реальный прототип. Литературо...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкДиалектологияДиалектологияСловосочетание как единица синтаксиса в диалектахСловосочетание как единица синтаксиса в диалектахНеобщераспространенные типы предложных словосочетаний в диалектах - окончание

Необщераспространенные типы предложных словосочетаний в диалектах - окончание

Необщераспространенные типы предложных словосочетаний в диалектах - окончание

3. Для выражения круга синтаксических отношений, передаваемых в литературном языке совокупностью конструкций с предлогами из и с (выйти из леса, сплести из веревок, держать из милости, приезжий из Орла; упасть с лестницы, уйти с утра, поседеть с горя, огурцы с огорода, смешать с яйцом, приехать с чемоданом, встретиться с родителями, бочка с водой), в одних говорах употребляются конструкции с теми же двумя предлогами, а в других (Западная диалектная зона) – конструкции с одним предлогом с или з.

В большинстве говоров на западе России употребляются конструкции с предлогом с (выйти с леса, сплести с веревок, уйти с утра, смешать с яйцом, бочка с водой). Конструкции с предлогом з (выйти з леса, сплести з веревок, уйти з утра, смешать з яйцом, бочка з водой) распространены в говорах Смоленской и Брянской областей на небольшой территории, прилегающей к Белоруссии и Украине (предлог з является общенародным как для белорусского, так и для украинского языка).

Во всех говорах, где выступают конструкции с двумя предлогами (из и с), отмечается более высокая, чем в литературном языке, относительная употребительность конструкций с предлогом с. Данные говоры различаются между собой тем, насколько часто и в каких случаях предлог с может быть употреблен здесь соответственно предлогу из в литературном языке. Для говоров, которые расположены рядом с территорией, где отсутствует предлог из, характерна возможность употребления предлога с во всех тех случаях, где в литературном языке выступает только из. Здесь скажут: выйти из леса и с леса, сплести из веревок и с веревок, держать из милости и с милости, приезжий из Орла и с Орла. В остальных говорах более широкое, чем в литературном языке, использование предлога с почти ограничивается пространственными конструкциями.

Пространственные конструкции как с предлогом из, так и с предлогом с называют в русском языке действие и место, являющееся его исходным пунктом. При этом для литературного языка характерна известная семантическая дифференциация данных конструкций (хотя и не вполне последовательная): предлог из употребляется в тех случаях, когда должен быть назван предмет, изнутри которого исходит действие, предлог с – по преимуществу там, где действие совершается с поверхности предмета: приехать из города, прибежать из леса, достать из ящика; скатиться с горы, слезть с крыши.

В говорах же предлог с используется и в конструкциях с первым значением: приехать с города, прибежать с леса, достать с ящика. В составе этих словосочетаний наиболее частотны собственные и нарицательные существительные, называющие населенные пункты: приехать с Москвы, с Выселок, с города, с деревни.

Вопрос о соотношении предлогов из, с, з в их истории весьма сложен. Можно предполагать, что современные говоры в целом представляют собой результат не только синтаксических, но и фонетических процессов. Как древнерусскому, так и старославянскому языку было известно два предлога – из и с, употребление которых менее дифференцировалось, чем в современном литературном языке. Еще для начала XVIII в. было обычным, в частности, сочетание предлога с с существительными, называющими населенные пункты.

Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.

Другие статьи по теме:
Необщераспространенные типы беспредложных словосочетаний в диалектах
Из беспредложных конструкций рассмотрим словосочетания с переходными глаголами и прям...
Область функционирования словосочетаний в диалектах
Помимо диалектных различии, касающихся моделей словосочетании, говорам присущи также ...
События и новости культуры и образования:
Михаил Котюков рассказал об изменениях в организации высшего образования, иностранных студентах и национальном рейтинге
18.03.2019
На встрече с журналистами министр науки и высшего образования рассказал о нововведени ...
Отмечаем Всемирный День поэзии 21 марта 2019 года
21.03.2019
Каждый год 21 марта отмечается Всемирный день поэзии. Изначально он возник в США, но ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Образ крестьянской России в лирике новокрестьянских поэтов
Новокрестьянские поэты создали свой образ крестьянской Руси, который при всей его эстетической и философическо...
Сочинение на тему: Чичиков - живая душа или мертвая в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
П. И. Чичиков – центральный персонаж произведения Н. В. Гоголя «Мёртвые души». Изначально о...
Значение выражения «Лыка не вяжет»?
«Лыка не вяжет» – отличный пример русского народного выражения. Погрузимся в историю, чтобы ...
Духовные стихи. Определение духовных стихов
Духовные стихи — песни религиозного содержания, в которых, по словам Г. П. Федотова, воплотился "религио...
Классические баллады любовного содержания
Содержание народной классической баллады всегда обращено к теме семьи. Балладу волнует нравственная сторона вз...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.