Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкДиалектологияДиалектологияСловообразование в диалектахСловообразование в диалектахСложные глаголы и их словообразование в диалектах русского языка

Сложные глаголы и их словообразование в диалектах русского языка

Сложные глаголы и их словообразование в диалектах русского языка

Одним из редких диалектных различий в области глагольного словообразования является возможность образования сложных глаголов с приставкой местоименного происхождения – первым компонентом того-. Так, в части архангельских говоров имеется глагол тогдделать с общим значением, соответствующим общерусскому глаголу делать `совершать, осуществлять что-н.’ Он может обозначать любое действие, конкретизирующееся в речевой ситуации.

Этот диалектный глагол употребляется со всеми приставками: вытогоделатъ, затогдделать, натогдделать, перетогдделать, притогбделать и т. д., имеется и возвратный: тогдделаться. Корень глагола может быть представлен как в виде дел-, так и de-/dej- (ср. с этим корнем в литературном языке слова: действовать, деятель и др.). Оба эти корня могут редуцироваться вплоть до одного согласного: вытогодеть, вытогодить, вытогодиться, натогбдить, перетогддить, стогддить и др.

Такого типа префиксальные глаголы присоединяют все присущие русским глаголам несовершенного вида суффиксы, например, -ыва: вытогодёлывать, а также характеризуются общерусскими чередованиями гласных корня о\\а: вытогадиваться, притогадивать. Ср.: Я стекло вытогоделала (`вынула’, из лампы). Раскопали да вытогоделали ‘узнали, разузнали’ – не дана пёньзия. В прошлом годе одну совсем медведь исковеркал, другой глаз вытогодил. Затогддить – приготовить что-то, заделать. Другу комнату они сами обтогддливали – оборудовали. Мёлко-то всё протогоделают – будет крупа. Сквозь решётку протоводелают. Его вётром притоводелило к стены. Шестом притогадиваем к бёрегу. Из приведенных примеров видно, что в глаголах такого типа – с очень широкои, отвлеченной семантикои – конкретное значение передается по существу приставкои, именно она выражает, несет на себе основной смысл глагольного действия.

Другой глагол подобного типа образования чёмзнать (чемнать) `быть в неведении’: Чемзнаш – не пойман – не вор. Мы ведь цем- знайем! Щаз говорят – не знаю, а раньше: чемнаю я. Он цёмнат поцьто ты несёш. Я цемнаю, взяла ли не взяла. Мужик пришёл, она и забранила. – А почему? – Чемнаю? Я чёмзнала, что у них неприят- нось была.

Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.

Все изображения и цитаты приведены в информационных, учебных и ознакомительных целях, а также в целях раскрытия творческого замысла.

Другие статьи по теме:
Диалектные различия в грамматических значениях
Как уже было сказано ранее, грамматический строй русских говоров отличается значитель...
Диалектные различия в словоизменительных аффиксах
Диалектные различия в морфологии касаются главным образом внешней стороны грамматичес...
События в мире культуры:
День детской книги - 2 апреля
02.04.2024
2 апреля празднуется Международный день детской книги. Традиция отмечать этот знамена ...
Юбилей со дня рождения Николая Васильевича Гоголя
01.04.2024
1 апреля – день рождения великого русского писателя и драматурга, автора известной по ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!

Главная страницаРазделыСловариПоискНовости