На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться писать сочинение по русскому языку?
Чтобы сдать ЕГЭ по русскому языку, необходимо подготовиться к написанию сочинения.Творческая работа по этому...
История выражения
«Куда мне до него, ведь я же просто мелкая сошка!» Всем нам прекрасно понятно значение этого предл...
Что означает выражение «Яблоку негде упасть»?
Слово «яблоки» довольно часто встречается в народных пословицах и фразеологических оборотах. Это н...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкДиалектологияДиалектологияОсновные понятия диалектологииОсновные понятия диалектологииВзгляд на диалекты с 1930-х гг. как на пережитки прошлого

Взгляд на диалекты с 1930-х гг. как на пережитки прошлого

Взгляд на диалекты с 1930-х гг. как на пережитки прошлого

Но затем это отношение к народной диалектной речи резко меняется. Связано это было с изменением отношения к крестьянству – основному носителю диалектов. Социальные преобразования в деревне в 1920–1970-е гг. были направлены на уничтожение крестьянства как класса, на превращение крестьян в сельскохозяйственных рабочих.

Массовая коллективизация крестьян и уничтожение самых рачительных хозяев под лозунгом борьбы с кулачеством в 1920–1930-е гг., грабительская политика, приводившая к массовому обнищанию и вымиранию от голода целых деревень, заставляла крестьян, особенно молодежь, любой ценой переселяться в город. Кампания 1960– 1970-х гг. по ликвидации так называемых «неперспективных» деревень усугубила положение.

В результате этих социальных преобразований говоры многих деревень перестали существовать вместе с самими деревнями. Крестьяне, переехавшие в города и перевезенные из разных мест в одно, утрачивают многие исконные языковые черты, а дети, воспитывающиеся в городах и районных центрах, больше подвержены влиянию литературного языка. Нарушается естественная языковая связь поколений.

Изменения эти в значительной степени обусловлены сформировавшимся в 1930-е гг. негативным отношением к крестьянству как классу и к крестьянской народной культуре, народному быту, диалектам как языку деревни.

Кроме того, с 1930-х гг. политиками и философами выдвигается идея интернационализации и сближения национальных культур и языков, постепенного отмирания различных языков в социалистическом обществе и формирования единой социалистической культуры и единого языка, в основе которого должен лежать русский литературный язык. В соответствии с этим диалекты русского языка объявлялись пережитком прошлого, отклонением от литературного языка, его извращением. Диалектизмам в речи носителей литературного языка объявлялась беспощадная война.

В этом же направлении менялась методика преподавания русского языка в диалектной среде. Целью ее становилось, как писал А. В. Текучев, «устранение диалектизмов всех видов из речи учащихся. Перед учеником-диалектоносителем стоит очень сложная задача: живя в окружении взрослых, таких же диалектоносителей, как и он сам, освободиться от свойственных его речи привычных с детства диалектизмов и овладеть литературной речью». Конечная цель этой борьбы – полное вытеснение диалектов литературным языком.

Эта социальная и языковая политика нанесла русскому языку значительный ущерб. Происходящее в настоящее время, в большой мере в связи с этой политикой, нивелирование диалектов, утрата ими черт, отличающих их друг от друга и от литературного языка, – это утрата части их языкового богатства, обеднение общенародного языка.

Проводившаяся у нас языковая политика имела и другие отрицательные последствия. «Найдутся, вероятно, и такие учителя, – писал В.И.Чернышев в 1912 г., – <...> которые ведут в школе открытую и последовательную борьбу со всем языком деревни <...>. У ученика такой школы образуется понятие, что нет хуже языка, как язык своей семьи и деревни <...>. Такая школа принесет учащимся в ней большой вред, который будет тем значительнее, чем успешнее она утвердит в своих питомцах враждебное отношение к народному языку <...>.

Всякое наступательное движение по отношению к народному языку при ничтожной и только кажущейся пользе принесет страшный, непоправимый вред в разных отношениях: моральном, педагогическом, образовательном». Воспитание в детях отрицательного отношения к языку своих родителей, своих предков – это воспитание безнравственности. Вместе с тем это и воспитание в жителях деревни комплекса неполноценности.

Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.

Другие статьи по теме:
Взгляд на диалекты как на богатство русского языка
О русском языке говорят как об одном из самых богатых языков мира. Богатство языка &n...
Диалектный язык как составная часть русского национального языка
Русский национальный язык представляет собой сложное единство: сложное, потому что он...
События и новости культуры и образования:
В России провели телефонный опрос о запрете гаджетов в школах
15.07.2019
Всероссийский исследовательский центр спросил у россиян, как они относятся к запрету ...
Светская этика стала самой популярной среди четвероклассников
15.07.2019
Минпрсвещения рассказало, какие предметы четвероклассники выбирают в качестве дополни ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Взаимовлиягие литературного футуризма и авангардизма в искусстве в 1910-х гг.
Союзниками футуристов были художники-авангардисты, входившие в объединения «Бубновый валет», &laqu...
Легко образуемые производные слова, которые не входят в состав толкового словаря Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.
В многочисленных словарях русского языка, в том числе в толковом, можно найти информацию о верном употреблении...
Что означает выражение «Кот наплакал»?
Русский язык изобилует разнообразными удивительными выражениями. Многие фразы могут вызвать улыбку и даже смех...
Обобщающие произведения – продолжение
«История о Казанском царстве» Присоединение к Москве Казани в 1552 г. было крупнейшим исторически...
Переводная литература – продолжение
«Повесть о Бове Королевиче» В XVII в. через белорусское посредни​чество становятся известны...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.