На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Что могут делать «стакан» и «вилка» на столе?
Какие глаголы при этом используются в русском языке?В комнате стоит стол. На нем находятся вилка и стакан. К...
Как научиться английскому самостоятельно?
В современном мире изучение английского языка важно не только для общения, но и для успешной карьеры. Часто сл...
Что такое грамотность?
С давних времен под грамотностью принято было считать степень образованности человека и уровень его культуры. ...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкДиалектологияДиалектологияДиалектная лексикаДиалектная лексикаСложные и лексико-этнографические диалектные различия

Сложные и лексико-этнографические диалектные различия

Сложные и лексико-этнографические диалектные различия

В понятие лексико-семантических диалектных различий, кроме простых лексических диалектных различий и простых семантических диалектных различий, входят сложные диалектные различия или различия в отношениях между словами, а также лексикоэтнографические различия.

Сложные диалектные различия – это такие различия в отношениях между словами, которые наблюдаются, например, в синонимических рядах. В одних говорах понятие ‘много’ передается рядом слов, различающихся сочетаемостью и некоторыми оттенками значений: много (людей, волков, дров, грибов, сахару) : дивно (дров, грибов, сахару): людно (девок, ребят): грудно (волков, домов): полно (дров, грибов, домов). В других существует только часть этих слов, например: много (людей, ребят, волков, ягод, дров, сахару): людно (людей, ребят): дивно (волков, ягод, дров, сахару). В третьих существуют только слова: много, сочетающееся со всеми этими существительными (одушевленными и неодушевленными, лица и не лица и т.д.), и полно с каким-нибудь ограничением сочетаемости. Сложные диалектные различия могут быть и при других отношениях между словами.

Лексико-этнографическими называются такие различия, которые соответствуют различиям в предметах: в одних областях известны устройства хода в подполье типа чулана, называемые голбец, в других – типа сундука, именуемые каржиной или рундуком, а в третьих отверстия в полу закрываются крышкой или подъемной дверцей и называются западнёй, творилом и некоторыми другими словами.

Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.

Другие статьи по теме:
Непротивопоставленные и противопоставленные диалектные различия
Лексико-семантические диалектные различия могут быть противопоставленными и непротиво...
Многочленность и многоплановость лексико-семантических диалектных различий, их взаимосвязь
Характерными чертами многих диалектных различии лексико-семантического уровня являютс...
События и новости культуры и образования:
Порталы поиска работы убирают графу образование в анкетах
23.01.2019
По мнению экспертов, в современном мире образование перестает цениться как таковое. Р ...
Педагоги попали в топ самых востребованных профессий в России
23.01.2019
Минтруд опубликовал список самых востребованных профессий. Согласно этим данным работ ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
«Эзопов язык» - выражение о иносказании
Выражение «эзопов язык» появилось в далёком прошлом. В VI столетии до н.э. в семье рабов Креза, ца...
Сочинение на тему: Почему «Горе от ума» комедия?
Несмотря на то, что это не вполне очевидно, пьеса «Горе от ума» относится к жанру комедии. Постара...
Поэтическое творчество Н.А. Клюева и его своеобразие
Чрезвычайно сложно развивался и причудливо трансформировался мотив протеста в поэзии Клюева. Несомненно револю...
«Новеллический смех» в русской литературе XVII века
Один путь моральной реабилитации новеллы — это попытка отождествить новеллистический смех со смехом древ...
История происхождение знака пунктуации
Во многих языках предшественниками надстрочной тильдой были буквы n и m. Дело в том, что в средневековой письм...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.