На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Можно ли выучить английский язык в Канаде?
Как известно, Канада – это страна с двумя государственными языками, но английскую речь можно услышать на...
От чего зависит врождённая и приобретённая грамотность?
В прежние времена, чтобы человека сочли грамотным, ему достаточно было только уметь читать. Тех, кто помимо чт...
Преимущества изучения испанского языка с репетитором
Жизнь диктует свои условия. Если еще пару десятков лет тому назад можно было прекрасно обходиться знанием одно...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкОномастикаОномастикаТеория ономастикиТеория ономастикиГраница между нарицательной и ономастической лексикой

Граница между нарицательной и ономастической лексикой

Граница между нарицательной и ономастической лексикой

Вопрос о границе между нарицательной и ономастической лексикой — это вопрос о специфике онимов, о степени ее выраженности в разных видах собственных имен, об ономастических центре и периферии, о переходе нарицательных имен в собственные и собственных в нарицательные.

В современной науке существуют две точки зрения:

1) граница между нарицательными и собственными именами не абсолютная (Л. А. Булаховский, В. А. Никонов, А.  А. Белецкий, И. И. Ковалик и др.),

2) эта граница абсолютна, поскольку никаких «промежуточных явлений между собственными и нарицательными именами не существует» (Ю. А. Карпенко).

Видимо, правильнее будет признать относительность границы между ними. Это справедливо как для синхронного, так и генетического (диахронического) плана. Можно привести сотни антропонимов (особенно прозвищ), топонимов (особенно микротопонимов), ктематонимов и других видов собственных имен, о которых трудно сказать, состоялся ли их переход в собственное имя или еще нет. Длинный, Толстый, Губастый, Ротан, Синеглазка, Бормота и под. — о людях, отличающихся большим ростом («длинный»), полнотой («толстый») и т.д.; Семь дорог, Елочки, Солнечная полянка и под. — о местах, где сходятся «семь дорог», растут «елочки», где имеется всегда освещенная «солнцем полянка». И дело здесь не в отсутствии контекста, а в том, что слово находится как бы на полпути от его прежнего качества к новому.

И таких ситуаций бесчисленное множество. Нечеткость границ, принципиальная переходность языковых явлений, особенно в лексико-семантическом ярусе языка, подтверждают общефилософский тезис диалектики, предельно ясно сформулированный Ф. Энгельсом: «Hard and fast lines (абсолютно резкие разграничительные линии) несовместимы с теорией развития... Диалектика... признает в надлежащих случаях наряду с «или — или» также «как то, так и другое» и опосредствует противоположности... Разумеется, для повседневного обихода, для научной мелкой торговли метафизические категории сохраняют свое значение».

Признание возможности промежуточного состояния слова (словосочетания) между классом нарицательных и собственных имен не должно служить основанием для отрицания их качественного своеобразия. Иногда промежуточное состояние принимается не для отдельных слов, а для целых классов, которые, по мнению авторов, находятся как бы в срединной зоне между полярными точками — подлинными апеллятивами и подлинными онимами. Так, известный советский лингвист А. А. Белецкий, исходя из того, что «лексика любого естественного языка не распадается на два резко очерченных и взаимоисключающих класса несобственных (нарицательных) и собственных имен, а характеризуется двумя полярными функциями — функцией классификации, или обобщения, и функцией индивидуализации, или превращения в личное (индивидуальное) имя», одну из задач своего исследования видел «в установлении лексических слоев, которые можно считать переходными, или промежуточными, между несобственными и собственными именами». Одним из таких слоев он считал постоянные, или «врожденные», названия человеческих коллективов — фамилии, названия жителей (катойконимы, названия жителей по месту жительства,— москвич, пензенец, киевлянин), энтонимы (греки, славяне, марийцы, мокша и др.) и предлагал для них общий термин — койконимы. Если можно решительно возразить против зачисления в категорию «промежуточных» фамилий (и считать их подлинными онимами) и названий жителей (и отнести их к нарицательным), то определить подлинное место этнонимов (названия наций, народов, народностей, племен и других этнических групп) пока не представляется возможным. Одни авторы относят их к ономастике, другие — к апеллятивной лексике. По своим функциональным особенностям этнонимы, очень близки к названиям животных, растений, горных пород, минералов, химических элементов и тяготеют к апеллятивному массиву слов.

Характерно признание А. А. Белецкого, занимавшегося рассмотрением «промежуточных» и некоторых «несомненных» (ономастических) слоев лексики: «Мы должны прийти к выводу о том, что эти границы не могут считаться, определенными, раз и навсегда и совершенно непререкаемыми».

Особенно важно подчеркнуть, что эти границы не абсолютны в диахроническом плане, и это вполне естественно.

Бондалетов В. Л. Русская ономастика – М., 1983 г.

Другие статьи по теме:
Объем и содержание ономастического пространства
Какие предметы и явления (денотаты), помимо нарицательных слов, могут получать еще и ...
Системные связи в ономастическом пространстве и отдельных его разрядах
Вопрос о месте ономастического материала в общей системе языка не получил единого реш...
События и новости культуры и образования:
Российские школьники победили на олимпиаде по математике, проходящей в Индии
13.12.2018
Сегодня для наших школьников из России особенный день. Они смогли обойти других учащи ...
Исследователи рассказали, что для эффективного обучения необходимо активное общение между учеником и педагогом
11.12.2018
По мнению экспертов, дистанционное обучение не способно заменить очное преподавание. ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Тематический диапазон поэзии И.А. Бунина 1910 гг.
Значительна и оригинальна поэзия Бунина 1910-х гг., которая до недавнего времени рассматривалась как сугубо тр...
Как пользоваться словарем разбора слов по составу?
Словарь показывает результат разбора слов по частям. В процессе такого разбора выделяются все его составляющие...
Интересные факты из биографии Толстого Л.Н.
Лев Николаевич Толстой знаменит во всем мире, но некоторые факты из жизни знаменитого писателя не известн...
Осоебнности и развитие жанра китайского романа XVII в.
В XVII в. продолжает развиваться и фантастический роман. Таково, например, «Дополнение к „Путешест...
Хасан Зюко Камбери – албанский поэт XVIII в.
Хасан Зюко Камбери, наиболее видный из албанских поэтов ориентального направления, родился в южноалбанской дер...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.