На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Преимущества знаний делового английского
Из-за стремительного роста международных взаимоотношений в плане экономики и коммерции, а также в связи с возн...
Русский язык сегодня: тенденции в развитии
В любом современном языке постоянно происходит процесс трансформации, который обеспечивается силами всех носит...
Развитие грамотности: советы и примеры
В народе давно и точно подмечено, что встречают человека по одежке, а вот провожают его по уму. Любой, даже пр...
Как запомнить сложные слова с двойными согласными?
Слова с двумя идущими друг за другом согласными буквами – сложнейшие для запоминания и грамотного написа...

Терминология русской топонимии

Терминология русской топонимии

Если названия «русская антропонимия» (совокупность антропонимов, функционирующих у русских) и «русская антропонимика» (наука о русской антропонимии) общеприняты, то «русская топонимия» и особенно «русская топонимика» (так же как и украинская, белорусская, армянская, грузинская и т.д. топонимия и соответственно топонимика) используются пока редко и потому требуют уточнения. Чаще говорят о топонимии какой-то территории (поскольку «топонимия — язык земли») или государства (топонимия СССР, топонимия Англии); употребляются, хотя и нечасто, и сочетания «топонимика СССР», «топонимика Англии,  . . . Франции, . . . Италии» и т. п. Мы используем выражение «русская топонимия» для обозначения совокупности топонимов, употребляемых русским населением, попавших на русские карты, т. е. освоенных русскими людьми и считающих их своими словами, хотя по происхождению они могут быть как русскими, так и нерусскими (аналогичным образом считаем русскими освоенные нами личные имена греческого, латинского и иного происхождения). Науку, изучающую русскую топонимию в указанном смысле, логично именовать «русской топонимикой».

Наконец еще одно терминологическое замечание. В специальной литературе, помимо родового понятиями термина, «топоним», употребляют видовые: макротопоним, микротопоним и мезотопоним. Макротопоним (от греч. макро — «большой» + топоним; — это наименование крупного физико-географического объекта, его собственное имя, как правило, имеющее широкую известность и сферу употребления (например: Европа, Азия, Сибирь, Кавказ, Атлантический океан). Микротопоним (от греч. микро — «малый» + топоним) — название незначительного, «мелкого» физико-географического объекта (ручьев, колодцев, покосов, выгонов, зимовий, будок, охотничьих домиков и т. п.), известное на ограниченной территории и обычно узкому кругу людей (подробнее см.: Микротопонимия. Изд-во МГУ, 1967). Мезотопоним (от греч. мезо — «средний, промежуточный» + топоним) — термин, используемый для топонимов, как бы промежуточных между макро- и микротопонимами. Этот последний термин употребляется крайне редко.

Бондалетов В. Л. Русская ономастика – М., 1983 г.

Другие статьи по теме:
Из истории русской топонимии. Вклад А. X. Востокова
Восточнославянские топонимы содержатся в сочинениях византийского императора Констант...
Вклад Н. Н. Надеждина, А. М, Шегрена, М. А. Кастрена в русскую топонимию
Словообразовательным путем к анализу неясных гидронимов шел зачинатель русской топони...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Российские и Китайские вузы договорились о совместной исследовательской работе в Арктике
18.09.2018
Ведущие технические институты России и Китая будут вести научные исследования в Аркти ...
Россия и Венгрия будут сотрудничать в сфере образования
18.09.2018
Министр иностранных дел и внешнеэкономических связей Венгрии Петер Сийярто сообщил, ч ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Школьные орфографические словари и их краткая характеристика
Школьный орфографический словарь - это справочник, которым пользуются учащиеся во время уроков и при подготовк...
Первые поэтические опыты И.А. Бунина
Путь Бунина к вершинам искусства был долог. Он не сразу обрел свой поэтический голос, не сразу начал писать о ...
Сочинение на тему: Странные люди Чацкий, Онегин, Печорин (по произведениям А.С. Грибоедова и А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова)
А.С. Грибоедов, А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов создали множество произведений, ставших неотъемлемой частью не то...
Вклад Н. Н. Надеждина, А. М, Шегрена, М. А. Кастрена в русскую топонимию
Словообразовательным путем к анализу неясных гидронимов шел зачинатель русской топонимики — Н. Н. Надежд...
Группировки и классификации русских топонимов
«Малороссийская географическая номенклатура» группировка материала идет с учетом происхождения и ф...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.