На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться писать книги?
Постарайтесь ответить на некоторые вопросы до того, как приступать к написанию книги. Подумайте, в чем причина...
Интересные факты о романе Булгакова М.А. «Маст...
В одних булгаковских рукописях началом работы над романом «Мастер и Маргарита» автором обозначен 1...
Лифты и торты: ударение на первый или второй с...
Вряд ли найдется человек, который отказался бы отведать кусочек аппетитного и вкусного торта. Но при этом дале...
Произведения Михаила Михайловича Пришвина в контексте эпохи начала XX века
Человек и мироздание, человек во всем многообразии своих связей с миром, человек в его биологической, социальн...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкОномастикаОномастикаРусская топонимикаРусская топонимикаИз истории русской топонимии. Вклад А. X. Востокова

Из истории русской топонимии. Вклад А. X. Востокова

Из истории русской топонимии. Вклад А. X. Востокова

Восточнославянские топонимы содержатся в сочинениях византийского императора Константина Багрянородного (949—952): Новгород, Смоленск, Любеч, Чернигов, Вышеград, Куява (т. е. Киев), в древнейших русских летописях, на старых картах. Уже авторы летописного повествования в отдельных случаях пытаются дать историческое обоснование топонимам, связывая их с той или иной личностью или особенностями местности (ср. имена легендарных основателей Киева: Кий, Щек, Хорив — и топонимы Киев, а также Щековица, Хоривица). Достоверность таких толкований незначительна; многие из подобных топонимов до сих пор не имеют общепризнанных объяснений и этимологий.

Не менее наивны и псевдоисторичны объяснения, встречающиеся в источниках XVI—XVII вв.; такой уровень «этимологизирования» был характерен для для авторов XVIII в. (В. Н. Татищева, А. П. Сумарокова, В. К. Тредиаковского; вспомним фантазии В. К. Тредиаковского: Норвегия — из Наверхия, Италия — из Удалия и под.).

Научный период топонимики, как и ономастики в целом, в России начался лишь в XIX в. Если в антропонимике стартом была публикация «Славянского именослова» М. Я. Морошкина (1867), то в топонимике старт состоялся на полстолетия раньше блистательной статьей А. X.Востокова «Задача любителям этимологии» (1812). Не содержа ни одного из терминов, принятых в современной топонимической науке, она между тем заключала в себе, как в желуде, все необходимое, чтобы дать жизнь мощному дереву с богатой топонимической кроной. И фактический материал, и его систематизация по «окончаниям», и лингвистическая интерпретация «сходных» окончаний, и предложение о связи их с «каким-нибудь общим значением», и убеждение в неслучайности «столь часто встречающихся» сходных фактов и т. п. — все это не только не утратило своей научной ценности, но составляет основу современной топонимики, и в особенности такого ее аспекта и направления, как исследование по «топонимическим формантам».

Приведем из этой основополагающей работы несколько выдержек как общетеоретического, так и конкретно-топонимического (гидронимического) характера.

«Исследование и сравнение языков нередко употреблялось с успехом для пояснения истории и генеалогии народов, потому что из всех признаков соплеменности или сродства между народами язык сохраняется всего долее: он не зависит от климата так, как другие признаки, напр., одежда, образ жизни и даже склад тела».

Ценя письменные памятники как материал для сравнения языков и решения вопроса о родстве или неродстве нам (славянам, русским) скифов, сарматов и других «древних обитателей Севера», А. X. Востоков сетует на то, что письменных памятников от этой поры не осталось, кроме небольшого числа «собственных имен, скифских или сарматских, сохраненных нам греческими и латинскими историками и, конечно, уже исковерканных ими по-своему, как они обыкновенно делывали с варварскими, (т. е. иностранными) словами». Однако ввиду скудности таких сведений и отсутствия верных истолкований «значений» слов по ним невозможно делать какое-либо сравнение и заключение». А. X. Востоков «весьма скудным и неверным» показаниям слов из иностранных источников противопоставляет топонимию, сохраненную живым языком и «свидетельством историков». Вот как он сам говорит об этом: «Но есть другие, достовернейшие, может быть, памятники, которые сохранены купно изустным преданием и свидетельством историков, а именно названия земель, городов и естественных урочищ, т. е. рек, озер и пр. Примечания достойно, сколь вообще долговечны таковые наложенные местами названия: они нередко многими тысячами лет переживают существование того народа, от коего первоначально изречены были. Напр.: сколь многие земли и города удержали еще и поныне с небольшими токмо отменами — имена, данные им за две и за три тысячи лет египтянами, финикиянами и греками; между тем как они переменили уже двадцать раз и вид свой, и место и служили попеременно жительством двадцати разным племенам!». В качестве примеров устойчивости названий Востоков приводит древнейшие города России — Киев, Новгород, Смоленск, Полотен (Полоцк), Ростов, построенные славянами, от них получившие «имена свои, еще и теперь неизменившиеся». Но названия городов и других поселений — еще не самые долговечные. В этом они, по мнению автора, уступают названиям естественных объектов. «Но названия рек, озер и других естественных урочищ должны быть во всякой стране гораздо древнее названий городов и областей, потому что около них селятся первобытные каждой земли жители, кочевьями или рассеянными деревушками, задолго до построения городов и до соединения в большие общества. Так и в России».

А. X. Востоков приводит перечень формантов (частей слов), имеющих сходство «либо начальных букв, либо окончаний»: а) га, также ва, ба, ма в названиях рек и озер северной России, б) д-нъ с какою-нибудь гласною — в названиях некоторых больших рек не только в России, но и далее к югу, почти по всей Европе, в) к-лъ или г-лъ с какою-нибудь гласною — в названиях некоторых рек юго-восточной России, а затем соответствующий гидронимический материал:

«ГА: начиная с севера от берегов Ледовитого моря: Пинега, Вага, Онега — река и озеро, Серга озеро (в Лапландии), Серго озеро (в Олонецкой губернии), Ладога озеро; Лоптюга, Ловтюга, Яренга, Пукшенга, Нименга — речки в Архангельской и Вологодской губерниях, впадающие в Мезень, в Вычегду и пр.; Юг или Юга — река и впадающие в нее речки Кичменга и Шартенга; Орга, Уфтюга — речки, впадающие в Сухону; Луга — речка в С.-Петербургской губернии; Кокшага, Юнга, Ветлуга, Саранга, Сахтанга, Свияга — река и речки, впадающие в Волгу, и пр. И наконец, Волга... Может быть, сюда же принадлежат: Вологда, Вычегда, Судогда, Нерехта, где га превращается в гда, также Ок&, Тьмака и некоторые другие, где га в ка превращается...

Начиная с севера же, однако более в средней полосе России, встречаются в названиях рек и озер ва, ба, ма... Колва, Полва, Лозва, Сосва, Сылва — речки в Пермской губернии; Ягорба — речка, впадающая в Шексну, Холова — в Мету, Нарова, или Нарва,— в С.-Петербургской губернии, Нева река и Нево озеро (старинное название Ладожского озера), Москва река (сообщившая наименование столице Русского царства); Прошва, впадающая в Оку, Сева — в Десну, Випгба — в Двину, Уфа — в Каму, Упа, Свопа — в Малороссии; Цыльма, Пижма, Ижма — речки, впадающие в Печору; Кем — река, впадающая в Белое море; Вым — в Вычегду, Уржум — в Вятку; Сейм — в Малороссии; Чухлама — озеро, Кострома, Богульма, Крема, Яхрома, Клязьма, Шешма, Вязма, Кама, Кума — впадающая в Каспийское море; Эмба, по-татарски Джима, и многие другие.

Д-НЪ: Д-нъ большим только рекам придается и распространяется почти по всей Европе, напр. Дон, известный древним грекам под иценем Танаиса; обе Двины, северная и западная; Дунай ... (у греков Истр), Днепр (у греков в средние века Данаприс, в древности Бористен), Днестр (у греков в средние века Данастрис или Данаст, в древности Тирас), Родан в Галлии, ныне Рона; Эридан в Италии, древнейшее имя реки По.

К-ЛЪ, Г-ЛЪ: окончание к-лъ или г-лъ есть общее в названиях некоторых рек юго-восточной России, древнего местопребывания хазар, печенегов и половцев: Оскол, Вороскла (в старинных летописцах Ворскола), Деркул, Ингул, Телигул, Калуг — славный победою Румянцева, Кагальник, Каяла (упоминаемая в песни о походе Игоря). И может быть, сюда же принадлежит Калка, известная несчастным сражением русских князей с Батыем».

Размышляя над элементами га, д-нъ, к-лъ и проч., общими многим названиям рек, А. X. Востоков считает естёственнее всего предположить, что «они на каких-либо языках означают воду или же поток, реку, т. е. текущую воду». Более того, он полагает, что называть реку, близ которой селились пришельцы, «просто водою» было вполне естественно и лишь затем нарицательное имя «обратилось в собственное». Логичен и другой вывод — о дифференциации разных «вод» именем прилагательным, «по главному какому-нибудь качеству в оных примечаемому. Напр.: быстрая, мутная, желтая, синяя, глубокая, мелкая и проч. вода или река». Итак, если слова га, д-нъ, к-лъ и им подобные значат вода или река, то «приложенные к оным слоги, напр. Оне-га, Ладо-га, Вол-га, Днепр, Днестр, Дер-кул, Ин-гул, суть, вероятно, прилагательные, коими означается какое-нибудь качество тех рек». Впрочем, тонкий и предусмотрительный исследователь А. X. Востоков допускал и возможность сходных флексий для существительных и прилагательных, например, в каких-либо «финских диалектах», показывая сложный характер подлежащего анализу материала и необходимость учета звуковых и грамматических особенностей неславянских языков, принимавших участие в формировании топонимии нашей страны.

Бондалетов В. Л. Русская ономастика – М., 1983 г.

Другие статьи по теме:
Вклад Н. Н. Надеждина, А. М, Шегрена, М. А. Кастрена в русскую топонимию
Словообразовательным путем к анализу неясных гидронимов шел зачинатель русской топони...
Изучение севернорусской топонимии и топонимии тюркоязычного и монгольского происхождения
Определенный вклад в изучение субстратной по происхождению севернорусской топонимии в...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Поздравляем с 01 сентября 2018 года - Днём знаний!
01.09.2018
Первое сентября – праздник знаний, означающий старт очередного учебного года для школ ...
220 лет со дня рождения Антона Антоновича Дельвига - 17 августа 2018 года
17.08.2018
17 августа 2018 года исполняется 220 лет со дня рождения Антона Антоновича Дельвига, ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Неореализм в русской прозе 1910-х годов
Литература конца XIX — начала XX в. показала обострение художественного зрения писателей. Так, создавая ...
Как научиться красиво читать с выражением?
Выразительная речь – особое искусство и мощный инструмент убеждения и воздействия на окружающих. Люди, к...
Сочинение на тему: Против чего борется Чацкий (А.С. Грибоедов «Горе от ума»)?
Главным персонажем произведения «Горе от ума» автор выставляет образованного молодого человека Чац...
Способы реализации функции воздействия в сфере информативно-регуляторской лексики. Вежливые формы обращения
Как известно, ничто не дается так дешево и не ценится так дорого, как вежливость. Казалось бы, это так очевидн...
Зимние обряды и их поэзия
Русские, как и другие славянские народы, были земледельцами. Уже в древности славяне отмечали солнцеворот и св...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.