На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Тайны куклы Суок из сказки Юрия Олеши «Три Толстяка»?
К огромному сожалению, гениальный писатель Юрий Карлович Олеша оставил совсем не богатое литературное наследие...
Загадка имени поэта: Владимир или Константин Маяковский?
Эта тайна связана с теми временами, когда Маяковский отбывал тюремное заключение в царской России. В тюрьме он...
Как научить ребенка говорить?
Освоение речи – один из важнейших этапов в развитии ребенка. Сроки зависят от индивидуальных особенносте...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкОномастикаОномастикаРусская антропонимикаРусская антропонимикаРазвитие русской антропонимии после 1917 г.

Развитие русской антропонимии после 1917 г.

Развитие русской антропонимии после 1917 г.

Великий Октябрь 1917 г., открывший новую эру в истории нашей страны и всего прогрессивного человечества, ознаменовал новый этап и в развитии русской антропонимии. Сохраняя преемственность в использовании сложившихся в предшествующие века формул именования — полной (трехчленной) и неполных (двучленной, одночленной) — и значительной части материального состава антропонимов (имен, отчеств, фамилий и др.), народ, совершивший первую в мире социалистическую революцию, с большим энтузиазмом взялся за обновление всех сфер материальной и духовной жизни, включая и сферу именования человека в новом обществе. Декрет Советской власти об отделении церкви от государства, уничтожавший обязательность церковного крещения и именослова и вводивший свободный выбор имени, положил начало Дехристианизации русской личной антропонимии и ее полной демократизации. Впервые с момента крещения Киевской Руси в X в. русские люди, а также другие христианизированные народы нашей страны почувствовали себя хозяевами своего именника и, найдя в нем с позиций новой идеологии определенные несовершенства, стали вносить в него и в другие звенья антропонимической системы новшества, которые выделили советский период на фоне прежней антропонимии как принципиально новый этап в структурноязыковой и особенно социальной ее истории.

Среди начавшихся в 20—30-е годы ономастических преобразований выделялось движение за пересмотр христианского именника.. Оно нашло проявление и в создании совершенно новых имен, и в смелом заимствовании из западноевропейских языков, и в использовании русских и славянских имен, не предусмотренных святцами, и в отказе от значительной доли старых, ставших непопулярными христианских имен и замене канонических вариантов календарных имен народными, и в использовании в качестве официальных сокращенных форм типа Лена, Саша, Ляля и т. д.

Начались и более глубинные процессы. Они касались качественной стороны именника: а) обновления состава частых и наиболее популярных имен; б) превращения репертуара женских имен в более разнообразный, широкий и свободный по сравнению с мужским набором имен; в)    изменения статистических параметров именника; г) ускорения темпов его обновления.

Если наиболее яркие события по обновлению именника, по созданию «красных святцев», приходились на первые советские десятилетия (до Великой Отечественной войны 1941—1945 гг.), то другие явления, связанные с улучшением ономастической службы языка в социалистическом обществе, получили свое развитие на втором этапе, начавшемся после Великой Отечественной войны и продолжающемся в наши дни.

Содержанием и характерными чертами современного периода русской антропонимии являются:

1)    полная дехристианизация именника как по его идеологическому звучанию, так и по конкретной практике наречия (по мотивам выбора имен);

2)     внесословный характер его реализации;

3)    уменьшение различий между именником города и села;

4)    распространение антропонимических новшеств на все территории страны — центральные и периферийные;

5)    активное взаимодействие с антропонимией народов Советского Союза и взаимообогащение русского и национальных именников;

6)    распространение трехчленной формулы официального именования человека среди всех наций и народностей нашей страны;

7)    дальнейшее совершенствование стилистических возможностей антропонимической системы в процессе ее использования во всех функциональных стилях современного русского языка.

Эти и другие процессы, наблюдающиеся в русской антропонимии и всех остальных разрядах ономастической лексики, поднимают нашу ономастику на новую ступень, более соответствующую тем повышенным требованиям, которые предъявляют к ней общество развитого социализма и русский язык, добровольно избранный всеми нациями и народностями Советского Союза в качестве языка межнационального общения и сотрудничества, ставший в наше время могучим орудием взаимосвязи и сплочения советских народов, средством приобщения их к лучшим достижениям отечественной и мировой культуры. Система русской антропонимии все лучше откликается и на те запросы, которые связаны с использованием русского языка в качестве средства международного общения.

Став мировым языком, русский язык ознакомил народы мира с русской и советской ономастикой, в частности с системой русской антропонимии, и способствовал заимствованию из нее в национальные ономастиконы значительного числа ономастических единиц. С другой стороны, это положение русского языка способствовало более широкому использованию в нем двучленной формулы именования (имя + фамилия), принятой в других мировых языках (английском, французском, немецком), особенно при освещении в прессе событий международной культурной жизни. Вот один из многочисленных примеров — информация в газете «Пензенская правда» от 2 августа 1980 г. о ходе Московской Олимпиады-80: «Путь к пьедесталу. Олимпийское обозрение»:

«Представляем чемпионов:

30 июля стали известны еще одиннадцать чемпионов Московской Олимпиады:

... команда конников СССР (Юрий Ковшов, Виктор Угрюмов, Вера Мисевич) — в первенстве по выездке;

в вольной борьбе — Сергей Белоглазов (СССР) — в весовой категории до 57 кг; Сайпулла Абсаидов (СССР) — в весовой категории до 68 кг.; Исмаил Абилов (Болгария) — в весовой категории до 82 кг; Сослан Андриев (СССР) — в весовой категории свыше 100 кг;

Юрий Седых (СССР) — в метании молота ...

Татьяна Колпакова (СССР) — в прыжках в длину; Николай Солодухин (СССР) — среди дзюдоистов в весовой категории до 65 кг;

команда шпажистов Франции (Филипп Рибу, Патрик Пико, Юбер Гардас, Филипп Буасс, Мишель Салесс).

Бондалетов В. Л. Русская ономастика – М., 1983 г.

Другие статьи по теме:
Отдельные стороны русской антропонимии советского периода
Обратимся к рассмотрению отдельных сторон русской антропонимии советского периода, со...
Русский именник в 1980-х гг., его состав, структура и особенности
В наиболее обширном собрании современных личных антропонимов — в «Словаре...
События и новости культуры и образования:
195 лет со дня рождения Константина Дмитриевича Ушинского - 02 марта 2019 года
02.03.2019
02 марта – знаменательная дата для всех отечественных преподавателей. В этот день род ...
Минобрнауки не ожидает всплеска образовательного кредитования
15.02.2019
Михаил Котюков рассказал, что Минобрнауки планирует развивать дополнительное образова ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности природной лирики Клычкова С.А., Клюева и Есенина С.А.
Особая интимная связь устанавливается с природой в лирике Клычкова, в которой церковная образность не играет р...
Выберете или выберите - правильное написание
В некоторых случаях бывает трудно понять, как грамотно написать то или иное слово. Очень часто это бывает при ...
Сочинение на тему: Смысл названия «Мертвых душ» Н.В. Гоголя
В 1842 г. вышло в свет, пожалуй, самое значимое произведение Николая Васильевича Гоголя. Поэма в прозе получил...
Текстологическое изучение текстов - часть 17
Механическое применение одних и тех же приемов, доверие к приему как таковому, приводит текстологов к тому, чт...
Генеалогические схемы (стеммы)
Если взаимоотношения списков и редакций достигают большой сложности, полезно и для самого исследователя (для е...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.