На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Трагичные судьбы талантливых детей Корнея Чуковского
Женой Чуковского в 1903 году стала Мария Гольфельд, одесская мещанка. Ему на тот момент исполнился 21 год. Для...
Появление сравнительно-исторического метода классификации в языкознании
«Толчком» к новому способу сравнения языков оказалось открытие санскрита, литературного языка древ...
Фотоконкурсы с призами
Международный конкурс фотографий ФотоПризер.ру с призами!

Истоки русской ономастики

Истоки русской ономастики

Истоки русской ономастики восходят к средневековой лексикографии, которая уже с XIII в. включала имена собственные в общие словари и «толковала» наряду с обычными (апеллятивными) словами. Так, в «Речи жидовьскаго языка» XIII в. (последующие списки — вплоть до XVII в.) собственные имена составили болёе двух третей всех словарных статей. Ономастическую лексику находим в «Толковаше именамъ по алфавиту» Максима Грека (XVI в.) со списками более позднего времени, в «Лексиконе славеноросском и имен тлъкование» Памвы Берынды (1627 и 1653 гг.), в разговорниках и азбуковниках XVI и XVII вв., а также в многочисленных месяцесловах (святцах) того времени, в частности за 1564, 1580, 1600, 1623, 1648 и другие годы (изданы в Москве, Остроге, Вильне, Евю, Львове).

В составе ономастиконов, месяцесловов, азбуковников и других видов словарей (как самостоятельных произведений, так и «приплетаемых» в качестве приложений к другим трудам) включались следующие виды и разновидности антропонимов: личные имена, фамилии (или их прообразы), прозвища, этнонимы.

Среди личных имен основную массу составляли религиозные имена (onomastica sakra): имена апостолов и евангелистов: Петр, Павел, Матфей, Лука, Марк, Иоанн; ангелов и архангелов: Хероним, Серафим, Михаил, Гавриил и др. святых — общечтимых (греческих, римских и др.): Иоанн Предтеча, Илия Пророк, Мария Египетская — и российских (русских): Борис, Глеб, Ольга, Владимир, Александр Невский ... и почитаемых в отдельных местах: князь Петр и княгиня Феврония муромские, Прокопий и Иоанн устюжские и др.

Характер и полнота толкования антропонима зависели от назначения словарей, имеющих целью разъяснение религиозной литературы, ее персонажей, ономастической символики. Например, в «Речи жидовьскаго языка», в соответствии с греческой и латинской традицией, «толкуются» мужские и женские имена через их перевод или приведение эпитетов: Петръ — раздрЪшая, Псшелъ — съвЪтникъ, Анна — слава, благодать (всего 76 словарных статей).

Более полным является словарь Максима Грека «Толковаше именамъ по алфавиту» (XVI в.), ср. также его «Сословие именъ по азъ вЪди о стыхъ боушихъ в святцах о толковании словенска языка», в котором помещено около 500 имен. Большая часть из них греческого происхождения: Аггелъ — вЪстникъ, Афанасеи — бессмертный, Александръ — помощь мужемъ, Архиппъ — начальникъ конемъ. Есть имена латинские и еврейские, причем автор с большой точностью указывает их источник: Сивиръ, по-латински Северус, а толкуется тяжекъ, норовы, высокоумливъ: Аввакумъ, еврейска пословица, толкуется отець востанию. Иногда Максим Г рек уточняет этимологию, указывая другой язык-источник: Доментиянъ, домашникъ, а пословица римска, не греческа.

Если приведенные и им подобные случаи можно квалифицировать как первичную этимологизацию слова-имени (этимология равна его переводу), то объединения М. Греком однокорневых слов в одну словарную статью и их суммарное объяснение можно принять за прообраз современной научной этимологии с учетом всего ряда генетически общих слов. Напр.: Викторъ, Викентии, римска имена, и обоимъ единъ тлъкъ победитель; Селивестръ да Силуянь, да Селиванъ, римска имена и всЪмъ единъ тлъкъ лЪсникъ, силва бо у них лЪсъ, рощша. О научной добросовестности автора свидетельствуют словарные статьи, где он признается, что значение имени ему неизвестно: Сергеи, римска пословица, а тлъкуется неведом мнЪ.

Большим событием в изучении ономастической лексики, в том числе и антропонимии XVII в., было издание в 1627 г. труда Памвы Берынды «Лексиконъ славеноросский и именъ тлъкование». Во второй части этого «Лексикона» даются «имена власные людей, горъ, пагорковъ, лЪсовъ, рЪкъ и розныхъ оурочищь розмаитыхъ диалектовъ...». Здесь приведено большое количество «именъ свойственных» еврейского, греческого, латинского, сирийского, халдейского и других языков: Бонифаций, добротворец, еллинска: вонифатий; Виталий, лат., животный; Борисъ, от евр. ворис — вЪтрь с полночи, князь России. Достоинства Словаря, его широкая распространенность оказывали влияние и на антропонимическую практику того времени.

В XVIII в. антропонимы привлекали к себе внимание филологов, историков (в основном имена древнерусских князей, названия племен), писателей, историков церкви. Так, М. В. Ломоносова интересовали функции имен собственных, как и слов вообще, в поэзии: имя собственное, по его мнению, может быть переведено и «внушает разные идеи, и это свойство следует использовать в поэзии», названия жителей или уроженцев той или иной местности, по его терминологии, «отечественные, или родину значащие имена» (в «Материалах к Российской грамматике» им приведено около 100 таких названий вместе с производящими основами: Москва — Москвитин, Кострома — Костромитин, Португалия — ~-ец, Франция — ~-уз, Польша — ~-як, Италия — ~-янец, Швейцария — ~-ар и др.); этот пласт слов Ломоносовым исследован с точки зрения словообразования.

Бондалетов В. Л. Русская ономастика – М., 1983 г.

Другие статьи по теме:
Русская антропонимика в XIX в.
В XIX в. проблематика антропонимических исследований расширяется. Н. М. Карамзин интересуется социальной сферой функцион...
Русская антропонимика в XX в.
Антропонимическая ситуация в СССР в первые десятилетия после Великой Октябрьской социалистической революции характеризов...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

Английский без зубрежки! Результат c первых недель!
Центр лингвистических программ Poliglot. Уникальная методика скоростного изучения на дому. Быстрый результат с гарантией!
События и новости культуры и образования:
80 лет со дня рождения Эдуарда Николаевича Успенского - 22 декабря 2017 года
Дата проведения: 22.12.2017 - 22.12.2017
22 декабря - день рождения русского писателя, взрослого и детского юмориста Эдуарда Н ...
220 лет со дня рождения Генриха Гейне - 13 декабря 2017 года
Дата проведения: 13.12.2017 - 13.12.2017
13 декабря 2017 г. исполняется 220 лет со дня рождения Генриха Гейне. Творчество этог ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 


Использование толкового словаря Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.: имена прилагательные
 В толковом словаре Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю. имена прилагательные указываются в именительном падеже в...
Как научиться внимательно слушать учителя и понимать его слова?
Часто случается, что учителя жалуются на школьников из-за того, что дети не умеют или не хотят их сл...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
Что можно использовать на ГИА?
Набор предметов, которые  школьники могут иметь при себе во время сдачи ГИА, ограничен и включает в себя:...
Дальнейшее развитие корейской литературы XVII в.
В XVII в. в корейской поэзии рождается новое явление — чан-сиджо (длинное сиджо). Это общее название нес...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
2011 - 2017 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.