На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Тайна «Ревизора» Н.В. Гоголя
Премьера гоголевского «Ревизора» прошла 19 апреля 1836 года. Сегодня эта комедия есть в репертуарн...
Самая маленькая библиотека в мире
Современная мобильная связь вытеснила прежние телефоны-автоматы, размещенные в уличных кабинках. Но в Англии и...
Как научится читать стихи?
Навык выразительного чтения нужно осваивать с самых ранних лет, когда происходит формирование произношения. Де...

Звательный падеж (вокатив)

Звательный падеж (вокатив)

Звательную падежную форму (от латинского слова «vocativus») употребляют для того, чтобы идентифицировать объект, к которому использовано обращение. Как правило, это касается имен существительных. Следует отметить, что падежом такую форму называют условно, так как если говорить о грамматической семантике, то подобная форма вовсе не является падежом.

Эта падежная форма уходит своими корнями в индоевропейские языки. Звательным падежом пользовались в таких языках, например, как древнегреческий, латинский и даже санскрит. Позже в большинстве индоевропейских языков этот падеж перестал существовать, но некоторые языковые системы до сих пор сохранили такую падежную форму.

К этим языкам сегодня относятся: цыганский, ряд кельтских и балтийских языков, греческий и некоторые славянские. Если говорить о романской группе, то современному румынскому языку также присуща эта форма. Звательным падежом сегодня пользуются и люди, разговаривающие по-арабски, по-грузински и по-корейски.

В русском языке начало отмирания этой формы относится примерно к 11 веку, когда стало прослеживаться смешение звательного падежа с именительным. Позже такая форма еще встречалась, но использовалась она только при почтительном обращении к людям, имевшим высокий ранг. Подобное употребление было зафиксировано в 14-15 веках (в берестяных грамотах). Например: «Отче!», «Господине!», «Княже!» и т.д.

Из разговорной речи звательная форма ушла в середине 16 века. И лишь в церковном языке обращение подобного рода продолжало свое существование, например, «Владыко!»

Вплоть до 1918 года в русских грамматиках этот падеж был седьмым в списке падежей. В наши дни, если подобная устаревшая форма и сохранилась, то ее используют в качестве формы именительного падежа, например: «владыко Моисей читал молебен». Но некоторые выступают в защиту чистого русского языка и призывают полностью отказаться от архаичной формы.

Но вопреки всему устаревшая форма все еще продолжает существовать в некоторых архаизмах. Здесь речь идет об устойчивых фразеологических оборотах, в состав которых и входят такие архаизмы. В литературе звательную форму используют в некоторых случаях:

- для умышленной архаизации текста;

- для придания украинским героям произведений некой «украинизации»;

- при использовании церковнославянских цитат в тексте.

Стоит отметить, что использование подобной падежной формы в церковном языке (следует учесть, что церковнославянский язык – это официально признанный язык, на котором ведутся службы в Русских Православных Церквях) на регулярной основе привело к тому, что помимо речи церковнослужителей, в речи верующих и прихожан все чаще можно услышать устаревшие формы звательного падежа. Такие формы также нередко появляются и в новых русских текстах религиозной тематики.

Было исследовано немало гимнографических текстов, из анализа которых следует, что употребление звательной падежной формы связывают с традиционными канонами при полном игнорировании грамматических норм. Более того, устаревшая звательная форма в некоторых случаях используется не только для имен собственных, но и для неодушевленных имен (нарицательных). Например: «обра́зе», «тепло́то», «мо́сте», «защи́то», «ка́мене».

Сегодня нередко к новому звательному падежу относят имена существительные, относящиеся к первому склонению и имеющие нулевое окончание. Например: «Кать», «Маш», «Петь», «мам», «дедуль» и т.д. Как мы видим, эти формы полностью совпадают с формами родительного падежа множественного числа. Но подобная тема все еще является предметом споров для языковедов, так как далеко не все желают выделять такую форму в отдельную категорию грамматики.

Другие статьи по теме:
Местный падеж (локатив)
Локатив (слово пришло из латинского языка «locativus»), другими словами, местный падеж. Для него характерно ...
Счетный падеж (счетная форма)
Счетная падежная форма – это форма имен существительных, стоящих во множественном числе, которые употребляются вме...
События и новости культуры и образования:
Российские школьники победили на олимпиаде по математике, проходящей в Индии
13.12.2018
Сегодня для наших школьников из России особенный день. Они смогли обойти других учащи ...
Исследователи рассказали, что для эффективного обучения необходимо активное общение между учеником и педагогом
11.12.2018
По мнению экспертов, дистанционное обучение не способно заменить очное преподавание. ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Тематический диапазон поэзии И.А. Бунина 1910 гг.
Значительна и оригинальна поэзия Бунина 1910-х гг., которая до недавнего времени рассматривалась как сугубо тр...
Как пользоваться словарем разбора слов по составу?
Словарь показывает результат разбора слов по частям. В процессе такого разбора выделяются все его составляющие...
Интересные факты из биографии Толстого Л.Н.
Лев Николаевич Толстой знаменит во всем мире, но некоторые факты из жизни знаменитого писателя не известн...
Возникновение и ранние формы словесного искусства
Археологический материал, дающий так много для истории изобразительного искусства, очень мало помогает при изу...
Трансформации волшебных сказок – часть 6
Наш очерк был бы неполным, если бы мы не показали ряда превращений на каком-нибудь более рельефном материале, ...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.