Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Последние новости образования
Минпросвещения готовится реализовать один из самых дорогих проектов
Минпросвещения защитило выпускников колледжей от сдачи ЕГЭ
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
«Дубровский»: кто же стал прототипом пушкинского героя?
Ровно год (с осени 1832 г. по осень 1833 г) А.С. Пушкин жил в доме на улице Большой Морской (сегодня эта улица...
Как научиться выговаривать французскую Р?
При освоении иностранного языка человек иногда долгое время не может полностью преодолеет фонетические особенн...
Надо или нужно - как правильно?
Мы часто используем в своей речи слова «надо» и «нужно». Какое слово правильно употреб...

Комбинированная рематическая доминанта в описании

Комбинированная рематическая доминанта в описании

В художественном тексте, ориентированном на создание ярких образов, структура текстовых фрагментов менее схематична, шаблонна, поэтому обычно состав ремы имеет сложный характер. Разновидности комбинированных доминант изучены недостаточно, это не позволяет представить их полный обзор. Комбинированная доминанта обычно встречается в динамическом описании.

Места, по которым они проезжали, не могли назваться живописными. Поля, все поля тянулись вплоть до самого небосклона, то слегка вздымаясь, то опускаясь снова; кое-где виднелись небольшие леса и, усеянные редкими и низенькими куст арниками, вились овраги, напоминая глазу их собственное изображение на старинных планах екатерининского времени. 

"Попадались и речки с обрытыми берегами, и крошечные пруды с худыми плотинами, и деревеньки с низкими избенками под темными крышами, и покривившиеся молотильные сарайчики, и церкви, то кирпичные с отвалившеюся кое-где штукатуркой, то деревянные с наклонившимися крестами и разоренными кладбищами" (И.С.Тургенев «Отцы и дети»).

Первое предложение фрагмента содержит рему, которая характеризуется двуплановостью: с одной стороны, называет пейзаж (места), с другой – дает его качественную характеристику (не могли назваться живописными). Эта рема выступает в роли гиперремы для ряда рем последующих предложений. 

Рематическая доминанта ряда – предметно-качественная (небольшие леса, усеянные редкими и низенькими кустарниками овраги, речки с обрытыми берегами, крошечные пруды с худыми плотинами, деревеньки с низкими избенками под темными крышами и др.).

Во фрагменте романа М.Булгакова «Белая гвардия» использовано динамическое описание с импрессивной гиперремой нехорошо:

"И во дворце, представьте себе, тоже нехорошо. Какая-то странная, неприличная ночью во дворце суета. / Через зал, где стоят аляповатые золоченые стулья, по лоснящемуся паркету мышиной пробежкой пробежал старый лакей с бакенбардами. Где-то в отдалении прозвучал дробный электрический звоночек, прозвякали чьи-то шпоры. / В спальне зеркала в тусклых рамах с коронами отразили странную неестественную картину. / Худой, седоватый, с постриженными усиками на лисьем бритом пергаментном лице человек, в богатой черкеске с серебряными газырями, заметался у зеркал. Возле него шевелились три немецких офицера и двое русских. Один в черкеске, как и сам центральный человек, другой во френче и рейтузах, обличавших их кавалергардское происхождение, но в клиновидных гетманских погонах. / Они помогли лисьему человеку переодеться. Была совлечена черкеска, широкие шаровары, лакированные сапоги. Человека облекли в форму германского майора, и он стал не хуже и не лучше сотен других майоров. / Затем дверь отворилась, раздвинулись пыльные дворцовые портьеры и пропустили еще одного человека в форме военного врача германской армии. Он принес с собой целую груду пакетов, вскрыл их и наглухо умелыми руками забинтовал голову новорожденного германского майора так, что остался видным лишь правый лисий глаз да тонкий рот, чуть приоткрывавший золотые и платиновые коронки" (М.Булгаков «Белая гвардия»).

Фрагмент состоит из шести смысловых частей, последовательно раскрывающих гиперрему.

1) Первая часть – описание общего состояния во дворце: И во дворце, представьте себе, тоже нехорошо. Какая-то странная, неприличная ночью во дворце суета.

Доминанта описания носит комбинированный характер – импрессивно-статуальная. Рема нехорошо развивается в последующей реме странная, неприличная ночью суета, сочетающей субъективную оценку с называнием состояния. Предложения связаны параллельной связью.

2) Во второй части содержится повествование о событиях, раскрывающих рему странная, неприличная ночью суета: Через зал, где стоят аляповатые золоченые стулья, по лоснящемуся паркету мышиной пробежкой пробежал старый лакей с бакенбардами. Где-то в отдалении прозвучал дробный электрический звоночек, прозвякали чьи-то шпоры.

Доминанта этой части – предметно-динамическая, она включает не только название действий, но и название конкретных предметов, что определяется общей задачей фрагмента – описанием состояния во дворце. Предложения связаны параллельной связью.

3) В последующем тексте отдельно выделяется предложение: В спальне зеркала в тусклых рамах с коронами отразили странную неестественную картину. Рема этого предложения содержит оценку, как и в начале всего фрагмента. Она является гипертемой для всех последующих частей.

4) В четвертой части дается описание того, что происходило в спальне: Худой, седоватый, с постриженными усиками на лисьем бритом пергаментном лице человек, в богатой черкеске с серебряными газырями, заметался у зеркал. Возле него шевелились три немецких офицера и двое русских. Один в черкеске, как и сам центральный человек, другой во френче и рейтузах, обличавших их кавалергардское происхождение, но в клиновидных гетманских погонах.

Содержание слова картина раскрывается в предметном ряде, включающем персонажей и их внешние атрибуты. Предметная доминанта описания осложняется статуальной (заметался, шевелились) и может быть определена как предметно-статуальная. Предложения связаны цепной связью.

5) В следующей части повествуется о действиях, совершаемых персонажами: Они помогли лисьему человеку переодеться. Была совлечена черкеска, широкие шаровары, лакированные сапоги. Человека облекли в форму германского майора, и он стал не хуже и не лучше сотен других майоров.

Перевоплощение человека подразумевает изменение его внешних атрибутов, одежды, поэтому, помимо действий, для рассказчика оказываются значимыми и предметы. Доминанта – предметно-динамическая. Связь между предложениями – параллельная.

6) В шестой части повествуется о последующих событиях: Затем дверь отворилась, раздвинулись пыльные дворцовые портьеры и пропустили еще одного человека в форме военного врача германской армии. Он принес с собой целую груду пакетов, вскрыл их и наглухо умелыми руками забинтовал голову новорожденного германского майора так, что остался видным лишь правый лисий глаз да тонкий рот, чуть приоткрывавший золотые и платиновые коронки.

Доминанта шестой части также предметно-динамическая. Связь между предложениями – цепная.

В целом содержание фрагмента может быть охарактеризовано как описание с элементами повествования. Причем в рассказе о событиях особенно актуализируются предметы, используемые в действиях. Состав рематического ряда позволяет говорить о преобладании признаков описания в анализируемом тексте.

Головкина С.Х., Смольников С.Н.
Лингвистический анализ текста — Вологда, 2006 г.

Другие статьи по теме:
Повествование как тип речи и его определение
Термин повествование, используемый при анализе художественного текста многозначен. 1...
Особенности повествовательных текстов
Смысловая общность повествования проявляется на уровне актуального членения предложений в тексте. Тематическая организа...
События и новости культуры и образования:
Рособрнадзор не планирует серьезно менять задания ЕГЭ
20.08.2019
Пресс-служба ведомства сообщила о незначительных правках в структуре заданий единого ...
Минобрнауки изменит порядок начисления стипендий студентам
20.08.2019
Ведомство подготовило предложения для рассмотрения в правительстве по новому методу ф ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Буква K
«K, k» («кей») – одиннадцатая по счёту буква английского алфавита, она согласная...
Буква J
«J, j» («джей») – десятая буква английского алфавита и четвертая наименее исполь...
Характер поэзии И.В. Северянина и ее «несерьёзность»
Северянину нравилось придавать своим стихам иностранный оттенок. О себе он писал: «Весь я в чем-то норве...
Творчество русских писателей-народников в 1880-х гг. - окончание
Иначе развивалось творчество писателей, которые в эпоху реакции и кризиса крестьянского социализма сохранили с...
Краткая история машинного перевода
Очень распространено мнение, что для осуществления перевода достаточно хорошо знать оба языка. В действительно...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.