На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться запоминать прочитанное?
Запоминание полученной информации является очень важным навыком, формирование которого может повлиять на творч...
Роль грамотности в жизни современного человека
Сегодня довольно часто можно встретить малограмотных людей, которым и в голову не приходит, что в словах нужно...
Самый первый язык в мире: поиски праязыка
Сегодня доподлинно так и не известно, какой же язык считается первым. Существует версия, по которой полагают, ...

Метафора и переносное значение слова

Метафора и переносное значение слова

Метафора — это перенос названия с одного предмета (явления) на другой на основании их сходства: гром — `грохот`, `сильный шум`, `грохот и шум после разряда молнии`. В основе метафоры лежит сравнение одного предмета или явления с другим по общим для них признакам или по общему впечатлению, которое они производят на говорящего: «Слагать хорошие метафоры — значит подмечать сходство в природе» (Аристотель). В метафорическом выражении Зимы ждала, ждала природа... (П.) происходит перенос на неживую природу свойств, признаков и действий живого существа. Действия человека — ожидание прихода зимы — переносятся на явление природы. Перенос происходит по принципу сравнения, его главным элементом является союз как: Природа, как человек, ждет зиму.

Союз как сыграл очень важную роль в развитии человеческого мышления и языка. С ним связаны слова какой и качество. Итак, кто — какой — как — важнейший инструмент человеческого познания.

Выделяют следующие виды сходства (основанного на скрытом сравнении) предметов (и соответственно переносных значений слов):

1) по форме: иголка швейная — иголка хвойная; кольцо (украшение) — кольцо Садовое — кольцо (окружение);

2) по внешнему виду: пояс из кожи (ремень); климатический пояс, шелковый пояс;

3) по впечатлению (оценке): пасмурный день — пасмурное лицо; луч заката — стрела заката; оконное стекло — озерное стекло; теплый день — теплые слова;

4) по действию: охватывать руками — охватывать за-ботой; опираться на поручни — опираться на инициативу;

5) по функции: перо гусиное — перо стальное; барометр ртутный — барометр общественного мнения.

По употреблению в речи метафоры делятся на общеязыковые и художественные (общепоэтические и индивидуально-авторские).

Образность общеязыковых метафор «стерта» и не осознается окружающими. Это «сухие» метафоры: часы идут, бьют; ночь опустилась; туман сел; ножка стола; железнодорожная ветка и т. д.

Выразительность художественных метафор связана с понятием «троп». Тропами называются слова, употребленные в переносном смысле с целью создания образа. Метафора занимает особое место среди тропов — она является как бы основой для создания других тропов, «притягивает» к себе сравнение, эпитет, олицетворение.

Особенно много метафор-сравнений построено на сходстве признаков поведения, внешнего вида человека с животным: корова — толстая, глупая, неуклюжая; теленок — безответный, глупый, а также кобыла, баран, осел и др.; с птицей: соловей — сладкоголосый, ворона — глупая, грубая, а также голубь, воробей и др.; затем следуют пресмыкающиеся и млекопитающие: выдра — непривлекательная, худая и злобная; змея — злая, коварная, хитрая.

Более двухсот различных зоонимов (имен животных) активно участвуют в русском языке в создании метафор-оценок, выражающих отношение автора к его героям: Мне душно в этой атмосфере! Коршуны! Совиное гнездо! Крокодилы! (Ч.). Метафоры-оценки строятся на сходстве человека с растением: дичок, дуб, лопух, тополек, роза, рябина; человека с предметом, в частности с продуктами питания, кушаниями: кисель — о мягком, безвольном человеке; лапша — о бесхарактерном; малина — о приятном человеке, а также — сахар, мед, мармелад, редька, изюминка и др. Среди метафор-оценок чаще встречается выражение отрицательного отношения автора речи к человеку, подчеркиваются его дурные качества.

Метафора-олицетворение — это наделение неживых, неодушевленных предметов признаками и свойствами человека. Чаще всего это явления природы, которые наделяются под пером мастера способностями действовать, говорить, выглядеть и чувствовать как человек или творения человеческих рук:

1. По-прежнему в углу фонтан лепечет,

Под потолком гуляет ветерок,

И ласточка влетает и щебечет...

И спит она... И сон ее глубок!.. (Ф. Тютчев).

2. Не правда ль, больше никогда

Мы не расстанемся? довольно?

И скрипка отвечала да,

И сердцу скрипки было больно (И. Анненский).

Метафора-эпитет построена на отношении человека к окружающему миру: Что же значит это улыбающееся, благословляющее небо, эта счастливая, отдыхающая земля? (Т.).

Метафоры индивидуально-авторские отличаются высокой степенью выразительности, по ним можно судить о чувствах и впечатлениях автора, видеть их в «красках» слова: серебряное семя дождя у Саши Черного, мороженое из сирени у Игоря Северянина, костер рябины красной и ситец неба голубой у Сергея Есенина, черный вечер у Александра Блока.

Основой огромного числа метафор служат признаки, воспринимаемые органами чувств. К ним относятся зрительные образы: блеснула молния — блеснула надежда; блестящий предмет — блестящий ум; темные краски — темные люди; проблеск света — проблеск мысли; акустические (слуховые) образы: тихий звук — тихая обида, тихое очарование; эхо в лесу — эхо похвал; вкусовые образы: горькая полынь — горький мед, горький упрек; сладкий чай — сладкий голос; кислый лимон — кислая улыбка; пресная пища — пресная шутка; обонятельные образы: аромат кофе — аромат новизны.

Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г. 

Другие статьи по теме:
Метонимия и переносное значение слова
Метонимия как вид многозначности построена на смежности предметов, явлений, понятий. Два предмета связаны друг с другом ...
Омонимия и переносное значение слова. Слова-омонимы
Слова, одинаково звучащие, но не связанные по смыслу, называются омонимами. Совпадени...
События и новости культуры и образования:
В России стартуют программы повышения качества образования через социальные механизмы
18.02.2019
Государственная корпорация ВЭБ.РФ планирует инвестировать в образование и внедрить ме ...
Эксперты заявляют, что рынок онлайн-образования растет быстрее классического в несколько раз
18.02.2019
Несмотря на то, что дистанционное обучение по своим масштабам в несколько раз меньше ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности природной лирики Клычкова С.А., Клюева и Есенина С.А.
Особая интимная связь устанавливается с природой в лирике Клычкова, в которой церковная образность не играет р...
Выберете или выберите - правильное написание
В некоторых случаях бывает трудно понять, как грамотно написать то или иное слово. Очень часто это бывает при ...
Сочинение на тему: Смысл названия «Мертвых душ» Н.В. Гоголя
В 1842 г. вышло в свет, пожалуй, самое значимое произведение Николая Васильевича Гоголя. Поэма в прозе получил...
Система рассказчиков в романе «Герой нашего времени» в таблице
Не менее важным для понимания романа «Герой нашего времени» является система персонажей, которые с...
Общественное сознание в «Ревизоре» Н. В. Гоголя и другие особенности комедии
Общественное сознание — явление хотя и не обладающее «вещественностью» Городничего или Держи...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.