На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Формы обучения разговорному английскому языку
Разговорный английский язык сегодня необходим нам для того, чтобы самореализоваться в условиях современности. ...
Что означает выражение «мухи не обидит»?
Когда речь идет о безобидном человеке, то о нем нередко говорят, что такой и «мухи не обидит». Это...
Зачем нужен дефис в русском языке?
Дефис в русском языке – многозначный символ. Его употребляют и при переносе слова с одной строки на друг...

Тюркские заимствования в русском языке

Тюркские заимствования в русском языке

Давние связи были у славян с тюркскими племенами. Так, "Повесть временных лет" под 859 годом сообщает, что "Козари имаху (дань) на полянЂх и на сЂверЂхъ и на ВятичЂхъ", т.е. хазары (а это было тюркоязычное племя) получали дань с ряда славянских племен (полян, северян, вятичей). Ранние контакты (торговые, военные и т.д.) были у Древней Руси и с половцами, печенегами. Поэтому некоторые слова тюркского происхождения проникли в древнерусский язык рано, еще до татаро-монгольского нашествия (т.е. до XIII века). К таким ранним заимствованиям принадлежит) клобук (древнерусский клобук – высокая остроконечная шапка; такие шапки носили князья). Потом слово клобук стало обозначать), монашеский головной убор. Некоторые тюркизмы встречаются в "Слове о полку Игореве"– памятнике конца XII века). Это яруга (`овраг, ущелье`), япончица (уменьшительное от японча – `дождевой плащ`; позднее приняло форму епанча), кощей (`раб, пленник, слуга`), хорюговь (`знамя, хоругвь`; попало через тюркское посредство из монгольского языка).

В древнерусский период заимствованы алтын, алый, атаман, барабан, барсук, барыш, безмен, башка, башмак, богатырь, бурый, ватага, войлок, вьюк, деньга, каблук, казна, караул, карий, кирпич, кумыс, курган, лапша, лачуга, саранча, ярлык и нек. др.

Тюркизмами являются также армяк, башлык, карман, колпак, папаха, сарафан, тулуп, тюбетейка, чулок; амбар, чулан, очаг, сундук, утюг, чугун; баклажан, балык, бурда, сазан, шашлык; деньги, камыш, карандаш, чабан и др.

Через тюркский язык пришел к нам целый рад арабских и персидских слов – арбуз, базар, бахча, бахрома, изъян, лафа, сарай, сундук, чемодан.

С тематической точки зрения тюркские заимствования представляют собой названия одежды и частей одежды (башмак, бешмет, чулок, армяк, башлык, папаха, сарафан, тулуп и др.), названия хозяйственных предметов (амбар, кирпич, чемодан, чулан, утюг, чугун и др.), названия, связанные с коневодством и с конницей (лошадь, табун, аркан, колчан, карий, буланый, каурый, чалый), названия кушаний, продуктов и т.п. (арбуз, баклажан, балык, лапша, шашлык и нек. др.).

Заимствование тюркизмов происходило, как правило, устным путем.

Признаком тюркских заимствований является так называемый сингармонизм гласных (заключается в том, что в слове должны быть гласные одного ряда; а-ы, у-о, у-у, а-а и т.д.), ср.: башмак, балык, сарафан, тулуп и др. Для слов тюркского происхождения характерны конечные -лык и -ча: балык, башлык, шашлык, ярлык; алыча, епанча, каланча, парча, саранча.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.– М, 1997г.

Другие статьи по теме:
Греческие заимствования в русском языке
Как уже говорилось выше, заимствование греческих слов началось с древнейших времен, уже в общеславянскую эпоху (когда во...
Латинские заимствования в русском языке
Латынь – язык Древнего Рима (VI век до н.э. – V век н.э.). Подавляющее большинство латинских слов стало про...
События и новости культуры и образования:
Сергей Шойгу рассказал об идеальном учителе
20.03.2019
Президент Русского географического общества ответил на вопросы журналистов о новых уч ...
Учителя смогут повысить квалификацию в каждом регионе
19.03.2019
В 2019 году стали появляться учебные центры повышения квалификации для педагогов ново ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Образ крестьянской России в лирике новокрестьянских поэтов
Новокрестьянские поэты создали свой образ крестьянской Руси, который при всей его эстетической и философическо...
Сочинение на тему: Чичиков - живая душа или мертвая в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
П. И. Чичиков – центральный персонаж произведения Н. В. Гоголя «Мёртвые души». Изначально о...
Значение выражения «Лыка не вяжет»?
«Лыка не вяжет» – отличный пример русского народного выражения. Погрузимся в историю, чтобы ...
Морфологические нормы. Ошибки в образовании и употреблении форм имен прилагательных
Формы имен прилагательных характеризуются богатой системой синонимических соответствий: синонимия простых (син...
Устная и письменная речь
Отличительной чертой литературного языка является наличие двух форм: устной и письменной речи. Их названия сви...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.