На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
История происхождения двоеточия в русском язык...
Всем прекрасно известен такой знак препинания, как двоеточие. В русском языке он указывает на то, что после не...
История возникновения дефиса в русском языке
Сложно установить тот момент, когда дефис вошел в письменный русский язык. Можно лишь точно сказать, что этот ...
Образ Печорина в системе образов романа «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова
Как и любое настоящее произведение классической литературы, роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени...
Фотоконкурсы с призами
Международный конкурс фотографий ФотоПризер.ру с призами!
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкЛексикология и фразеологияЛексикология и фразеологияСлово и его происхождениеСлово и его происхождениеГрамматическое освоение заимствованных слов в русском языке

Грамматическое освоение заимствованных слов в русском языке

Грамматическое освоение заимствованных слов в русском языке

Грамматическим освоением называется подчинение чужого слова правилам грамматики заимствующего языка.

Так, большинство иноязычных существительных, попадая в русский язык, начинает склоняться, причем распределение их по типам склонения происходит прежде всего в зависимости от конечного звука существительного. Поэтому, например, иноязычные слова, оканчивающиеся на твердый согласный: билет (фр.), брифинг (англ.), брокер (англ.), маркетинг (англ.) и т.п., в русском языке входят в 1-е склонение и начинают изменяться, как слова дом, огурец. Иноязычные слова на а: культура, цензура входят во 2-е склонение (как русские мама, норá). Наряду с этим многие существительные женского рода, пришедшие из немецкого языка, где они имеют конечный гласный е, в русском языке меняют это е на а, сохраняя свой женский род, и входят во 2-е склонение существительных: ванна (die Wanne), ваза (die Vase), вата (die Watte), касса (die Kasse) и т.п.

У заимствованных существительных может переосмыслиться грамматическое значение числа. Так, английские рельс (rails), кекс (caekes), которые в языке-источнике – форма множественного числа (от rail, cake), русскими были восприняты как форма единственного числа. Для множественного же числа русский язык дает слову соответствующее окончание: рельс-ы, кекс-ы. В слове jeans (джинсы) английской флексии множественного чила -s оказалось недостаточно, чтобы слово осмыслялось как форма множественного числа, и оно приобрело необходимое для формы множественного числа в русском языке окончание -ы. Существительное клапан, заимствованное из немецкого, в языке-источнике также представляет собой форму множественного числа: Klappen (от Klapp).

Нередко иноязычные существительные, попадая в русский язык, меняют свой род по аналогии с родом русских существительных с соответствующим конечным звуком. Так, утратили свой женский род и стали словами мужского рода французские батист, барак, душ. Заимствованные из французского же языка слова на -о, -е типа бюро, табло, пюре, портмоне и т.п. хотя и остаются несклоняемыми, но в согласовании с другими словами ведут себя как существительные среднего рода ("табло показало изменение счета", "экскурсионное бюро"), которого нет во французском языке.

Нередко значительные изменения при грамматическом освоении претерпевает словообразовательная структура слова. Так, глаголы-заимствования для того, чтобы спрягаться подобно глаголам русского языка, приобретают русские глагольные суффиксы: см., например, суффикс -ова- во французских по происхождению глаголах аплодировать (applander), мариновать (mariner), маршировать (marcher) и пр. Получили специфически русские суффиксы и некоторые существительные: кнопка (<гол. knoop), василек (<гр. basilicon), грамотей (<греч. grammateus) и др. Иноязычные прилагательные, входя в русский язык, тоже получают те суффиксы и окончания, которые характерны для русских прилагательных: алый (<тюрк. ал.), бурый (<тюрк. бур), бежевый, которое достаточно долгое время существовало в несклоняемой форме: беж (<фр. bieje), палевый (<ра1е), а также наивный, вульгарный и т.п.

Отмечаются отдельные случаи, когда при заимствовании сочетание слов превращается в одно слово. Этот процесс называется лексикализацией. Так, французское словосочетание comme il faut ("как надо", "как следует") в русском языке превратилось в одно слово: комильфо. Существительное постскриптум произошло от латинского сочетания post scriptum (`после написанного`), постфактум – от латинских же post factum (`после сделанного`).

Грамматическое освоение – процесс, который тоже происходит не сразу. Можно назвать ряд слов, которые, давно употребляясь в нашей речи, не являются освоенными грамматически до конца. Таковы уже приведенные выше несклоняемые существительные: бюро, пюре, портмоне, а также жалюзи, жюри, болеро, кенгуру, кредо, сабо и т.п. Некоторые заимствованные прилагательные тоже являются несклоняемыми: беж, бордо, клёш, люкс, мини, миди, макси, хаки и др.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.– М, 1997г.

Другие статьи по теме:
Семантическое освоение заимствованных слов в русском языке
Семантическим освоением называют такой процесс, в результате которого иноязычное слов...
Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах русского языка
Экзотическая лексика употребляется в русских текстах в нескольких функциях. В произве...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

Английский без зубрежки! Результат c первых недель!
Центр лингвистических программ Poliglot. Уникальная методика скоростного изучения на дому. Быстрый результат с гарантией!
События и новости культуры и образования:
125 лет со дня рождения Владимира Владимировича Маяковского - 19 июля 2018 года
19.07.2018
19 июля этого года отмечается 125-летие со дня рождения русского и советского поэта В ...
85 лет со дня рождения Евгения Александровича Евтушенко - 18 июля 2018 года
18.07.2018
18 июля 2018 г. – юбилейная дата со дня рождения великого советского и российского по ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 


Глаголы и глагольные формы в толковом словаре Ожегова С.И.
Глаголы представлены в инфинитиве. Все формы указываются в сокращенном виде, в соответствии с правилами условн...
Призыв к жизнерадостности в русской художественной литературе первых десятилетий XX века
Представление о причастности человеческой личности к жизни мира приводило писателей к неоднозначным выводам. О...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
Мифотектоника (на примере «Фаталиста» М.Ю.Лермонтова) - часть 3
Составляя основу мифотектоники «Фаталиста», инфернальный хронотоп самой своей актуализацией художе...
Аналитическое изучение литературы
Аналитическая работа литературоведа имеет три ориентира: объективную данность текста, субъективную данность эс...
Скорочтение: быстрое обучение
Научиться Скорочтению всего за 1 месяц! Результат до 1000 слов в минуту!
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.