На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться общаться?
Жизнь невозможна без общения. Мужчины и женщины каждый день пересекаются на службе, в торговом центре, в спорт...
История возникновения дефиса в русском языке
Сложно установить тот момент, когда дефис вошел в письменный русский язык. Можно лишь точно сказать, что этот ...
Что означает фраза
Многим известно, что такая фраза, как «ящик Пандоры», каким-то образом связана с мифологией. Но ск...
Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкКультура речиКультура речиПравильность речиПравильность речиМорфологические нормы. Ошибки в образовании и употреблении форм имен прилагательных

Морфологические нормы. Ошибки в образовании и употреблении форм имен прилагательных

Морфологические нормы. Ошибки в образовании и употреблении форм имен прилагательных

Формы имен прилагательных характеризуются богатой системой синонимических соответствий: синонимия простых (синтетических) и сложных (аналитических) форм сравнительной и превосходной степеней сравнения (глубже — более глубокий, глубочайший — самый глубокий — глубже всех — наиболее глубокий); притяжательных прилагательных и форм косвенных падежей существительных (варенье из малины — малиновое варенье, ветер с севера — северный ветер, книга брата — братова книга); синонимия притяжательных прилагательных, различающихся суффиксами (отцов — отцовский, мужний — мужнин, соколиный — соколий, вражий — вражеский). При употреблении синонимичных форм в речи следует учитывать их семантические и стилистические оттенки. Так, простая форма сравнительной степени (интереснее, сильнее) стилистически нейтральна, она употребляется во всех стилях; сложная (более интересный, более сильный) — свойственна книжной речи. Простая форма превосходной степени имеет книжную окраску, сложная — нейтральную. Сфера употребления конструкций типа лермонтовские стихи, отцов наказ, мужнин, костюм ограничена разговорной речью, в нейтральной же, особенно в книжной, употребляются конструкции стихи Лермонтова, отцовский наказ, мужний костюм. Конструкции братова книга — книга брата, малиновое варенье — варенье из малины и т. д. различаются семантически: первое сочетание в каждой паре имеет более общее значение, второе — более конкретное. Для выражения значения принадлежности лицу в письменной речи употребляются преимущественно имена существительные в родительном падеже (тетрадь Тани, комната сестры). Иногда параллельные обороты расходятся в своих значениях настолько, что взаимная их замена невозможна. Сравни: семья старшего брата — братская помощь, любовь матери к сыну — материнская любовь. Употребление параллельных оборотов без учета их семантических и стилистических различий приводит к речевым ошибкам.

За пределами литературной нормы находятся встречающиеся в речи формы простой сравнительной степени типа бойчее, звончее, богатее, слаже, сладче, красивые, длиньше и др. Это просторечные формы, литературные их варианты — бойче, звонче, богаче, слаще, красивее, длиннее.

Формы сравнительной степени с приставкой по-, вносящей добавочное значение ‘несколько, немного’ (побольше, посильнее, повыше), допустимы лишь в разговорной речи, в книжной же следует употреблять конструкции немного больше, несколько сильнее.

При употреблении форм сравнительной степени должен быть указан объект сравнения: Сейчас нет задачи важнее, чем выполнение плана (из газет); И нет ничего сложнее внутреннего мира человека (В. Тендряков).

Предложения типа Эта комната более чистая и светлая не соответствуют нормам литературного языка.

Распространенными ошибками является образование:

1) сравнительной и превосходной степеней сравнения путем соединения аналитической и синтетической форм: более сильнее, самый сильнейший;

2) плеонастических сочетаний типа несколько поподробнее (форма поподробнее имеет значение ‘несколько, немного’);

3) форм сравнительной степени от относительных прилагательных: более синонимический ряд, более разговорный вариант. Такие формы допускаются в произведениях художественной литературы, где их употребление стилистически мотивировано: Мы хороним самого земного изо всех прошедших на земле людей (В. Маяковский); В такой непроглядный вьюжный вечер успех решался не тем, кто железней или метче, а удачливей кто (Л. Леонов);

4) форм превосходной степени путем присоединения к прилагательным в форме положительной степени приставки нам-: наивыгодный, наиприятный.

В результате интерференции в условиях белорусско-русского двуязычия иногда вместо краткой формы используется полная по аналогии с белорусским языком, где ограничено употребление кратких форм прилагательных. Например: Шкаф хороший, но наша квартира для него низкая (вместо низка). Сравни в белорусском: Шафа добрая, але наша кватэра для яе нiзкая. При простой сравнительной степени зависимое слово ошибочно употребляется в винительном падеже с предлогом за: Брат моложе за сестру (вместо моложе сестры).

Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. Стилистика и культура речи — Мн., 2001г.

Другие статьи по теме:
Морфологические нормы. Вариантность в сочетаниях числительных с существительными
В сочетаниях числительных с существительными вариантные формы, различающиеся обычно с...
Морфологические нормы. Ошибки в употреблении местоимений
Затруднения и ошибки наблюдаются в образовании формы винительного падежа единственног...
События и новости культуры и образования:
Российские школьники все чаще стали выбирать информатику для сдачи ЕГЭ
21.01.2019
Минпросвещения рассказал о том, что школьники все чаще интересуются цифровыми техноло ...
Министерство образования и науки бросило вызов вредному контенту в интернете
21.01.2019
Минобрнауки совместно с Росмолодежью будут проводить работы по поиску нездоровой и оп ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности «деревенских» стихотворений новокрестьянских поэтов начала XX века
Основополагающее влияние Клюева в ранний период восхождения новокрестьянской плеяды было бесспорным. Исповедал...
«Глаза в глаза»: что значит эта фраза?
Каждый из нас хоть раз слышал фразу «глаза в глаза», но не все знают, что она означает. Поговорим ...
Сочинение на тему: Смысл названия комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Первоначальный вариант названия этой пьесы – «Горе уму», в таком варианте содержался намек н...
Правописание буквенных аббревиатур, сложносокращённых слов и графических сокращений
Буквенные аббревиатуры и сложносокращённые слова1, кроме тех из них, которые общепонятны и имеют шир...
Ударные гласные в русском языке: классификационные признаки
В основу классификации гласных звуков положены признаки, описывающие работу органов речи: 1) движение языка в...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.