На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Почему русская национальность обозначается прилагательным, а не существительным?  Небольшое лингвистическое исследование
Про русских - не скажу, ибо не знаю, кто это такие... Хотя и имел в старом паспорте такую запись.По моему м...
Как научиться грамотно писать по-русски?
Каждому человеку необходимо овладеть навыками грамотной устной и письменной речи. Важно уметь доступно изъясня...
Самая большая в мире библиотека
Слово «библиотека» заимствовано из греческого языка и происходит из двух слов: «bibios»...

Типы норм. Понятие речевой ошибки

Типы норм. Понятие речевой ошибки

В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные.

Императивные (т. е. строго обязательные) — это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Эти нормы не допускают вариантов (невариативные), любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретился с Ваней (не с Ванем), звоня̀т (не зво̀нят), кварта̀л (не ква̀ртал), моя мозоль (не мой мозоль), мыть голову шампунем (не шампунью).

Диспозитивные (восполнительные, не строго обязательные) нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: ѝначе — ина̀че, скирд — скирда, гренкѝ — грѐнки (разг.), мышлѐние — мы̀шление (устаревающее), вѝхриться — вихрѝться (допустимо), коричневый — коришневый, кусок сыра — кусок сыру, зачетная книжка — зачетка, поехало трое студентов — поехали трое студентов. Оценки вариантов в этом случае не имеют категорического (запретительного) характера, они являются более «мягкими»: «так сказать лучше или хуже, уместнее, стилистически более оправданно» и под. Например, в устной речи актеров фраза Я работаю на театре получила широкое распространение (как и наречие волнительно: Все это очень волнительно). В письменной речи уместнее употребить фразy Я работаю в театре. Моряки говорят компа̀с, рапо̀рт, в то время как общелитературная норма ко̀мпас, ра̀порт.

Следует помнить, что наряду с вариантами, допускаемыми диспозитивными нормами литературного языка, существует и множество отклонений от норм, т. е. речевых ошибок. Такие отступления от языковых норм могут объясняться несколькими причинами: плохим знанием самих норм (Мы хочем читать; С двадцать двумя ребятами мы ходили в кино; Оденьте на себя пальто); непоследовательностями и противоречиями во внутренней системе языка (так, причиной распространенности неправильных ударений типа зва̀ла, рва̀ла, очевидно, является литературное ударение на корне в формах звал, зва̀ло, звали; рвал, рва̀ло, рва̀ли. Ненормативная форма лектора̀ существует, наверное, потому, что в системе языка есть нормативные формы доктора̀, лагеря̀ и т. д.); воздействием внешних факторов — территориальных или социальных диалектов, иной языковой системы в условиях билингвизма (Мы живем под мирным небом, не слышно в ы б у х о в орудий, залпов снарядов).

Еще несколько лет назад все отступления от нормы литературного языка (кроме орфографических и пунктуационных) считались «стилистическими ошибками», без всякой дальнейшей их дифференциации. Такая практика признана порочной. Ошибки необходимо дифференцировать в зависимости от того, на каком речевом уровне они допущены. Хотя единой оптимальной классификации речевых ошибок нет, но большинство исследователей выделяют речевые ошибки на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях (с дальнейшей их дифференциацией, например, «ошибка в произношении согласных звуков», «смешение паронимов», «контаминация», «ошибки в склонении числительных» и т. д.)1. Собственно «стилистическими» считаются такие ошибки, которые связаны с нарушением требования единства стиля (одностильности), т. е. стилистические ошибки рассматриваются как разновидность речевых: Туристы жили в палатках, к у ш а т ь варили на костре; Настя с б е с и л а с ь, а Актер повесился; В начале романа мы видим Павла обыкновенным рабочим парнем, который увлекается г у л я н к а м и; О т в е т с т в е н н о с т ь за младшего братишку была в о з л о ж е н а на меня.

Примечание:

1. Все допускаемые в речи ошибки, естественно, невозможно отразить ни в какой классификации. Главное — это общие принципы классификации.

Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. Стилистика и культура речи — Мн., 2001г.

Другие статьи по теме:
Нормализация и кодификация
С вопросами норм, их вариантности тесно связаны понятия нормализации и кодификации. Часто термины «нормализация&ra...
Лингвистический прогноз
Выбор рациональных нормативных изменений (решений) не может основываться только на интуиции лингвиста или простого носит...
События и новости культуры и образования:
В Эстонии могут отказаться от русских школ
19.04.2019
Первое лицо Эстонии Керсти Кальюлайд во время своего визита в Россию рассказала, что ...
Гаджеты могут негативно влиять на поведенческие навыки детей
19.04.2019
Канадские исследователи выяснили, что ежедневные 2 часа использования мобильных прило ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Художественные особенности поэзии Сергея Митрофановича Городецкого
Сергей Митрофанович Городецкий (1884—1967) впервые выступил с чтением своих стихов в 1906 г. на одной из...
Чичиков - предприниматель (по поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя)
Россия всегда была богата на талантливейших авторов – поэтов, драматургов, писателей. Одним из гениальны...
Сочинение на тему: Чичиков как антигерой (по поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя)
Главным героем поэмы «Мёртвые души» является П. И. Чичиков. Несмотря на то, что его характеристика...
Сравнительно-историческое рассмотрение классификации языков
Если в первой трети XIX в. ученые, развивавшие сравнительный метод, как правило, исходили из идеалистических р...
Темы города, природы и родины в поэзии В.Я. Брюсова и обращение к фольклору
В начале 1900-х гг. Брюсов выступил как поэт-урбанист, создав монументальный образ современного города. Продол...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.