На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Интересные факты о грамотности
В России начала 20-го века грамотное письмо в школах для пролетариата считалось непристойным. На тех, кто грам...
Откуда взялось выражение Красота спасет мир?
Внутренняя красота присуща всему, в чем есть жизнь: это и самая мелкая частичка, и даже вся Вселенная в целом....
Как переводится «Мементо мори» (Memento mori)?
Это латинское крылатое выражение запомнилось многим нашим соотечественникам еще из знаменитой комедии Леонида ...
Годы реакции в русской литературе: основные темы и мотивы
Передовая демократическая литература, опираясь на вековую традицию активного участия в освободительном движени...

Вам «один кофе» или «одно кофе»?

Вам «один кофе» или «одно кофе»?

Исследователи языка обратили внимание на то, что в публицистической речи сегодня можно встретить немало высказываний, в которых сознательно нарушаются литературные нормы. Некоторые не видят в вольностях подобного рода ничего плохого. Дескать, люди владеют нормами русского языка настолько мастерски, что вполне могут себе позволить смелые выходки.

Здесь было бы уместно вспомнить анекдот про буфетчицу.

Грамотная девушка находится за прилавком. Один за другим покупатели просят ее продать «одно кофе». И когда она уже отчаялась услышать хотя бы от одного человека правильный вариант этого словосочетания, к ней подошел человек и попросил: «Один кофе». Не успела она обрадоваться, как этот же покупатель добавил: «И один булка!»

Но теперь буфетчица может не переживать! По приказу Минобразования (в 2009 г.) «кофе» теперь можно употреблять и в среднем роде. А это значит, что допустимы оба варианта. И это вполне логично: «кофь» - существительное женского рода, «кофий» - мужского, стало быть «кофе» - среднего.

Кстати сказать, лингвисты давно уже осознали, что употребление слова «кофе» в мужском роде было все же ошибочным. Упущение состоит в том, что при вытеснении устаревшего слова «кофий» лингвисты не поменяли в словарях род. М. Каленчук (заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН) очень точно отмечала, что большая часть заимствованных слов, а именно неодушевленных несклоняемых существительных, имеют средний род (например: «тире», «пюре», «какао», «пальто» и т.д.). Но поскольку слово «кофий» устарело сравнительно недавно и еще у многих было свежо в памяти, то нет ничего удивительного в том, что два рода и смешались. И тот факт, что «кофе» еще и среднего рода – это вполне логично.

См. также ответ на вопрос «Почему существительное "кофе" мужского, а не среднего рода?» .

Другие статьи по теме:
Какое русское слово послужило названием всемирно известного швейцарского бренда?
Достаточно популярный французский карикатурщик Пуаре Эммaнуэль (1858-1909) родился в ...
Происхождение и первоначальное значение слова «похерить»
В русском языке множество слов имеет церковно-славянское происхождение. Но с течением...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Минпросвещения создает информационную поддержку для родителей
15.10.2018
В Ведомстве сообщили о создании единого сайта для помощи родителям. На портале будет ...
День учителя может стать еще одним выходным в Российской Федерации
15.10.2018
Идею сделать 5 октября общенациональным праздником высказали депутаты Государственной ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Как запомнить термины, их написание и значение?
Термины окружают нас повсюду, поэтому часто возникает необходимость в том, чтобы их запомнить. Наибольшие тру...
Мировоззрение Ивана Бунина в годы создания «Деревни»
«Деревня» — одна из самых жгучих и социально острых вещей Бунина — явилась итогом всег...
Странности и сложности русского языка для иностранцев
Нельзя назвать случайностью, что наш родной язык считается великим и могучим. Одной-единственной лексемой можн...
Вторая софистика. Жанры и представители – продолжение
Самая замечательная черта творчества Лукиана - его рационализм и скептицизм. В эпоху, когда мистика и суеверие...
Национальное своеобразие литературы. Истоки концепции народности в Европе
Истоки концепции народности в Европе (Ж. Ж. Руссо, Г. Лессинг, И. Гердер, И. Тэн). «Народность» ка...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.