На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Развитие грамотности: советы и примеры
В народе давно и точно подмечено, что встречают человека по одежке, а вот провожают его по уму. Любой, даже пр...
Как появилась фраза Хлеба и зрелищ?
«Panem et cicenses!» - такими словами в Древнем Риме толпа, состоящая из простых людей, требовала ...
Версии происхождения фразы Наставить рога
У этого фразеологизма есть несколько версий происхождения. Итак, откуда же в русском языке появилась такая фра...
Как научиться грамотным выражениям?
Грамотная речь – показатель образованности и гарантия того, что окружающие верно поймут сказанное. Челов...

Как появилась фраза "Уйти по-английски?"

Как появилась фраза

Каждому носителю русского языка отлично знакома такая фраза, как «уйти по-английски», которая употребляется в значении «уйти не попрощавшись». Еще в 18 веке такое выражение было применимо к тем лицам, которые уходили с бала, не считая нужным при этом попрощаться с хозяевами дома. 

Но любопытен тот факт, что сами англичане говорят: такая черта в поведении скорее присуща французам, дескать, именно от них и пошла подобная привычка. А французы, в свою очередь, приписывают такое нетактичное поведение немцам. Удивительно, но носители английского языка говорят так: «to take French leave», что в переводе означает «уходить по-французски». 

А французы произносят это выражение на свой лад, и если фразу перевести, то она будет звучать так: «уходить по-английски». На русский с двух этих языков описываемое словосочетание переводится только в одном варианте – «уйти по-английски». 

Так где же искать корни этой фразы? Многие предполагают, что англичане начали использовать такое выражение в период войны 18 века. Дело в том, что военнопленные из Франции вполне могли себе позволить уходить из части, когда им заблагорассудится. Судя по всему, именно в отместку французы решили переиначить английское выражение и стали говорить «уйти по-английски». 

Но существует еще одни версия происхождения этой фразы. Некоторые историки полагают, что она появилась благодаря Генри Сеймуру. Этот лорд из Англии имел привычку уходить из гостей, ничего не сказав при этом хозяевам. Этого англичанина преследовала репутация странного человека, который любил делать всякого рода пакости.

Некоторые люди полагают, что по еще одной версии необходимо внимательно присмотреться к разнице в этикетах этих двух народов. Вполне возможно, что в Британии не считалось плохим тоном покидать званый обед, например, не попрощавшись. Предполагают, что такая норма в поведении также могла быть присуща и выходцам из Франции. 

В последнее время, чтобы никого не обидеть, принято говорить просто: «Уйти не попрощавшись».

Другие статьи по теме:
Что означает фраза
Многим известно, что такая фраза, как «ящик Пандоры», каким-то образом связана с мифологией. Но сказать что-...
Что означает фраза
Наверняка, многим из Вас на такой вопрос, как «А что потом?», в голову приходит смешной ответ: «Суп с ...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Минпросвещения не поддержал инициативу введения дополнительного 12 класса в школах
21.09.2018
По мнению экспертов, школьная программа заточена на профессиональную ориентацию учени ...
Тысячи талантливых школьников получат образовательные гранты от государства
21.09.2018
К 2024 году государство планирует реализовать проект по стимулированию изучения цифро ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Рассказы И.А. Бунина 1900-х гг. и изображение патриархальной России
От объективно-эпической манеры письма Бунин переходит в 1900-х гг. к лирическому самовыражению. Образ автора-п...
Сочинение на тему: Молчалины блаженствуют на свете (по пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»)
В пьесе «Горе от ума» А.С. Грибоедова даётся характеристика Молчалина как типичного глупца. Он мел...
Как запомнить ударение в слове «банты»?
Случаи, когда в русском языке встречаются слова с различными формами и ударными слогами, далеко не редкость. В...
Периодизация древнерусской литературы
По установившейся традиции в развитии древнерусской литературы выделяют три основных этапа, связанных с период...
Художественный метод
строе произведения, так и в принципе построения образа, сюжета, композиции, языка. Метод — это понимание...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.