На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как стать хорошим переводчиком?
Представьте себе такую ситуацию: два человека ведут деловые переговоры. Они разговаривают на разных языках, во...
Какой памятник хотели поставить М.А. Булгакову?
Кем же представляется нам сам Михаил Булгаков? Мастером или Воландом? Определенно, ни тем и ни другим.В 2000...
Каков он был, «старый русский язык»?
Вокруг нас ничто не стоит на месте, все постоянно меняется. Немало изменений происходит и в языке. Русский язы...

Что значит фраза «По ком звонит колокол»?

Что значит фраза «По ком звонит колокол»?

Данная фраза принадлежит поэту семнадцатого столетия Джону Донну. Целиком она звучит следующим образом: «...никогда не посылай узнать, по ком звонит колокол: он звонит и по тебе».

Как появилось данное выражение?

Джон Донн занимался адвокатской деятельностью, был членом парламента, любил путешествовать. Перешел из католической веры в англиканскую, после чего стал священником.

Его супруга, Анна Мор, была близкой родственницей лорда-хранителя королевской печати Томаса Эджертона. Их брак с поэтом был заключен тайно. Семья девушки не была рада такому союзу. У четы было 12 детей, трое из которых не дожили до 10-летнего возраста. Последний ребенок появился на свет мертвым, а затем Анны тоже не стало.

После кончины Люси, любимой дочери Донна, поэт очень переживал и сам чуть не умер от горя. Именно в этот период он создал «Обращения к Господу в час нужды и бедствий», в котором использовал ставшую впоследствии знаменитой фразу.

Что значит фраза «По ком звонит колокол»?

Значение словосочетания сегодня

В наши дни фраза «не спрашивай, по ком звонит колокол, он звонит и по тебе» означает, что человек бессилен перед волей Бога. Людям ничего не известно о том, какие именно события и каким образом могут сказаться на их дальнейшей судьбе. Случайное событие, чей-то поступок, слово, которому вы сначала не предали значения, может оказать совершенно неожиданное влияние.

Выражение стало широко известно после публикации произведения «По ком звонит колокол» Эрнеста Хемингуэя в 1940 г. Строк, написанные Донном, стали эпиграфом к этому произведению.

Другие статьи по теме:
Значение выражения «Лыка не вяжет»?
«Лыка не вяжет» – отличный пример русского народного выражения. Погрузимся в историю, чтобы понять, чт...
Что означает выражение «Между Сциллой и Харибдой»?
Безвыходные ситуации случаются в жизни каждого человека. В такие моменты словно наход...
События и новости культуры и образования:
Виталий Милонов призвал вернуть узаконит пятидневку в школах
24.05.2019
Парламентарий уверен, что шестидневка не оставляет времени на общение между школьника ...
Ольга Васильева поздравила школьников с последним звонком
24.05.2019
По всей стране 24 мая выпускники отмечают последний день в школе. Праздничные меропри ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Что означает выражение «Ахиллесова пята»?
Очень часто, используя устоявшиеся идиомы и фразеологизмы, мы даже не задумываемся об их происхождении. В наше...
Сочинение на тему: Образы помещиков и их «мертвых душ» в поэме Н.В. Гоголя
В поэме «Мёртвые души» Н. В. Гоголь продемонстрировал читателям яркие типажи помещичьего сословия....
Предсоветский период поэтического творчества А.А. Ахматовой
В ранней ахматовской поэзии отсутствует понимание народной жизни, в ней нет образа России; приметы этого образ...
Генеративное (порождающее) языкознание
В языкознании второй половины 20 в. появление генеративной лингвистики ознаменовало начало новой эпохи в науке...
Западноевропейский лингвистический компаративизм конца 10-х — начала 50-х гг. 19 в. - продолжение
Первую сравнительно-историческую грамматику одной из групп (а именно германской) внутри индоевропейских языков...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.