На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Советы для изучающих иностранный язык по Skype
Сегодня каждый житель нашей планеты может позволить себе заниматься изучением иностранных языков. Данная возмо...
Русский язык сегодня: тенденции в развитии
В любом современном языке постоянно происходит процесс трансформации, который обеспечивается силами всех носит...
Самый первый язык в мире: поиски праязыка
Сегодня доподлинно так и не известно, какой же язык считается первым. Существует версия, по которой полагают, ...
Реалистическая проза 1910-х годов и ее особенности
Торжество реакции, наступившее после поражения первой русской революции, оказалось недолговечным. «Начин...

Что означает фраза "Суп с котом"?

Что означает фраза

Наверняка, многим из Вас на такой вопрос, как «А что потом?», в голову приходит смешной ответ: «Суп с котом!» Большинство людей уверено, что в этом выражении никакого смысла и нет, одна лишь отговорка и рифма. Но на самом же деле все не так просто, как кажется. Очень сложно представить такое милое создание, как пушистый котик, в тарелке с супом. Как-то это неправильно, что ли? Ведь русский язык очень богат, и совсем не сложно подобрать и другую рифму, не так ли?

Оказывается, у такого странного ответа есть версия происхождения, и даже не одна.

Итак, версия №1. 

Во времена нападения захватчиков на города, осажденные жители испытывали жуткий голод, так как продукты питания доставать было неоткуда. Голод, как говорится, не тетка, поэтому многие люди в осажденных городах не гнушались употреблять в пищу своих домашних животных. 

Они поедали не только лошадей, коров и коз, но также и «друзей человека», то есть собак и кошек. Кошек, кстати, ели в самую последнюю очередь предположительно из-за того, что мяса в этих пушистых созданиях было совсем немного. Поэтому в сложное время, когда у кого-то спрашивали: «А что же будете есть потом?», ответ был вполне прямым: «Суп с котом».

Версия №2.

В основе некоторых поговорок в нашем языке лежат заимствованные слова из других языков. А люди, которые не знали иностранного языка, очень часто «переиначивали» незнакомые слова и словосочетания и произносили их так, как им слышалось. 

Удивительно, но такое слово, например, как «инвалид» появилось в русском языке благодаря «невалиду». Такую же параллель можно провести и со словом «мелкоскоп», которое мы знаем как «микроскоп».

Подобная история вполне могла произойти и с «супом с котом». В греческом языке есть такое слово, как «supskato». Уж больно оно в произношении походит на описываемое нами выражение. Но в переводе это иностранное слово имеет значение «супа из фекалий», а о коте и близко нет никакого упоминания. Таким греческим словом женщины ругали никчемных любовников.  

Вероятно, русским мужчинам не раз приходилось слышать в свой адрес такое ругательство из уст греческих женщин. Поэтому нашим соотечественникам не составило никакого труда запомнить это слово, хотя о его смысле они вполне могли и не догадываться. Именно поэтому они и начали использовать его в своем лексиконе, правда, на другой лад.

Другие статьи по теме:
Что означает фраза
Вы когда-нибудь задумывались о том, откуда в русском языке появилось такое устойчивое выражение, как «Китайская ст...
История происхождения фразы
Такое словосочетание, как «галопом по Европам», имеет иронический оттенок...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Российские и Китайские вузы договорились о совместной исследовательской работе в Арктике
18.09.2018
Ведущие технические институты России и Китая будут вести научные исследования в Аркти ...
Россия и Венгрия будут сотрудничать в сфере образования
18.09.2018
Министр иностранных дел и внешнеэкономических связей Венгрии Петер Сийярто сообщил, ч ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Школьные орфографические словари и их краткая характеристика
Школьный орфографический словарь - это справочник, которым пользуются учащиеся во время уроков и при подготовк...
Первые поэтические опыты И.А. Бунина
Путь Бунина к вершинам искусства был долог. Он не сразу обрел свой поэтический голос, не сразу начал писать о ...
Сочинение на тему: Странные люди Чацкий, Онегин, Печорин (по произведениям А.С. Грибоедова и А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова)
А.С. Грибоедов, А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов создали множество произведений, ставших неотъемлемой частью не то...
Литературы Южной и Юго-Восточной Азии в III—XIII вв. – продолжение
Сдвиги эти были обусловлены тем, что вследствие внутреннего социального и политического развития: укрепления ф...
Композиция художественной речи
Композиционно организуется и речевая ткань произведения. В частности, для эпического произведения очень важна ...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт о русском языке, литературный портал Текстология. Помощь в изучении современного русского литературного языка, языкознания и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.