На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Как научиться писать книги?
Постарайтесь ответить на некоторые вопросы до того, как приступать к написанию книги. Подумайте, в чем причина...
Как изучить итальянский язык с нуля?
Знание иностранных языков может в значительной степени облегчить человеку жизнь и сделать ее интереснее. Но в ...
Странности и сложности русского языка для иностранцев
Нельзя назвать случайностью, что наш родной язык считается великим и могучим. Одной-единственной лексемой можн...

Интересные факты о новгородском языке

Интересные факты о новгородском языке

Учёные пришли к выводу, что присоединение Новгорода в 1478 году к Московскому государству помешало возникновению еще одного языка. Дело в том, что языковый диалект новгородцев разительно отличается от родственных украинского, русского и белорусского языков. Данной особенности вполне хватило бы для рождения нового восточнославянского языка.

Проанализировав диалект Древнего Новгорода, исследователи обнаружили в нем отдельные нюансы, не свойственные другим языковым проявлениям Древней Руси. Некоторые черты больше характеры для западнославянских языков.

Академик Валентин Лаврентьевич Янин, превосходный знаток новгородской истории, говорит о том, что наиболее ярко проявлялась самобытность новгородского диалекта в письменных трудах 11-13 веков. Затем она постепенно сглаживалась под влиянием других восточнославянских диалектов. Занимаясь поисками прототипов, языковеды, как свидетельствует академик В.Л. Янин, пришли к заключению, что в Средние века произошло большое переселение на новгородскую землю выходцев из Северной Германии и из Польши.

Теперь диалектология может только гадать, какой язык был бы ближе к новгородскому, если бы тому посчастливилось вырасти из диалекта и стать самостоятельным полноправным языком. Может, это был бы русский язык, а может белорусский или украинский. Языки Украины и Белоруссии отпочковались от великорусского постепенно, начиная с 14 века. В то время эти страны были захвачены Речью Посполитой.

Данный поворот истории привел к тому, что фонетика белорусского языка имеет значительное сходство с польской. Особенно явно это выражается в аффрикатизации мягких звуков «т» и «д» в «ц» и «дз» соответственно. И в украинском, и в белорусском языках присутствует масса лексических заимствований из польской речи.

Впрочем, ученые все же обнаружили четвертый восточнославянский язык. Правда, не в Новгороде, а в Прикарпатье и ещё нескольких странах Восточной Европы. Это язык русинов. В автономном крае Воеводина, что в Сербии, русинский язык вместе с сербским является официальным государственным языком.

Другие статьи по теме:
На каком известном памятнике г. Москвы надпись содержит 5 орфографических ошибок?
Памятник Кириллу и Мефодию, о котором пойдет речь, находится в Москве (Лубянский прое...
Насколько на самом деле трудно русское правописание?
Буква - одно, а звук - это уже другое. Казалось бы, такие простые языковедные правил...
События и новости культуры и образования:
140 лет со дня рождения Павла Петровича Бажова - 27 января 2019 года
27.01.2019
27 января 2019 г. исполняется 140 лет со дня рождения Павла Петровича Бажова - извест ...
С днем студентов и Татьянином днем! - 25 января 2019 года
25.01.2019
Каждый год двадцать пятого января в Российской Федерации отмечается День студенчества ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности «деревенских» стихотворений новокрестьянских поэтов начала XX века
Основополагающее влияние Клюева в ранний период восхождения новокрестьянской плеяды было бесспорным. Исповедал...
«Глаза в глаза»: что значит эта фраза?
Каждый из нас хоть раз слышал фразу «глаза в глаза», но не все знают, что она означает. Поговорим ...
Сочинение на тему: Смысл названия комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Первоначальный вариант названия этой пьесы – «Горе уму», в таком варианте содержался намек н...
Особенности словесного творчества
Еще на исходе 1920-х годов М. М. Бахтин писал, что главная задача «теоретической социологической поэтики...
Литературный язык и разновидности обиходно-разговорных форм существования языка (городские и областные койнэ, разные типы интердиалектов)
Литературный язык, выступая как единственная обработанная форма, противостоит не только территориальным диалек...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.