На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
С чем связаны трудности с подсчётом слов в русском языке?
Казалось бы, с подсчетом слов в русском зыке не должно возникать никаких трудностей. Следует всего лишь заглян...
Как научится писать стихи?
В юности многие чувствуют душевный порыв к написанию стихов. Большинство пытаются создавать поэтические произв...
Может ли грамотность быть врожденной?
Многие слышали, что существует так называемая врожденная грамотность. Она присуща сегодня очень немногим. Совр...
Сочинение на тему: Образ Чацкого в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
А. С Грибоедов по праву считается одним из наиболее образованных представителей своего времени. Дипломат, пред...

Ригас Ферейский – мыслитель, политический и литературный деятель

Ригас Ферейский – мыслитель, политический и литературный деятель

Ригас из Фер (1757—1798) поначалу пользовался поддержкой фанариотов. Биография Ригаса известна недостаточно. Нет даже уверенности, что мы точно знаем его имя. По преданию, он убил издевавшегося над ним турка и бежал в отряд клефтов, который переправил его в Константинополь.

Там Ригас служил секретарем у Александра Ипсиланти (1726—1806) и вместе с ним приехал в Бухарест, где познакомился с произведениями французских просветителей и вошел в кружок Д. Катардзиса.

В 1790 г. Ригас переехал в Вену, где с этого года стала выходить первая греческая газета — «Эфимерис», и занялся литературой. Для начала он считал необходимой умеренно просветительную деятельность. В 1790 г. вышла его «Школа чувствительных влюбленных», в которой греческие историки литературы не без труда угадали шесть рассказов Ретифа де ла Бретона.

Греческого революционера и просветителя, очевидно, привлекло в рассказах утверждение свободы личности, неотъемлемого права распоряжаться собственной судьбой. Ригас развил отдельные моменты повествования, вставил в текст стихотворения сентиментального характера, считая, что такой тип изложения «более соответствует духу греческого языка».

Книга имела успех. Под ее влиянием в Вене через два года вышел анонимный сборник из трех рассказов — «Завершение любви». В 1790 г. Ригас издал также «Антологию естественных наук» под девизом: «Правильно мыслит тот, кто мыслит свободно». Эта книга возникла в результате изучения современных ему работ по естествознанию.

Рассчитанная на неискушенного читателя, она обнаруживает не только знакомство с идеями Руссо, но и преданность им, а также идеям энциклопедистов и направлена на «сокрушение предрассудков». «Школа» пропагандировала свободу чувства и идею естественного равенства людей, «Антология» — свободу мысли.

К тому же начальному периоду деятельности Ригаса относится трехчастный «Моральный треножник» (ему принадлежат две части). Первая часть — «Олимпия» (перевод пьесы Метастазио) — ставит целью пробуждение гордости греков, напоминая об олимпийских играх Древности. Вторая — «Альпийская пастушка» (стихотворный перевод повести Мармонтеля) — в общем следует духу «Школы».

В 1791—1796 гг. Ригас, готовясь к восстанию, занимался географией Греции. В этой связи он участвовал в переводе книги «Новый Анахарсис» Бартелеми (главы 35—39, о Фессалии), изданном в Вене в 1797 г. Как приложение к этой главе Ригас издал карту Греции на 12 листах с планами Константинополя и размещения турецких военных объектов.

В том же 1797 г. вышло основное произведение Ригаса «Революционный манифест, или Новое политическое устройство» в 4-х частях: «Воззвание», «Права человека», «Конституция» и «Военный гимн» («Фурио»). Эпиграфом к нему взяты лозунги французской революции: «Свобода! Братство! Равенство!» — а основные положения прямо или косвенно выводятся из документов якобинской диктатуры. 

Ригас Ферейский — мыслитель и политический деятель, который первым на Балканах выдвинул идею республиканской федерации балканских народов, видя в их сплочении, в их союзе путь к освобождению от оттоманского и феодального ига вообще. Главной задачей считал он социальную, а не национальную революцию и, чуждый шовинизма, обращался к турецкому народу с такой же братской теплотой, как и своим соплеменникам.

Поэзия для Ригаса — оружие в этой жизненно важной борьбе: 126 строк его «Военного гимна» и 252 строки «Патриотического гимна» — это вдохновенный призыв к восстанию с указанием конкретных задач, стоящих перед каждой областью Оттоманской империи. Эти гимны распространились по Балканам с молниеносной быстротой. Известная лубочная картинка представляет Ригаса, исполняющего свои гимны в кругу соотечественников.

 

Дохнуть и час свободой

Отрадней, чем в тюрьме

Прожить хоть полстолетья

В невольничьем ярме.

Что проку в долгой жизни,

Коль цепь на нас гремит,

Коль произвол нам смертью

И день и ночь грозит?

(«Военный гимн». Перевод М. Л. Михайлова)

 

Любопытна судьба этого гимна: его пели в Греции во времена всех народно-освободительных движений — от XVIII в. до гражданской войны 1946—1949 гг.

В 1797 г. Ригас направился в Грецию. Но в Триесте его арестовала австрийская полиция, выдав турецким властям, которые в июне 1798 г. казнили поэта в белградской тюрьме. Легенда украсила его последний час крылатой фразой: «Я посеял свободу, пусть другие придут и пожнут!» Ригас стал героем народных песен и литературных произведений.

Ему приписывалась и так называемая «Греческая марсельеза». Для Байрона, Пушкина и других филэллинов Ригас был символом борьбы за свободу. В годы диктатуры «черных полковников» (1967—1974) имя его носила студенческая организация сопротивления.

На примере творчества Ригаса видно, что литературный процесс в Греции к концу века резко ускоряется. Важнейшей предпосылкой этого были экономические сдвиги в результате Кучук-Кайнарджийского мира (1774), когда Россия получила официальное право опеки христиан в Оттоманской империи, были уменьшены налоги, улучшены условия торговли и мореплавания, что потребовало и улучшения образования.

Именно в это время разгорается спор вокруг проблемы языка. Подготовка к восстанию была неотделима от просвещения народа, и возникал естественный вопрос, на какие идейно-философские, литературные и языковые традиции надо опираться.

С одной стороны, древнегреческий язык, язык богатой культуры, литературы и церкви (не следует забывать, что элементарное образование начиналось с «Псалтири»). С другой — живой разговорный язык, раздробленный на диалекты, далекий от нормы, еще не имеющий достаточно авторитетных литературных памятников.

История всемирной литературы: в 9 томах / Под редакцией И.С. Брагинского и других - М., 1983-1984 гг.
Другие статьи по теме:
Литературное движение XVIII в. в Греции: сентиментализм, классицизм и просветительский реализм
Образованные греческие круги в VXIII в. разбиваются на два лагеря, каждый из которых ...
Греческая литература первой половины XIX в. и ее основные представители
Трехвековое господство Османской империи прервало культурное развитие Греции, и лишь ...
Рекомендуем ознакомиться:
Курс СКОРОЧТЕНИЯ у Вас дома. До 1000 слов в минуту
Обучение скорочтению всего за 1 месяц. Более 1200 успешных учеников. Положительные отзывы людей, прошедших курс. Гарантия качества.

События и новости культуры и образования:
Государство защитит стипендии от блокировки в вузах
14.11.2018
Согласно новой инициативе, в случае блокировки счетов в институте банковскими организ ...
Ректоры вузов предлагают ввести новую оценку качества для студентов в России
14.11.2018
По данным экспертов, новая система способна оценить преподавание предметов во всех ву ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Что значит «Карл!» в конце фразы?
Восклицание первый раз прозвучало в сериале «Ходячие мертвецы», сюжет которого представляет собой ...
Сочинение на тему: Век нынешний и век минувший (по пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»)
Самое известное произведение А.С. Грибоедова «Горе от ума» было завершено в 1824 г. Сатирическая п...
Состав толкового словаря Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю. и слова, не включенные в словарь
Литературный русский язык в наше время представляет собой общенародный язык, используемый представителями всех...
Некоторые нюансы технического перевода
Ошибок не избежатьКогда говорят о переводчиках, обязательно вспоминаются различные курьезы. Кто-то где-то непр...
Начало творческого пути Леонида Николаевича Андреева
Леонид Николаевич Андреев (1871—1919) вступил в литературу как писатель-реалист, творчество которого сра...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.