Образовательная энциклопедия и электронная библиотека полезных материалов и статей для обучения Полезная информация, учебные материалы и обучающие статьи в электронно образовательном журнале Textologia.ru
Последние новости образования
В России будут готовить технических модераторов
Изучение страниц в социальных сетях помогло найти хороших студентов
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Правила оформления списка литературы для дипломной работы
Такая, на первый взгляд малозначимая вещь, как список использованной литературы в дипломной работе, может отче...
Как научиться быстро запоминать правила русского языка?
Многие школьники жалуются, что их постоянно заставляют заучивать правила, но более грамотными они от этого не ...
Как научиться правильно говорить слова?
Чтобы ваша речь не раздражала людей своей неясностью, чтобы вы смогли легко сформулировать мысль, вам следует ...

Где Пушкин А.С. брал сюжеты для сказок?

Где Пушкин А.С. брал сюжеты для сказок?

Вряд ли в нашей стране существуют люди, не знакомые со сказками Пушкина. Большинство считает, что при создании своих сказочных историй, Александр Сергеевич вдохновлялся русским фольклором.

Однако, существует и иное мнение, основанное на сходстве многих сказочных сюжетов, использованных Пушкиным, с западноевропейскими аналогами, появившимися ранее и пересказанными русскими сказителями. Рассмотрим оба мнения.

Аргументы в пользу русского происхождения сказок Пушкина

Одним из вдохновителей и источников сюжетов сказок для Александра Сергеевича Пушкина был Владимир Иванович Даль. Близкий друг поэта и увлеченный собиратель русского фольклора, Даль сам был автором сборника сказок, рассказанных от лица казака Владимира Луганского.

Известно, что именно он подарил великому поэту идею «Сказки о рыбаке и рыбке». Возможно, источником для создания «Руслана и Людмилы», а также «Сказки о царе Салтане» также послужили народные сюжеты, найденные Далем, но достоверных сведений об этом нет.

Другим общеизвестным «поставщиком» народных сказаний служила горячо любимая воспитательница Пушкина – легендарная няня Арина Родионовна. Несмотря на то, что няня, несомненно, была реальным человеком, ее влияние на творчество поэта могло быть сильно преувеличено и возведено в разряд мифов им самим. Документальных свидетельств о том, какие именно истории она рассказывала Пушкину, не существует.

Тем не менее, считается, что пушкинская «Сказка о попе и работнике его Балде», по содержанию напоминающая русскую народную сказку о хитроумном батраке Шабарше, была написана по рассказу няни.

Свидетельства иностранных влияний на пушкинские сюжеты

Во многих сказках Пушкина специалисты находят зарубежный «след». Так, исследователи, анализируя фабулу «Сказки о царе Салтане», говорят о наличии явных параллелей с произведением Д. Чосера «Рассказ о Констанце», входящем в книгу «Кентерберийские рассказы».

История о старике, его сварливой жене и золотой рыбке, вероятно, имела русский народный вариант, однако пришла она в Россию из Германии, где ранее существовала как народная, а в обработке братьев Гримм получила название «О рыбаке и его жене».

Подобным образом можно рассматривать и «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях». Мнение о том, что она написана как переложение русской сказки о волшебном зеркале, легко может быть оспорено. В истории о девушке, преследуемой ревнивой мачехой, прослеживается гораздо большее сходство со сказкой братьев Гримм о Белоснежке.

Вообще, для сказок характерны «бродячие» сюжеты, свободно кочующие по временам и странам. Заслуга Александра Сергеевича Пушкина состоит в том, что он талантливо интерпретировал истории, придав им истинно русский колорит и населив их персонажами народного эпоса. Он сделал эти сказки по-настоящему родными для русских читателей.

Другие статьи по теме:
Интересные факты из жизни Пушкина А.С.
Александр Сергеевич Пушкин был не только великим поэтом, но и интереснейшей, противоречивой личностью. Некоторые черты е...
События и новости культуры и образования:
Комитет гражданских инициатив выступил против новых образовательных стандартов
20.09.2019
Новые ФГОСы, по мнению общественников, идеально подходят только чиновникам, так как у ...
День интернета в России - 30 сентября
30.09.2019
30 сентября в России все, чья профессиональная деятельность связана с интернетом, а т ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Буква L
«L, l» («эл») – двенадцатая буква английского алфавита, обозначает согласный зву...
Сочинение на тему: Смысл названия «Преступления и наказания» Ф.М. Достоевского
Для творчества Федора Михайловича Достоевского в целом характерна проблема преступления, которое может рассм...
Что означает выражение «Собирать камни»?
Общераспространенное выражение «время собирать камни» звучит в нашей речи достаточно часто. Как п...
Текстология и литературоведение
История текста есть прежде всего история создателей этого текста. Текстология как самостоятельная наука, а не ...
Особенности Верхне-Деснинской группы говоров русского языка
В Верхне-Деснинской группе сочетаются черты тех же диалектных зон, что и в Верхне-Днепровской группе, но из че...
2011 - 2019 © Интернет-журнал Textologia.ru — образовательный портал Текстология. Помощь в получении образования и обучении различным дисциплинам.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.