На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
Полезная информация о русском языке, культуре речи, литературе и современном литературном языке на портале Textologia.ru
Сайт – энциклопедия по литературе и русскому языку, библиотека полезных материалов и статей по филологии
Текстология.ру - открой мир знаний и образования
Самые древние печатные книги
Cвиток Дхарани, называемый также сутра, считается наиболее древним из всех печатных произведений. Его текст на...
Как появилась фраза
«Panem et cicenses!» - такими словами в Древнем Риме толпа, состоящая из простых людей, требовала ...
Каков он был, «старый русский язык»?
Вокруг нас ничто не стоит на месте, все постоянно меняется. Немало изменений происходит и в языке. Русский язы...

За что М.Ю. Лермонтов любил евреев?

За что М.Ю. Лермонтов любил евреев?

Среди российских поэтов и прозаиков XIX века было не так много тех, кто выражал искреннее сочувствие еврейскому народу. Среди этих немногих выделяется имя Михаила Юрьевича Лермонтова, автора замечательных стихов и изумительных прозаических произведений. В таких его стихотворениях, как «Плачь, плачь Израиля народ», «Ветка Палестины» и трагедии «Испанцы» мотивы симпатии к обездоленному народу прослеживаются довольно отчетливо.

Свою поэму «Испанцы» Лермонтов написал, когда ему было 15 лет. Действие ее происходит в период гонений, устроенных испанской инквизицией по отношению к евреям. Христиане показаны в поэме как люди, между которыми царит постоянная вражда, а предательство считается вполне обыденным способом достижения своих целей. Христиане преследуют старого еврея Моисея, а благородный Фернандо его спасает. Еврей так сильно удивляется этому поступку, нетипичному для испанцев того времени, что восклицает: «Клянусь Иерусалимом, что он не христианин!».

Впрочем, еврей не остается в долгу и спасает Фернандо от гибели уже через несколько дней. Он говорит: «…ты спас меня, и я тебе обязан заплатить, хоть я твоей отчизной презираем». Фернандо же отвечает: «Здесь – одни евреи бедные… Что нужды? они все люди же». Драма заканчивается тем, что выясняется: Фернандо все-таки не испанец, а ребенок Моисея, который был давно потерян, но найден испанцами и воспитан ими.

Таким образом, предположение Моисея о том, что Фернандо не является христианином, так как проявляет настоящее благородство, как будто оправдывается. А основной мыслью поэмы является идея о том, что презрение, которое веками питали к евреям христиане, не имеет под собой никаких оснований и является просто предрассудком, последствия которого могут быть весьма гибельными. Так полагал юный Лермонтов.

В другом своем произведении – «Балладе», написанной в 1832 году – Михаил Юрьевич продолжает эту мысль: между людьми разной веры зачастую вырастает непреодолимая пропасть. Здесь тоже описывается ситуация с преследованием, но в роли жертвы оказывается уже не еврей, а русский. «Жидовка младая» хочет предупредить своего сердечного друга о том, что ему грозит беда. Она говорит, что любить его запрещает «закон Моисея», предупреждает, что ее отец может ему жестоко отомстить, и уверяет: «Тебе не изменят уста твоей Сарры под хладной рукой палачей. Беги!». Но бежать юноше не удалось, и утром нашли его тело, пронзенное кинжалом, а под окном – тело молодой женщины.

Почему героиня «Баллады» названа «жидовкой», а не еврейкой? Оба этих наименования равноценно встречаются и в «Балладе», и в «Испанцах», так как слово «жид» не имеет для Лермонтова никакого негативного оттенка. Стоит отметить, что в языке того времени оно считалось нейтральным синонимом слова «еврей» и не несло на себе никакой специфической окраски.

Правда, в более поздней драме Лермонтова «Маскарад» слово «жид» упоминается уже с презрительным оттенком. Оно использовано для характеристики Шприха, который ведет себя как безбожник, если имеет дело с безбожником, как иезуит, если перед ними святоша, перед честными людьми предстает пречестным, говорит на всех языках, а национальную принадлежность его определить сложно. И один из героев драмы делает вывод: «Верней всего, что жид». Но даже если бы здесь было использовано слово «еврей», оттенок высказывания не изменился бы. Не стоит удивляться кажущемуся противоречию: приведенные слова принадлежат отрицательному герою и не могут считаться позицией автора.

Если провести анализ общего мировоззрения Лермонтова, можно сделать вывод о том, что взгляды его, высказанные еще в юности в «Испанцах», в течение жизни не претерпели значительных изменений.

Другие статьи по теме:
Легендарный предок М.Ю. Лермонтова
Род Лермонтовых прослеживается от Георга Лермонта, шотландского офицера. Об этом предке своего отца Михаил Юрьевич отлич...
Интересные факты из жизни Лермонтова М.Ю.
Недолгая жизнь Михаила Юрьевича Лермонтова была насыщена разными курьезными, трагическими и мистическими событиями. Дет...
События и новости культуры и образования:
Совет безопасности призвал усилить работу психологов в школах
20.02.2019
Николай Патрушев подвел итоги за 2018 год - 24 правонарушения среди школьников, котор ...
ОНФ выяснил, что детям все меньше нравится ходить в школу
19.02.2019
Исследование показало, что большинству детей не хватает времени на выполнение домашне ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
 
Особенности природной лирики Клычкова С.А., Клюева и Есенина С.А.
Особая интимная связь устанавливается с природой в лирике Клычкова, в которой церковная образность не играет р...
Выберете или выберите - правильное написание
В некоторых случаях бывает трудно понять, как грамотно написать то или иное слово. Очень часто это бывает при ...
Сочинение на тему: Смысл названия «Мертвых душ» Н.В. Гоголя
В 1842 г. вышло в свет, пожалуй, самое значимое произведение Николая Васильевича Гоголя. Поэма в прозе получил...
Развитие русской драматургии и театра в начале XVIII в.
В петровскую эпоху бурная общественная жизнь внесла значительные изменения в характер школьной драматургии. Св...
Общая характеристика древнерусской литературы с X по начало XVIII вв.
Как и большинство других народов Европы, Русь миновала рабовладельческую формацию. Поэтому Русь не знала антич...
2011 - 2018 © Интернет-журнал Textologia.ru — сайт русского языка, литературный портал Текстология. Помощь в изучении лингвистики, современного русского языка и литературы.
Администрация не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах на сайте. Копирование, перепечатка и другое использование материалов сайта возможны только с письменного разрешения администрации.